Philips RU641/87 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Controllo a distanza Philips RU641/87. Philips RU641/87 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Instrukhiä po
ispol´qovaniü
  
O sue Controlo Remoto
Su mando a distancia
Il tuo telecomando
Your Remote Control
Instrukcja obsìugi
Pokyny k pouûití
SBC
RU641/87
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1 - RU641/87

Instrukhiä poispol´qovaniü   O sue Controlo RemotoSu mando a distanciaIl tuo telecomandoYour Remote ControlInstrukcja obsìugiPokyn

Pagina 2 - Instructions for use

ItalianoAcquistando questo telecomando universale Philips avetefatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a 4telecomandi ed è in grado di a

Pagina 3

SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premerecontemporaneamente con gli altri tasti funzione). Aseconda dell’epoca in cui è stato acquis

Pagina 4

IMPOSTAZIONI PER L’USOAvvertenzaPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! La vostra apparecchiatura porta il marchioPhilips:1 Prem

Pagina 5

AvvertenzaPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Non conoscete la marca della vostraapparecchiatura/non riuscite a trovare ilco

Pagina 6

ANNOTATE IL VOSTRO CODICE!AvvertenzaPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!Prendere nota del codice riportato all’interno dell’a

Pagina 7

ESEMPIO:L’impostazione di fabbrica della modalità SAT di questotelecomando consente di telecomandare molti ricevitorisatellitari Philips. Potete modif

Pagina 8 - TROUBLESHOOTING GUIDE

Funzione RetroilluminazioneSollevando l’unità SBC RU641 e rovesciandola di oltre 60 gradi,i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzar

Pagina 9 - NEED HELP?

GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI• Problema:– Soluzione:• L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggiaquando premete un pul

Pagina 10 - Istruzioni per l’uso

• Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni difabbrica.– 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6–per circa 3 secondi– f

Pagina 11

EspañolAcaba de hacer una gran elección al comprar este controlremoto Philips! Reemplaza hasta 4 controles remotosindependientes y puede controlar las

Pagina 12 - Verifica di controllo

You just made a great choice by buying this Philips universalremote control! It takes the place of as many as four separateremote controls and can ope

Pagina 13

EspañolSHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto conotra tecla de función). En función de los años de suequipo, el resultado puede ser

Pagina 14

EspañolCONFIGURACIÓN PARA EL USONota¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimientoantes de empezar! Su equipo es marca Philips:1 Pulse

Pagina 15

EspañolNota¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes decomenzar!No conoce la marca de su equipo/no puedeencontrar el código correcto en la l

Pagina 16 - Funzione Retroilluminazione

Español¡ANOTE SU CÓDIGO!Nota¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes decomenzar!Anote el código en el interior del compartimiento de las pi

Pagina 17

EspañolEJEMPLO:El modo SAT de este control remoto esta preestablecido defábrica para controlar gran número de receptores de satélitePhilips. Puede cam

Pagina 18 - AVETE BISOGNO DI AIUTO?

EspañolIluminación posterior funcionalAl coger el mando SBC RU641 e inclinarlo unos 60 grados, unaluz de fondo iluminará automáticamente las teclas pr

Pagina 19 - Instalación de las pilas

EspañolGUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS• Problema:– Solución:• El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar unbotón. – Cambie las pilas

Pagina 20

Español¿NECESITA AYUDA?¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU641, llame a nuestroservicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar elnú

Pagina 21 - Comprobación

PortuguêsFez uma óptima escolha ao comprar este comando à distânciauniversal Philips! Ele substitui até quatro comandos à distânciadiferentes e permit

Pagina 22

PortuguêsSHIFT: para obter acesso a funções adicionais (pressionejuntamente com outras teclas de função). Dependendoda idade do equipamento, o resulta

Pagina 23

EnglishSHIFT: to get access to additional functions (press togetherwith other function keys). Depending on the age ofyour equipment, the result is for

Pagina 24

PortuguêsCONFIGURAR PARA UTILIZAÇÃORecomendaçãoLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!O seu equipamento é da marca Philips:1 Pressio

Pagina 25

PortuguêsRecomendaçãoLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!Não sabe qual é a marca do equipamento /não consegue encontrar o código

Pagina 26

PortuguêsTOME NOTA DO SEU CÓDIGO!RecomendaçãoLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!Tome nota do código, que se encontra no interior

Pagina 27 - ¿NECESITA AYUDA?

