Philips SC1995/00 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Philips SC1995/00. Philips Lumea Advanced IPL - Hair removal device SC1995/00 User manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - 4222_100_4346.2

LumeaSC19954222_100_4346.2_FrontCover_A5_fc.pdf 1 6/18/15 12:15 PM

Pagina 2

How IPL worksWith IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin andabsorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pul

Pagina 3

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieZasilacz lub urządzenienagrzewa się podczasużywania.Jest to zjawisko normalne. Nie jest wymagana żadna czynno

Pagina 4

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieZastosowano zbyt wysokipoziom intensywnościświatła.Sprawdź, czy ustawienie intensywnościświatła jest odpowied

Pagina 5

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieUstawiono zbyt niski poziomintensywności światła.Następnym razem ustaw wyższy poziom.Obszar sąsiedni względem

Pagina 6 - Device overview

RomânăBun venitBine aţi venit în minunata lume Lumea! Mai aveţi de aşteptat doar câtevasăptămâni pentru a avea o piele mătăsoasă şi netedă.Philips Lum

Pagina 7

-Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă sunteţi însărcinată sau alăptaţideoarece dispozitivul nu a fost testat pe femeile însărcinate sau careal

Pagina 8

-Bărbaţi nu trebuie să îl utilizeze pe scrot şi faţă.-Deasupra sau în apropierea oricăror elemente artificiale precumimplanturi cu silicon, stimulatoa

Pagina 9 - Electromagnetic fields (EMF)

-Aparatul nu este destinat utilizării de către copiisub 15 ani. Adolescenţii cu vârste cuprinse între15 şi 18 ani pot utiliza aparatul cu acordul şi/s

Pagina 10

Atenţie-Acest aparat nu poate fi spălat. Nu introduceţiniciodată aparatul în apă şi nu îl clătiţi cu apă dela robinet.-Din motive de igienă, acest apa

Pagina 11 - Before you use your Lumea

Impulsurile de lumină stimulează foliculii de păr să intre în faza latentă.Drept consecinţă, firul de păr cade în mod natural şi creşterea părului est

Pagina 12 - Using your Philips Lumea

Sfaturi pentru bronzareBronzarea cu lumină naturală sau artificialăExpunerea inten ionată a pielii dvs. la lumina naturală sau artificială, cuscopul d

Pagina 13

After 2-3 treatmentsAfter 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.However, to effectively treat all hairs, it is importan

Pagina 14 - Handling the device

Dacă alegeţi să folosiţi ceara, vă rugăm să aşteptaţi 24 de ore înainte de autiliza Lumea pentru a permite pielii să se relaxeze. Vă recomandă să face

Pagina 15 - Touch-up phase

Pentru a demonta accesoriul, scoateţi-l de pe fereastra de ieşire a luminii.Selectarea intensităţii luminoase corecteAparatul Lumea furnizează 5 inten

Pagina 16 - After use

Manipularea aparatului1 Înainte de utilizare, cură a i accesoriul și fereastra de ieşire a luminii.2 Introduceţi ştecherul mic în aparat şi adaptorul

Pagina 17 - Cleaning & storage

8 Pentru a vă asigura că aţi tratat toate zonele, asiguraţi-vă că pulsaţiilesunt produse aproape unele de altele. Lumina eficientă este emisă numaipri

Pagina 18 - Troubleshooting

Durată de tratament pentru fiecare zonă8 min.1 min.4 min.14 min.După utilizareReacţii frecvente ale pieliiPielea dvs. se poate înroşi uşor şi/sau poat

Pagina 19

puteţi aplica o cremă hidratantă inodoră pe zona tratată, la 24 de ore dupătratament.Efecte secundare rare-Arsuri, înroşire excesivă şi inflamare: ace

Pagina 20

3 Umeziţi cârpa moale furnizată împreună cu aparatul cu câteva picături deapă şi utilizaţi-o pentru a curăţa următoarele componente:-fereastra de ieşi

Pagina 21 - Kontraindikace

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul/adaptorul seîncălzește în timpul utilizăriiAcest lucru este normal. Nicio acţiune necesară.LED-ul „pregătit pe

Pagina 22

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu este adecvatpentru pielea dvs.Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi tipul depiele VI sau V, o nuanţă de piele ma

Pagina 23 - Důležité

SlovenščinaPozdravljeniPozdravljeni v svetu lepote Lumea! Samo nekaj tednov vas ločuje odsvilnato gladke kože.Philips Lumea uporablja tehnologijo inte

