ES Manual del usuario 3FR Mode d’emploi 18PT Manual do utilizador 32PT-BR Manual do Usuário 48SC5265
5.1 Limpieza facial diaria con VisaPure5.1.1 Zonas de la piel • La cara se puede dividir en tres zonas: mejilla derecha, mejilla izquierda y zona en T
5.1.4 Procedimiento de limpiezaD Nota:Puede utilizar el aparato dos veces al día. 1 Coloque el cabezal de cepillo sobre la patilla de conexión hasta
6 Limpieza y mantenimientoNo utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol o acetona, para limpiar el aparato.6.1 Limpiez
6.2 Limpieza del adaptador y el soporte de cargaA Peligro:Mantenga siempre el adaptador seco. Nunca lo enjuague bajo del grifo ni lo sumerja en agua.
8 Sustitución8.1 Sustitución del cabezal del cepilloLoslamentospuedenprovocarirritaciónenlapiel.Porlo tanto, debe sustituir el cabezal de ce
• La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre la batería antes de deshacerse del
11 Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el
Problema SoluciónNo sé si el aparato es adecuado para mi piel.No utilice el aparato sobre piel seca, piel agrietada, heridas abiertas o si padece enfe
1 IntroductionVous avez acheté Philips VisaPure. Nous vous en remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons d’enregistrer votre produit sur le
rayonnante. VisaPure est livré prêt à l’emploi avec une brosse pour peau normale. D’autres brosses pour différents types de peau et différentes applic
3 ImportantLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.3.1 Danger • Évitez de mouiller l’
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 12 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou int
• N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée, sur des plaies ouvertes ou si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irritations cutanées telles
3.5 Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux
4.2 Témoin de charge faible • Lorsque la batterie est presque vide, le voyant de charge clignote orange pendant 15 secondes. La batterie contient enco
5.1 Nettoyage quotidien du visage avec VisaPure5.1.1 Zones de peau • Le visage peut être divisé en trois zones : la joue droite, la joue gauche et la
1 Poussez la brosse sur la broche de connexion jusqu’à ce que vous entendiez un clic. (g6) 2 Humidiezlabrosseavecdel’eauetappliquezle
6 Nettoyage et entretienN’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’alcool ou l’acétone pour ne
6.2 Nettoyage de l’adaptateur et du socle de chargeA Danger :Assurez-vous que l’adaptateur reste toujours sec. Ne le rincez jamais sous le robinet et
8 Remplacement8.1 Remplacement de la brossetteDes poils usagés peuvent entraîner une irritation de la peau. La brosse doit donc être remplacée tous le
1 IntroducciónGracias por comprar VisaPure de Philips. Antes de empezar, esperamos que registre el producto en www.philips.com/welcome para disfrutar
2 Insérez un petit tournevis à tête plate entre l’anneau couleur argent et l’arête antiroulis, puis dégagez la partie supérieure de l’appareil. Ret
11 DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre
Problème SolutionJe ne sais pas si l’appareil est conçu pour être utilisé sur ma peau.N’utilisez pas l’appareil sur une peau sèche et gercée, sur des
Problème SolutionL’appareil ne fonctionne plus.Assurez-vous que vous avez appuyé correctement sur le bouton marche/arrêt. Chargez l’appareilselonles
1 IntroduçãoObrigado pela sua preferência pelo Philips VisaPure. Antes de começar, esperamos que registe o seu produto em www.philips.com/welcome para
paradiferentestiposdepeleediferentesnalidadesestãodisponíveis em separado. Pronto para começar? Utilize o VisaPure duas vezes por dia para d
3 ImportanteLeia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.3.1 Perigo • Mantenha o adapt
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com idade inferior a 12 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
• Não utilize o aparelho em pele gretada nem sobre feridas abertas ou se sofrer de doenças de pele ou de irritações na pele, como acne grave, queimad
• O aparelho está equipado com um selector de voltagem automático e está preparado para voltagens entre 100 e 240 volts.3.5 Campos electromagnéticos
2 Descripción general (g 1)1 Mango2 Luz de carga e indicación de batería baja3 Botón de encendido/apagado4 Patilla de conexión5 Patillas de car
3 Aluzdecarregamentocaintermitenteabrancopara indicar que o aparelho está a carregar. Quando a bateria estiver completamente carregada, a
5.1 Limpeza facial diária com VisaPure5.1.1 Zonas da pele • O rosto pode ser dividido em três zonas: bochecha direita, bochecha esquerda e zona T. As
5.1.4 Procedimento de limpezaD Nota:Pode utilizar o aparelho duas vezes por dia. 1 Pressione a cabeça da escova sobre o pino de ligação até este enc
6 Limpeza e manutençãoNunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, como álcool ou acetona, para limpar o aparelho.6.