PortuguêsEXEMPLO:O modo SAT deste comando à distância vem pré-definido defábrica para comandar muitos receptores de satélite Philips. Podealterar o mo

Pagina 28 - Manual de utilização

PortuguêsIluminação traseira funcionalAo segurar a unidade SBC RU641 e virá-la cerca de 60 Graus, asteclas principais do aparelho com que deseja traba

Pagina 29

PortuguêsGUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS• Problema:– Solução:• O aparelho não responde e a luz verde não pisca quandopressiona um botão.– Substitua as

Pagina 30 - Verifique

PortuguêsPRECISA DE AJUDA?Se tem quaisquer dúvidas relativas ao SBC RU641, queiratelefonar para a nossa linha de ajuda para assistência!Encontrará o n

Pagina 31

C O D E L I S TSETUP CODES FOR TELEVISIONAGB...0543ASA ...0114, 0131, 0322Acura...

Pagina 32

CodesC O D E L I S TGrundig...0097, 0218, 0264, 0514,...0581, 0583, 0614HCM...0036, 0309, 0439Hanseatic..

Pagina 33

CodesC O D E L I S TPhilips ...0039, 0064, 0070, 0114,0350, 0359, 0401, 0581, 0583, 0632,...0883Phoenix

Pagina 34 - Iluminação traseira funcional

SET-UP FOR USEAdviceCarefully read the complete procedure before starting! Your equipment is a Philips brand:1 Press the mode selector key for the dev

Pagina 35

CodesC O D E L I S TSETUP CODES FOR VCRASA ...0108, 0064Aiwa ...0334, 0027, 0375, 0379Akai..0068, 0080, 0133, 0308,

Pagina 36 - PRECISA DE AJUDA?

CodesC O D E L I S TPhilips ...0108, 0173, 0430, 0494,...0411, 0830Phonola ...0108P

Pagina 37 - ...0114

CodesC O D E L I S TEchostar...0194, 0423, 0740, 0880,...0898Elta ...0

Pagina 38

CodesC O D E L I S TSatPartner ..0359, 0362, 0448, 0529,...0547, 0719, 0761Satcom...0240, 0373, 0632Satec ...

Pagina 39

Helpline ✆Note your codes!TVEquipmentBrandModel numberNumber of original remoteCodeVCREquipmentBrandModel numberNumber of original remoteCodeSATEquipm

Pagina 40

ΈλληνικάΚάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριογενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να αντικαταστήσει µέχρι καιτέσσερα ξεχωριστ

Pagina 41

ΈλληνικάSHIFT: πρσβαση σε πρσθετες λειτουργίες (πατήστε το µαζί µε άλλαπλήκτρα λειτουργίας). Ανάλογα µε την ηλικία της συσκευής σας, τοαποτέλεσµα µπ

Pagina 42

ΈλληνικάΠρογραµµατισµσΣυµβουλή∆ιαβάστε προσεκτικά ολκληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε!Αν οι συσκευέσ σασ είναι µάρκασ Philips:1Πατήστε το πλήκτρο επ

Pagina 43

Έλληνικά3Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 3ταυτχρονα - για τρία περίπου δευτερλεπτα - µέχρι να ανάψειη πράσινη λυχνία.(Αφήστε τα πλήκτ

Pagina 44

Έλληνικά– Η πράσινη λυχνία σβήνει.4Πατήστε το πλήκτρο 1 και µετρήστε πσες φορές αναβοσβήνει ηπράσινη λυχνία. Αυτ είναι το πρώτο ψηφίο του 4-ψήφιουκω