Pagina 24

If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let yourskin rest. We recommend that you take a shower before the treatment toensure t

Pagina 25 - Jak funguje technologie IPL

-Če imate kožno bolezen, kot je aktiven kožni rak, če ste prebolelikožnega raka ali raka na katerem koli drugem organu ali predelutelesa, kjer namerav

Pagina 26 - Co můžete očekávat

-Na znamenjih, pegah, razširjenih venah, temneje obarvanih predelih,brazgotinah in kožnih nepravilnostih, ne da bi se posvetovali zzdravnikom. Lahko b

Pagina 27 - Před použitím přístroje Lumea

Pozor-Naprava ni vodotesna. Nikoli je ne potopite vvodo ali spirajte pod tekočo vodo.-Zaradi higiene vam priporočamo, da napravouporablja samo ena ose

Pagina 28 - Nasazení a sejmutí

Impulzi svetlobe spodbujajo mešičke k mirovanju. Dlake nato naravnoizpadejo, ponovna rast pa je preprečena, zato koža ostane svilnato gladka.Rast dlak

Pagina 29 - Manipulace se zařízením

Nasveti za porjavitevPorjavitev z naravno ali umetno svetloboNamerno izpostavljanje kože naravni ali umetni sončni svetlobi z namenomporjavitve vpliva

Pagina 30 - Doporučený plán terapie

Kožni preizkusČe napravo Lumea uporabljate prvič ali po nedavni porjavitvi, opravite kožnipreizkus na vseh predelih, ki jih boste obdelali. Kožni prei

Pagina 31 - Fáze úprav

2 Intenzivnost svetlobe nastavite tako, da pritiskate gumb za vkop/izklop,dokler ne dosežete ustrezne nastavitve. Ustrezna lučka intenzivnosti bozasve

Pagina 32

90º4 Napravo postavite na kožo pod kotom 90°, tako da se nastavek invgrajeni varnostni sistem dotikata kože..Vgrajeni varnostni sistem preprečuje nena

Pagina 33 - Čištění a skladování

Začetek uporabe napraveSvetujemo, da pri prvih 4 do 5 uporabah uporabite napravo Philips Lumeaenkrat na dva tedna, da boste zagotovo obdelali vse dlak

Pagina 34 - Řešení problémů

Čas uporabe za posamezne dele telesa8 min.1 min.4 min.14 min.Po uporabiPogoste kožne reakcijeKoža bo morda nekoliko pordela ali pa boste občutili zbad

Pagina 35 - Problém Možná příčina Řešení

To remove the attachment, pull it off the light exit window.Selecting the right light intensityLumea provides 5 different light intensities. Depending

Pagina 36

Redki stranski učinki-Opekline, močna rdečica in otekanje: pojavijo se v zelo redkih primerih.Pojavijo se lahko takrat, ko uporabljate preveliko inten

Pagina 37 - Pregled uređaja

3 Mehko krpo, ki je priložena napravi, navlažite z nekaj kapljami vode inočistite naslednje dele:-okence za izhod svetlobe-zunanja površina nastavka-o

Pagina 38

Težava Možni vzrok RešitevMed uporabo senaprava/napajalniksegreje.To je običajno. Ukrepanje ni potrebno.Indikator pripravljenosti zaosvetlitev ne zasv

Pagina 39 - Upozorenje

Težava Možni vzrok RešitevKožna reakcija po depilacijitraja dlje kot običajno.Uporabili ste previsokonastavitev intenzivnostisvetlobe.Naslednjič izber

Pagina 40 - Elektromagnetska polja (EMF)

SlovenskyVitajteVitajte vo svete krásy Lumea! Do zamatovo hebkej pokožky vám ostáva lenniekoľko týždňov.Zariadenie Philips Lumea využíva technológiou

Pagina 41 - Što očekivati

-Ak máte ochorenie pokožky, ako napr. aktívnu rakovinu kože, ak ste vminulosti prekonali rakovinu kože alebo inú lokálnu rakovinu vošetrovaných oblast

Pagina 42 - Savjet za tamnjenje

-Nad umelými náhradami alebo v ich blízkosti – napr. silikónovéimplantáty, kardiostimulátory, podkožné injekčné porty (podávanieinzulínu) alebo pierci