1 Quando limpar o adaptador, assegure-se de que este estádesligadodacha.Limpe-oapenascomumpano seco. 2 Desligue sempre a base de carga d
8 Substituição8.1 Substituição da cabeça da escovaFilamentos gastos podem provocar irritações da pele. Por isso, a cabeça da escova deve ser substituí
2 Insira uma chave de fendas plana pequena entre o anel prateado e o rebordo anti-enrolamento e liberte a parte superior do aparelho. (g16)Cuida
11 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as info
Problema SoluçãoNão sei se o apa-relho é adequando para utilizar na minha pele.Não utilize o aparelho em pele seca, gretada, com feridas abertas nem s
Problema SoluçãoO aparelho deixou de funcionar.Assegure-se de que premiu correctamente o botão ligar/desligar. Carregue o aparelho de acordocomasin
3 ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.3.1 Peligro • Man
1 IntroduçãoObrigado por escolher comprar o Philips VisaPure. Antes de começar, esperamos que você registre o seu produto no site www.philips.com.br/m
2 Descrição geral (g 2)1 Corpo do produto2 Luz indicadora de carga e indicação de bateria fraca3 Botão liga/desliga4 Pino de conexão5 Pinos de
3 ImportanteLeia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.3.1 Perigo • Mantenha o adaptador seco.
• Este aparelho não deve ser usado por pessoas com menos de 12 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou po
• Carregue, use e guarde o aparelho a uma temperatura entre 10°C e 40°C. • Não utilize o aparelho em pele rachada, feridas abertas ou se você sofrer
3.5 Campos eletromagnéticos (EMF)Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado
3 A luz de carregamento pisca em branco para indicar que o aparelho está carregando. Quando a bateria está completamente carregada, a luz de carreg
5.1 Limpeza do rosto diária com VisaPure5.1.1 Zonas da pele • O rosto pode ser dividido em três zonas: bochecha direita, bochecha esquerda e zona T. A
1 Pressione a escova contra o pino de conexão até que trave no lugar com um clique. (g6) 2 Umedeça a escova com água e aplique o produto de lim
6 Limpeza e manutençãoNunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, como álcool ou acetona, para limpar o aparelho.6.
• Este aparato no debe ser usado por personas menores de 12 años o por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quiene
2 Desconecte o suporte para carregamento do adaptador antes de limpá-lo. (g11) 3 Você pode limpar o suporte para carregamento com um pano úmido
8 Troca8.1 Substituição da escovaOslamentosgastospodemlevaràirritaçãodapele.Portanto, a escova deve ser substituída a cada 3 meses ouantes
2 Insira uma chave de fendas de cabeça chata pequena entre o anel de prata e a saliência antirrolagem e solte a parte superior do aparelho. Retire
11 Solução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser encontrados durante o uso do aparelho. Caso você não consiga soluc
Problema SoluçãoEu não sei se o aparelho é apropriado para a minha pele.Não utilize o aparelho em pele rachada e seca, feridas abertas ou se você sofr
Problema SoluçãoO aparelho não funciona mais.Veriqueseobotãoliga/desligafoipressionadocorretamente.Carregueoaparelhodeacordocomasinstr
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.100.0993.1 05/2013
• No utilice el aparato sobre piel agrietada, heridas abiertas o si padece enfermedades o irritaciones de la piel, como acné severo, quemaduras solar
3.5 Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y
3 El piloto de carga parpadea en blanco para indicar que el aparato se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, el piloto de carga
Commenti su questo manuale