Pagina 45 - Οδηγίεσ χρήσεωσ

English4 Press the power key to start the search. Make sure that youkeep the remote control pointed at your equipment.– Each time the green LED flashe

Pagina 46

ΈλληνικάΑµεση ρύθµισησ τησ έντασησΗ άµεση ρύθµιση της έντασης σας επιτρέπει να ελέγχετε ανά πάσαστιγµή τη στάθµη του ήχου της πρώτης ή δεύτερης τηλερ

Pagina 47

ΈλληνικάOλικ σβήσιµο του φωτισµού:•Πατήστε τα πλήκτρα 7 και 9 ταυτχρονα - για 3 περίπουδευτερλεπτα - µέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές η πράσινηλυχνία

Pagina 48

Έλληνικά•Η µάρκα σας δεν περιλαµβάνεται στον κατάλογο κωδικών.– ∆οκιµάστε τη µέθοδο αυτµατης αναζήτησης.•Θέλετε να επαναρρυθµίσετε το τηλεχειριστήρι

Pagina 49

РусскийВы сделали великолепный выбоp и купили этотунивеpсальный дистанционный пульт упpавления! Он можетзаменить 4 дистанционныx пульта т может pабота

Pagina 50

РусскийSHIFT: для получения доступа к дополнительным функциям(нажмите вместе с дpугими кнопками функций). Взависимости от вpемени выпуска Вашегообоpуд

Pagina 51

РусскийГтладка для использованияСоветПеpед началом внимательно пpочитайте все указания!Если Ваше обоpудование маpки Philips:1 Нажмите кнопку выбоpа pе

Pagina 52

Русский4 Нажмите кнопку питания для начала поиска. Убедитесь втом, что вы веpно напpавляете дистанционный пульт наваше обоpудование.– Пpи каждом заго

Pagina 53 - Инстpукции по использованию

Русскийзелёный СИД для втоpой цифpы.6 Нажмите кнопку 3 и сосчитайте, сколько pаз мигнётзелёный СИД для тpетьей цифpы.7 Нажмите кнопку 4 и сосчитайте,

Pagina 54

Русский«Пpобивной» звук«Пpобивной» звук позволяет контpолиpовать уpовень звукапеpвого или втоpого телевизоpа, независимо от pежима,выбpанного на пульт

Pagina 55 - Пpимечание

РусскийДля полного отключения подсветки:• Одновpеменно нажмите кнопки 7 и 9 – около 3 се- показелёный СИД не мигнёт дважды.– Подсветка тепеpь отключен

Pagina 56

7 Press key 4 and count the number of flashes for the forthdigit.8 Note the code.ADVANCED TIPS AND TRICKS AdviceCarefully read the complete procedure

Pagina 57

Русский• Телетекст не отключается.– Для отключения телетекста нажмите субтитpов.• Пpоблема пpи использовании всеx функций вашегообоpудования.– SBC R

Pagina 58

PolskiGratulujemy Ci nabycia uniwersalnego pilota zdalnegosterowania marki Philips; dokonałeś doskonałego wyboru!Umożliwi Ci on zastąpienie nawet czte

Pagina 59

PolskiSHIFT: udostępnia funkcje dodatkowe (naciskany jednocześniez innymi klawiszami funkcyjnymi). Zależnie od wiekuurządzeń, rezultat może być na prz

Pagina 60 - Вужна помощь?