Pagina 43 - Testiranje kože

-Toto zariadenie nie je určené pre deti mladšieako 15 rokov. Dospievajúce deti vo veku od 15 do18 rokov môžu zariadenie používať so súhlasoma/alebo po

Pagina 44 - Postavljanje i uklanjanje

Výstraha-Toto zariadenie nie je umývateľné. Nikdy honeponárajte do vody ani ho neoplachujte podtečúcou vodou.-Z hygienických dôvodov by zariadenie mal

Pagina 45 - Rukovanje uređajem

Impulzy svetla stimulujú vlasový folikul, aby prešiel do fázy odpočinku.Výsledkom toho je prirodzené oddelenie chĺpku a zabránenie jeho rastu.Tak osta

Pagina 46 - Preporučeni raspored tretmana

Handling the device1 Before use, clean the attachment and the light exit window.2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall soc

Pagina 47 - Trajanje tretmana po području

Rady týkajúce sa opaľovaniaOpaľovanie pomocou prirodzeného alebo umelého svetlaÚmyselné vystavovanie pokožky prirodzenému a umelému slnečnémusvetlu s

Pagina 48 - Nakon korištenja

Kožný testKeď používate zariadenie Lumea prvýkrát alebo po nedávnom opaľovaní,vykonajte kožný test na každej oblasti, ktorú chcete ošetriť. Kožný test

Pagina 49 - Tehničke specifikacije

2 Ak chcete nastaviť intenzitu svetla, raz alebo viackrát stlačte vypínač, ažkým nedosiahnete požadované nastavenie. Príslušný indikátor intenzitysvet

Pagina 50 - Rješavanje problema

90º4 Zariadenie priložte na povrch pokožky pod uhlom 90° tak, aby sanástavec a integrovaný bezpečnostný systém dotýkali pokožky..Integrovaný bezpečnos

Pagina 51 - Problem Mogući uzrok Rješenje

Odporúčaný rozvrh ošetreníPočiatočná fázaU prvých 4 až 5 ošetrení vám odporúčame používať zariadenie PhilipsLumea raz za dva týždne, aby sa zaistilo o

Pagina 52

Priemerná doba ošetrovania podľa ošetrovanej oblasti8 min.1 min.4 min.14 min.Po použitíBežné kožné reakcieVaša pokožka môže vykazovať známky jemného z

Pagina 53 - Ierīces apskats

môžete si po 24 hodinách na ošetrovanú oblasť naniesť neparfumovanýzvlhčovací krém.Zriedkavé vedľajšie účinky-Popáleniny, nadmerné začervenanie a opuc

Pagina 54

3 Jemnú handričku dodanú so zariadením navlhčite niekoľkými kvapkamivody a očistite ňou nasledovné časti:-okienko pre výstup svetla,-vonkajší povrch n

Pagina 55 - Svarīgi!

otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojejkrajine.Problém Možná príčina RiešeniePri používaní sazariadenie/adaptérzohri

Pagina 56 - Ievērībai

Problém Možná príčina RiešeniePoužívate príliš vysokénastavenie intenzity svetla.Skontrolujte, či ste vybrali správnenastavenie intenzity svetla. Ak j

Pagina 57 - Ko sagaidīt

8 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close toeach other. Effective light only comes out of the light exit window,theref

Pagina 58 - Sauļošanās, izmantojot krēmus

Problém Možná príčina RiešenieMôj nástavec naošetrovanie tela nemáintegrovanésklo/filter/okienko.Je to bežný jav. Nástavec na ošetrovanie tela neobsah

Pagina 59 - Pirms Lumea lietošanas

БългарскиДобре дошлиДобре дошли в света на красотата на Lumea! Вие сте само на няколкоседмици разстояние от копринено гладка кожа.Philips Lumea използ

Pagina 60 - Philips Lumea lietošana

-Никога не използвайте уреда, ако страдате от някое от заболяванията,посочени по-долу:-Ако имате кожно заболяване, като активен рак на кожата, ако има

Pagina 61 - Ierīces kopšana

-Върху или в близост до всичко с изкуствен произход, като силиконовиимпланти, пейсмейкъри, отвори за подкожни вливания (приинсулиновите помпи) или пиъ

Pagina 62 - Pielabošanas fāze

-Уредът не е предназначен за деца под15-годишна възраст. Тийнейджърите между 15 и18 години могат да използват уреда съссъгласието и/или съдействието н

Pagina 63 - Pēc lietošanas

Внимание-Уредът не може да се мие. Никога не потапяйтеуреда във вода и не го изплаквайте под течащавода.-От хигиенни съображения уредът трябва да сеиз

Pagina 64 - Tīrīšana un uzglabāšana

Светлинните импулси стимулират фоликулите на космите да преминат въвфаза на покой. Вследствие на това космите окапват естествено и сепредотвратява пов

Pagina 65 - Traucējummeklēšana

Съвети за придобиване на тенПридобиване на тен с естествена или изкуствена слънчевасветлинаНарочното излагане на кожата на естествена или изкуствена с

Pagina 66

Ако изберете да ги премахнете с кола маска, изчакайте 24 часа, преди даизползвате Lumea, за да оставите кожата да се успокои. Препоръчваме вида вземет

Pagina 67

Издърпайте приставката от прозореца за светлинния лъч, за да я свалите.Избор на правилната интензивност на светлинатаLumea предлага 5 различни нива на

Pagina 68 - Ellenjavallatok

Treatment time per area8 min.1 min.4 min.14 min.After useCommon skin reactionsYour skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel war

Pagina 69

Забележка: Кожата ви може да реагира различно в различнитедни/ситуации по различни причини.Работа с уреда1 Преди употреба почистете приставката и проз

Pagina 70 - Vigyázat!

8 За да сте сигурни, че сте третирали всички зони, генерирайте импулситеблизо един до друг. Ефективната светлина преминава само презпрозореца за светл

Pagina 71

Продължителност на третиране според зоната8 min.1 min.4 min.14 min.След употребаЧесто срещани кожни реакцииКожата ви може леко да се зачерви и/или да

Pagina 72 - Az IPL működése

Рядко срещани странични ефекти-Изгаряния, прекалено зачервяване и подуване: тези реакции възникватмного рядко. Те се дължат на използването на светлин

Pagina 73 - A termék tulajdonságai

3 Навлажнете меката кърпичка, доставена с уреда, с няколко капки вода ипочистете с нея следните части:-прозореца за светлинния лъч;-външната повърхнос

Pagina 74 - Barnulási tanácsok

адрес www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужванена потребители във вашата държава.Проблем Възможна причина РешениеУредът/адаптеръ

Pagina 75 - A Philips Lumea használata

Проблем Възможна причина РешениеИзползваната настройка наинтензивността насветлината е твърде висока.Проверете дали сте избрали правилнатанастройка на

Pagina 76 - A készülék kezelése

Проблем Възможна причина РешениеИзползвали сте настройка наинтензивността насветлината, която е твърдениска за вас.Изберете по-висока настройкаследващ

Pagina 78 - Javasolt kezelési időrend

empty page before backcover

Pagina 79 - A használat után

Rare side effects-Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely.They are the result of using a light intensity that is too

Pagina 80 - Tisztítás és tárolás

www.philips.com4222.100.4346.2© 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are

Pagina 81 - Hibaelhárítás

3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of waterand use it to clean the following parts:-the light exit window-the outside

Pagina 82

Problem Possible cause SolutionThe device/adapterbecomes warm during useThis is normal. No action required.The 'ready to flash light'doesn&a

Pagina 84

Problem Possible cause SolutionYou have used a lightintensity setting which is toolow for you.Select a higher setting next time.You did not flash an a

Pagina 85 - Przeciwwskazania

ČeštinaVítejteVítejte ve světě krásy Lumea! Od hedvábně hebké pleti vás dělí jen několiktýdnů.Philips Lumea používá technologii IPL (Intense Pulsed Li

Pagina 86

-Máte-li onemocnění pokožky, jako je například aktivní rakovina kůže,máte rakovinu kůže v anamnéze nebo máte jakékoli jiné lokalizovanéohnisko rakovin

Pagina 87 - Ostrzeżenie

-U mateřských znamínek, pih, rozšířených žilek, tmavšíchpigmentovaných oblastí, jizev, nepravidelností pokožky bezkonzultace s lékařem. Použití na tyt

Pagina 88

-Zařízení není určeno pro děti mladší 15 let.Mladiství ve věku od 15 do 18 let mohou zařízenípoužívat se souhlasem nebo pomocí rodičů čiosob, které na

Pagina 89 - Pola elektromagnetyczne (EMF)

Upozornění-Toto zařízení není omyvatelné. Zařízení nesmítenikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucívodou.-Z hygienických důvodů by měla zařízenípou