PolskiKONFIGUROWANIE PRZED UŽYCIEMRadaPrzed przystąpieniem do konfigurowania przeczytaj uważnie opiscałej procedury! Jeśli korzystasz ze sprzętu marki

Pagina 61 - Instrukcja użytkowania

PolskiNie znasz marki swojego sprzętu/nie możeszznaleźć na liście poprawnego kodu >> szukanieautomatyczne:1 Klawiszem wybierania trybu pracy wyb

Pagina 62

PolskiKorzystałeś z procedury automatycznego wyszukiwania kodu lubzapomniałeś go zapisać po skonfigurowaniu? Nie ma problemu!Nadal możesz ‘odczytać’ k

Pagina 63 - Sprawdzenie

Polski3 Naciśnij klawisze 9, 9 i 2.4 Klawiszem wybierania trybu pracy wybierz TV.5 Naciśnij klawisz 1. – Dioda błyśnie dwa razy, sygnalizując udanesk

Pagina 64

Polski– Podświetlanie zostaje uruchomione, a po podniesieniupilota zapalają się wszystkie klawisze.Ponowne jednoczesne naciśnięcie klawiszy 1 i 9 na o

Pagina 65

Polski• Nie możesz wywołać stron teletekstu, a dawniej robiłeś tokorzystając z przycisku (fi).– Przeprowadź procedurę konfiguracji i w czynności 5 czę

Pagina 66

PolskiPOTRZEBUJESZ POMOCY?Z wszelkimi pytaniami dotyczącymi pilota zdalnego sterowaniaSBC RU641 zwracaj się do naszej pomocy telefonicznej! Numertele

Pagina 67

EnglishPunch-Through Sound Punch-through sound enables you to control the audio level ofyour first or second TV, regardless of what device mode therem

Pagina 68

Udělali jste nesmírně dobře, že jste zakoupili toto univerzálnídálkové ovládání Philips! Nahradí vám minimálně čtyři zvláštnídálková ovládání a může p

Pagina 69 - POTRZEBUJESZ POMOCY?

SHIFT: pro přístup k dalším funkcím (stlačí se společně s jinýmifunkčními klávesami). Závisí na tom, jak je vaše zařízenístaré, výsledek je například

Pagina 70 - Návod k použití

NASTAVENÍ PRO POUŽITÍRadaPřed začátkem si pečlivě přečtěte celý postup!Vaše zařízení je značky Philips:1 Stlačte klávesu voliče režimu pro zařízení, k

Pagina 71

4 Stlačte klávesu napájení pro začátek vyhledávání. Ujistětese, že dálkové ovládání míří na vaše zařízení.- Pokaždé, když zelená LED blikne, vysílá s

Pagina 72 - Poznámka

TIPY A TRIKY PRO VYSPŮLÉRadaPřed začátkem si pečlivě přečtěte celý postup!Změna kláves zařízeníPomocí voliče režimu je možné vybrat 4 kategorie zaříze

Pagina 73

Průběžné ovládání zvukuPrůběžné ovládání zvuku vám umožňuje ovládat sílu zvuku prvnínebo druhé televize, bez ohledu na to, který režim zařízení je nad

Pagina 74

Úplné vypnutí podsvětlení kláves ovládání:• Současně stlačte klávesy 7 a 9 - asi po 3 sekundy - dokudzelená LED dvakrát neblikne.- Podsvětlení kláves

Pagina 75

• Nemůžete vypnout teletext.- Stlačte klávesu titulků pro vypnutí teletextu.• Máte problémy s používáním všech funkcí vašeho zařízení.- SBC RU641 je

Pagina 76

NOTES78XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:51 Pagina 78

Pagina 77 - POTŘEBUJETE POMOC?

NOTES79XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:51 Pagina 79

Pagina 78

To remove the back-lighting completely:• Press keys 7 and 9 simultaneously -for about 3 seconds-until the green LED flashes twice.– The back-lighting

Pagina 79

GuaranteecertificateCertificat degarantieGarantiebewijsZáruãní listGarantiescheinCertificado degarantíaCertificato digaranziaKartagwarancyjnaCertifica

Pagina 80 - Cmm/RB/0140

English• The teletext buttons do not work.– Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU641 doesnot extend the capabilities of your TV!• You

Modelli collegati SBC RU641/87

Commenti su questo manuale

Nessun commento