Pagina 90 - Spodziewane efekty

Tyto světelné impulzy stimulují váček chloupku, aby přešel do klidové fáze.V důsledku toho chloupky přirozeně vypadávají a již znovu nedorůstají,takže

Pagina 91 - Porady dotyczące opalania

Rady pro opalováníOpalování přirozeným nebo umělým světlemZáměrné vystavování pokožky přírodnímu nebo umělému světlu, abystedosáhli opálení, ovlivňuje

Pagina 92 - Test na skórze

Test pokožkyPři prvním použití přístroje Lumea nebo v případě, že jste se nedávnoopalovali, proveďte test pokožky na každé oblasti, kterou chcete ošet

Pagina 93 - Montowanie i zdejmowanie

2 Chcete-li nastavit intenzitu světla, jednou nebo vícekrát stisknětevypínač, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Kontrolkaodpovídající intenzit

Pagina 95

90º4 Zařízení přitiskněte kolmo k pokožce tak, aby nástavec a integrovanýbezpečnostní systém byly v kontaktu s vaší pokožkou..Integrovaný bezpečnostní

Pagina 96 - Zalecany harmonogram zabiegów

Počáteční fázePři prvních 4 až 5 ošetřeních doporučujeme používat přístroj Philips Lumeajednou za dva týdny; zajistíte tak ošetření všech chloupků. Fá

Pagina 97 - Po użyciu

Doba ošetření pro jednotlivé oblasti těla8 min.1 min.4 min.14 min.Po použitíBěžné reakce pokožkyPokožka může být mírně zarudlá a brnět, štípat nebo se

Pagina 98 - Czyszczenie i przechowywanie

Vzácné vedlejší účinky-Popáleniny, nadměrné zarudnutí a otoky: tyto reakce se vyskytují velmizřídka. Objevují se následkem intenzity světla, která je

Pagina 99 - Rozwiązywanie problemów

3 Navlhčete měkký hadřík dodaný spolu se zařízením několika kapkamivody a použijte jej k vyčistění následujících částí:-okénka pro vyzařování světla,-

Pagina 100 - Rozwiązanie

Problém Možná příčina ŘešeníZařízení nebo adaptér seběhem použití zahřívá.To je normální jev. Není nutná žádná akce.Po přiložení nástavcek pokožce se

Pagina 101

Problém Možná příčina ŘešeníReakce pokožky poaplikaci přetrvává déle nežobvykle.Použili jste nastaveníintenzity světla, které je provás příliš vysoké.

Pagina 102

HrvatskiDobro došliDobro došli u svijet ljepote Lumea! Dijeli vas samo nekoliko tjedana dosvileno nježne kože.Philips Lumea koristi tehnologiju pulsir

Pagina 103 - Contraindicaţii

-Ako imate bolest kože kao što je aktivni rak kože, ako ste imali rakkože ili neki drugi lokalizirani rak na područjima koja ćete tretirati.-Ako imate

Pagina 104

-Na madežima, pjegama, proširenim venama, tamnijim područjimakože, ožiljcima, anomalijama na koži bez savjetovanja s liječnikom. Tomože dovesti do ope

Pagina 106

-Uređaj obavezno provjerite prije korištenja.Uređaj ili adapter nemojte koristiti ako jeoštećen. Uvijek zamijenite oštećeni diooriginalnim dijelom.-Ad

Pagina 107

Način rada IPL-aU slučaju IPL tehnologije, impulsi svjetlosti primjenjuju se na kožu te ihapsorbira korijen dlačice. Što je dlačica tamnija, to se imp

Pagina 108 - La ce să vă aşteptaţi

Nakon 2 – 3 tretmanaNakon 2 – 3 tretmana trebali biste uočiti vidljivo smanjenje rasta dlačica.Međutim, da biste učinkovito tretirali sve dlačice, važ

Pagina 109 - Sfaturi pentru bronzare

Prije korištenja uređaja LumeaPripremni tretman kožePrije korištenja uređaja Lumea, trebate provesti pripremni tretmankože uklanjanjem dlačica s površ

Pagina 110 - Montare şi demontare

Korištenje uređaja Philips LumeaPostavljanje i uklanjanjeZa postavljanje nastavaka jednostavno ih postavite tako da se uklope naprozor za izlaz svjetl

Pagina 111

V Tamnosmeđa; rijetko izgori, vrlolako tamni.Ne možete koristiti uređajVISmećkasta ili tamnija; rijetkoizgori ili nikada ne izgori, vrlojako tamni. Ne

Pagina 112 - Manipularea aparatului

6 Pritisnite gumb za emitiranje svjetlosnog impulsa. Trebali biste osjetititoplinu uslijed emitiranog svjetlosnog impulsa.Napomena:svjetlo koje nastaj

Pagina 113 - Etapa de retuşare

Nakon tretmana u početnoj fazi (4 – 5 tretmana), preporučujemo korekcijesvaka 4 tjedna do 8 tjedana, ako uočite ponovni rast dlačica. Na taj načinodrž

Pagina 114 - După utilizare

Nakon korištenjaUobičajene reakcije kožeKoža može biti blago crvena i/ili topla te peckati. Ta reakcija potpuno jebezopasna i brzo će nestati.Zbog bri

Pagina 115 - Curăţare şi întreţinere

2 Odvojite nastavak.3 Meku krpu priloženu uz uređaj navlažite s nekoliko kapi vode i koristite jeza čišćenje sljedećih dijelova:-prozor za izlaz svjet

Pagina 116 - Depanare

English 6Čeština 21Hrvatski 37Latviešu 53Magyar 68Polski 85Română 103Slovenščina 119Slovensky 134Български 151

Pagina 117

Rješavanje problemaU ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se moglisusresti prilikom korištenja uređaja. Ako problem ne možete r

Pagina 118

Problem Mogući uzrok RješenjePostavka intenziteta svjetlakoju koristite prejaka je.Provjerite jeste li odabrali pravilnupostavku intenziteta svjetla.

Pagina 119 - Kontraindikacije

Problem Mogući uzrok RješenjeNastavak za tijelo nemaintegriranostaklo/filtar/prozor.To je uobičajeno. Nastavak za tijelo nemastaklo/filtar/prozor. 52H

Pagina 120

LatviešuLaipni lūdzam!Laipni lūdzam Lumea skaistuma pasaulē! Lai iegūtu zīdaini gludu ādu, jumsbūs vajadzīgas tikai dažas nedēļas.Philips Lumea izmant

Pagina 121 - Pomembno

-Ja jums ir ādas slimība, piemēram, aktīvs ādas vēzis, jums ir ādas vēžavai kāda cita lokalizēta vēža paveida vēsture procedūrai pakļautajāszonās.-Ja

Pagina 122 - Kako deluje tehnologija IPL

-Uz dzimumzīmēm, vasaras raibumiem, pietūkušām vēnām, tumšākāmpigmentācijas zonām, rētām un citām ādas anomālijām, pirms tamnesazinoties ar savu ārstē

Pagina 123 - Kaj lahko pričakujete

-Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to.Nelietojiet ierīci vai adapteri, ja tas bojāts.Vienmēr nomainiet bojātu detaļu ar oriģināludetaļu.-Ada

Pagina 124 - Pred uporabo naprave Lumea

Kā IPL darbojasIzmantojot IPL tehnoloģiju, āda tiek pakļauta saudzīgiem gaismasimpulsiem, ko absorbē matu saknītes. Jo tumšāki ir matiņi, jo labāk tie

Pagina 125 - Uporaba naprave Philips Lumea

Pēc 2–3 procedūrāmPēc 2–3 procedūrām varēsiet novērot ievērojamu apmatojuma augšanaspalēninājumu. Tomēr, lai efektīvi apstrādātu visus matiņus, ir sva

Pagina 126 - Ravnanje z napravo

Pirms Lumea lietošanasĀdas iepriekšēja sagatavošanaPirms Lumea izmantošanas āda vispirms jāsagatavo, noņemot no ādasvirsmas apmatojumu. Tādējādi zem ā

Pagina 127 - Priporočeni program nege

EnglishWelcomeWelcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks awayfrom silky-smooth skin.Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL)

Pagina 128 - Vzdrževanje

Philips Lumea lietošanaUzlikšana un noņemšanaLai uzliktu uzgali, vienkārši uzspiediet to uz gaismas lodziņa.Lai uzgali noņemtu, vienkārši noraujiet to

Pagina 129 - Po uporabi

IV Vidēji brūna; apdegumi veidojasreti, iedeg viegli.3/4V Tumši brūna; apdegumi veidojasreti, iedegums veidojas ļoti viegli.Šo ierīci Jūs nevarat izma

Pagina 130 - Čiščenje in shranjevanje

6 Nospiediet zibšņa pogu, lai veiktu zibsni. Zibšņa iespaidā Jums būtu jājūtsiltuma sajūta.Piezīme:Ierīces radītā gaisma ir nekaitīga acīm. Lietošanas

Pagina 131 - Odpravljanje težav

Procedūras ilgums katrai ķermeņa zonai8 min.1 min.4 min.14 min.Pēc lietošanasIzplatītās ādas reakcijasĀdā var parādīties neliels apsārtums un/vai durs

Pagina 132 - Težava Možni vzrok Rešitev

Reti blakusefekti-Apdegumi, pārmērīgs apsārtums un pietūkums: šīs reakcijas notiek ļotireti. Šīs reakcijas notiek tādēļ, ka izmantotā gaismas intensit

Pagina 133

3 Samitriniet kopā ar ierīci piegādāto mīksto drānu ar dažiem ūdenspilieniem un izmantojiet to šādu daļu tīrīšanai:-gaismas lodziņš-uzgaļa ārējā virsm

Pagina 134 - Kontraindikácie

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsLietošanas laikāierīce/adapteris uzsilstTas ir normāli. Nedariet neko.Zibšņa gatavības indikatorsneiedegas, kad

Pagina 135

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsĀdas reakcija pēcprocedūras saglabājas ilgāknekā parasti.Jūs izmantojāt pārāk augstugaismas intensitātesiestatī

Pagina 136 - Dôležité

MagyarÜdvözöljük!A Lumea üdvözli Önt a szépség világában. Már csak néhány hét választja elÖnt a selymesen puha bőrtől.A Philips Lumea az „intenzív pul

Pagina 137 - Slovensky

-Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt betegségekbármelyikében szenved:-ha olyan bőrbetegsége van, mint az aktív bőrrák, vagy akórtört

Pagina 138 - Ako funguje technológia IPL?

-If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in theareas to be treated.-If you have a history of collagen disorder, including a histo

Pagina 139 - Čo možno očakávať

-Semmilyen mesterséges dolog közelében, ilyen a szilikonimplantátum, a pacemaker, a bőr alatti injekcióbeadási hely (példáulinzulinadagoló) vagy a pie

Pagina 140 - Rady týkajúce sa opaľovania

-A készüléket 15 évnél fiatalabb gyermekek nemhasználhatják. A 15–18 éves kamaszok szüleikvagy a felettük szülői jogokkal rendelkezőszemélyek beleegye

Pagina 141 - Umiestnenie a odstraňovanie

Figyelem!-A készülék nem mosható. Ne merítse akészüléket vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt.-A készüléket higiéniai okokból csak egy személyhasznál

Pagina 142 - Manipulácia zo zariadením

A fényimpulzusok hatására a szőrszál nyugalmi fázisba kerül. Ennekhatására a szőr természetes módon kihullik, és az újranövekedést is gátolja;ettől a

Pagina 143

Barnulási tanácsokBarnulás napfénnyel vagy mesterséges fénnyelHa szándékosan természetes napfénynek vagy mesterséges fénynek teszi kia bőrét barnulás

Pagina 144 - Odporúčaný rozvrh ošetrení

BőrtesztHa első alkalommal vagy közelmúltbeli napozás után használja a Lumeakészüléket, végezze el a bőrtesztet minden kezelendő területen. A bőrteszt

Pagina 145 - Po použití

2 A fényintenzitás beállításához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombotegyszer vagy többször, amíg el nem éri a kívánt beállítást. A megfelelőintenzitást

Pagina 146 - Čistenie a skladovanie

90º4 Helyezze a készüléket merőlegesen a bőrfelületre, hogy a tartozék és abeépített biztonsági rendszer is érintkezzen a bőrével.A beépített biztonsá

Pagina 147 - Riešenie problémov

Javasolt kezelési időrendKezdeti szakaszAz első 4 vagy 5 kezeléshez azt javasoljuk, hogy a Philips Lumea készüléketkéthetente használja, hogy biztosít

Pagina 148

Kezelési idő területenként8 min.1 min.4 min.14 min.A használat utánGyakori bőrreakciókA bőr kipirosodhat, bizsereghet, csiklandozhat vagy melegnek ére

Pagina 149

-On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result inskin reactions.-Never use the device on sunburned, recently tanned or fake-tanned

Pagina 150

Ritka mellékhatások-Égési sérülések, erős kipirosodás és duzzanat: Ezek a reakciók nagyonritkán fordulnak elő, és a bőrszínhez képest túl erős fényint

Pagina 151 - Противопоказания

3 Néhány csepp vízzel nedvesítse meg a tartozékhoz mellékelt puhatörlőkendőt, és ezzel tisztítsa meg a következő alkatrészeket:-a fénykibocsátó ablako

Pagina 152

gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékesügyfélszolgálathoz.Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék vagy az adap

Pagina 153 - Предупреждение

Probléma Lehetséges ok MegoldásA fényintenzitás túl magasravan beállítva.Ellenőrizze, hogy a megfelelőfényintenzitást választotta-e ki. Haszükséges, v

Pagina 154 - Български

Probléma Lehetséges ok MegoldásA testszőrtelenítő tartozéknem tartalmaz beépítettüveget, szűrőt vagyablakot.Ez normális jelenség. A testszőrtelenítő t

Pagina 155 - Как функционира IPL

PolskiWitamy!Witamy w świecie piękna produktów Lumea! Od jedwabiście gładkiej skórydzieli Cię zaledwie kilka tygodni.Urządzenie Philips Lumea korzysta

Pagina 156 - Какво да очаквате

-Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, ponieważurządzenie nie zostało przetestowane na ciężarnych lub karmiącychkobietach.-

Pagina 157 - Преди да използвате Lumea

-Na sutkach i ich otoczkach, wargach sromowych mniejszych, w okolicypochwy i odbytu oraz wewnątrz nozdrzy i uszu.-Mężczyźni nie mogą używać urządzenia

Pagina 158 - Използване на Philips Lumea

-Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.-Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieciponiżej 15 roku życia. Młodzież w wieku 15–18 latmoże korzyst

Pagina 159

Uwaga-Urządzenia nie można myć w wodzie. Nigdy niezanurzaj ani nie płucz urządzenia w wodzie.-Ze względów higienicznych z urządzeniapowinna korzystać

Pagina 160 - Работа с уреда

-The adapter contains a transformer. Do not cutoff the adapter to replace it with another plug, asthis causes a hazardous situation.-Do not use the de

Pagina 161 - Фаза на корекция

W jaki sposób działa technologia IPLW technologii IPL skóra naświetlana jest delikatnymi impulsami światła,które są absorbowane przez cebulkę. Im ciem

Pagina 162 - След употреба

Po 2–3 zabiegachPo 2–3 zabiegach powinno być widoczne wyraźne zmniejszenie wzrostuwłosów. Jednak skuteczne usunięcie wszystkich włosów wymagapowtarzan

Pagina 163 - Почистване и съхранение

Przed użyciem urządzenia LumeaPrzygotowanie skóryPrzed użyciem urządzenia Lumea należy przygotować skórę poprzezusunięcie włosów z jej powierzchni. Uł

Pagina 164 - Отстраняване на неизправности

Korzystanie z urządzenia Philips LumeaMontowanie i zdejmowanieAby zamontować nasadkę, zatrzaśnij ją w okienku emisji światła.Aby zdjąć nasadkę, wyciąg

Pagina 165

III Jasnobrązowa (łatwo ulegapoparzeniom słonecznym, opalasię powoli do lekkiegozbrązowienia).4/5IV Brązowa (rzadko ulegapoparzeniom słonecznym, łatwo

Pagina 166

5 Dociśnij urządzenie do skóry, aby zapewnić z nią odpowiedni kontakt.Wskaźnik gotowości do błysku z tyłu urządzenia zaświeci się na zielono,informują

Pagina 167

Zalecany harmonogram zabiegów Faza początkowaPodczas pierwszych 4–5 zabiegów zalecamy korzystanie z urządzeniaPhilips Lumea raz na dwa tygodnie, aby u

Pagina 168

Czas zabiegu dla obszaru ciała8 min.1 min.4 min.14 min.Po użyciuTypowe reakcje skórneNa skórze może być widoczne lekkie zaczerwienienie. Możesz też od

Pagina 169

Rzadkie skutki uboczne-Oparzenia, silne zaczerwienienie i opuchlizna: takie reakcje występująbardzo rzadko. Są efektem zastosowania światła o intensyw

Pagina 170 - 4222.100.4346.2

3 Kilkoma kroplami wody zwilż szmatkę dołączoną do urządzenia iwyczyść nią następujące elementy:-okienko emisji światła-zewnętrzne powierzchnie nasadk

Commenti su questo manuale

Nessun commento