Philips sensiflex HX2225 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Massaggiatori Philips sensiflex HX2225. Philips sensiflex HX2225 User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

sensiflexdental center HX2225

Pagina 2

Wichtig◗ Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigtist,muss es von Philips oder von einer durchPhilips autorisierten Werkstatt ersetztwerden,um Gefährd

Pagina 3

Munddusche sind Sie in der Lage,alle Speiserestezu entfernen.Auch schwer erreichbare Stellen,z.B. in den Zahnzwischenräumen,können gesäubertwerden.Vor

Pagina 4

C2 Nehmen Sie den Wasserbehälter vomGrundgerät.C3 Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser.4 Stellen Sie den gefüllten Wasserbehälterauf das Grundgerä

Pagina 5 - Using the Massage Jet

Der Gebrauch der MundduscheC1 Der Wasserdruck lässt sich an demRegulierschalter einstellen.Hinweis:Wir raten Ihnen,anfangs einen niedrigenWasserdruck

Pagina 6 - How to use the Massage Jet

BHalten Sie die Munddusche so,dass derWasserstrahl nicht am Zahnrand unter dasZahnfleisch trifft.◗ Sie können den Wasserstrahl unterbrechen,um die Pos

Pagina 7 - ENGLISH 7

C2 Setzen Sie die Munddusche ohneDüsenaufsatz in das Grundgerät zurück.Hinweis:Ersatz- oder Zusatzdüsen erhalten Siebei Ihrem Philips Händler oder bei

Pagina 8 - Cleaning the Massage Jet

Garantie & ServiceInformationen zu Ihren Fragen,Wünschen undProblemen erhalten Sie auf unserer Homepagewww.philips.com oder beim Philips ServiceCe

Pagina 9 - Guarantee & service

Important◗ Si le cordon est endommagé,il doit êtreremplacé par Philips ou un Centre ServiceAgréé Philips afin d'éviter tout accident.◗ Le cordon

Pagina 10 - Die optimale Zahnpflege

Préparation à l'emploiFixation du support au murC1 Fixez le support au mur à l'aide de 2 vis(3,5x30mm) et deux chevilles (S5) (nonfournies).

Pagina 11 - DEUTSCH 11

C3 Remplissez le réservoir avec de l'eau.4 Replacez le reservoir d'eau sur l'unité.Fixez-le bien.C5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt

Pagina 13 - Der Gebrauch der Munddusche

C2 Penchez vous sur le lavabo et tenez lacanule près de vos dents.C3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pourmettre le Jet de massage en marche.C4 Pous

Pagina 14 - Nach Gebrauch der Munddusche

C6 Vous pouvez ajuster la puissance du jetdentaire à l'aide du bouton de réglage.◗ Suggestion:Nous vous recommandonsd'utiliser une pression

Pagina 15 - Reinigung der Munddusche

Nettoyage de la canule1 Débranchez l'appareil.2 Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide(et un peu de détergent,si besoin).N'utilisez

Pagina 16 - Garantie & Service

Information et servicePour plus d'informations,visitez notre Philips Website :www.philips.com ou veuillez contacter leService Consommateurs Phili

Pagina 17 - Important

Belangrijk◗ Indien het snoer beschadigd is,dient hetapparaat vervangen te worden om gevaarlijkesituaties te voorkomen.Wend u hiervoor totPhilips of ee

Pagina 18 - Préparation à l'emploi

Klaarmaken voor gebruik van deMassage JetDe basiseenheid aan de muur bevestigenC1 U kunt de basiseenheid aan de muurbevestigen met behulp van twee sch

Pagina 19

C3 Vul het waterreservoir met water.4 Zet het waterreservoir terug op debasiseenheid en duw het goed op zijnplaats.C5 Druk de Aan-uit schakelaar in om

Pagina 20 - FRANÇAIS20

C2 Buig voorover over de wasbak en houdthet spuitmondje dicht bij uw tanden.C3 Druk de Aan-uit schakelaar in om deMassage Jet in te schakelen.C4 Duw d

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

◗ Tip:Wij adviseren u de regelaar voor hetwatervolume in een lage stand te zettengedurende de gewenningsfase en bijontsteking van het tandvlees.7 Nada

Pagina 22 - Nettoyage de la canule

Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen,schuursponsjes of schuurdoekjes,alcohol, aceton e.d..3 Was de opbergplaatst,de handgreep enhet

Pagina 23 - Information et service

ENGLISH 4DEUTSCH 10FRANÇAIS 17NEDERLANDS 24ESPAÑOL 30ITALIANO 37PORTUGUÊS 43HX2225 3

Pagina 24 - Optimale zorg voor je gebit

Importante◗ Si el cable de red de este aparato sedeteriora,y a fin de evitar situacionespeligrosas,sólo debe ser sustituido por Philipso por un Servic

Pagina 25 - Massage Jet gebruiken

eliminar todos los restos de partículas dealimentos.Incluso lugares difíciles de alcanzar,como los espacios interdentales,puedenlimpiarse.Cómo prepara

Pagina 26 - Gebruik van de Massage Jet

C2 Saquen el depósito del agua de la unidadbase.C3 Llenen el depósito con agua.4 Vuelvan a poner el depósito del agua en launidad base. Encájenlo adec

Pagina 27 - NEDERLANDS 27

Cómo usar el HidroimpulsorC1 Pueden ajustar el volumen de agua girandoel aro de control.Consejo: Les aconsejamos que usen una posiciónde bajo volumen

Pagina 28 - Massage Jet schoonmaken

BNo dirijan el chorro de agua a las encías de modotal que penetre por debajo de la línea de lasencías.◗ Pueden detener la salida de agua con elinterru

Pagina 29 - Informatie en service

C2 Vuelvan a poner la empuñadura en susoporte.Consejo :Pueden obtener boquillas extra o derepuesto en el Servicio de Asistencia Técnica dePhilips más

Pagina 30 - Importante

Garantía y ServicioSi necesitan información o si tienen algúnproblema,visiten la página Web de Philips enwww.philips.com o contacten con el ServicioPh

Pagina 31 - Cómo usar el Hidroimpulsor

Importante◗ Nel caso il cavo di alimentazionedell'apparecchio fosse danneggiato,dovràessere sostituito esclusivamente presso unrivenditore Philip

Pagina 32 - ESPAÑOL32

Come preparare Massage Jet per l'usoCome montare la base alla pareteC1 Montate la base alla parete usando 2 viti(3,5x30mm) e 2 tasselli a muro (S

Pagina 33

C3 Riempite d'acqua il serbatoio.4 Rimettete il serbatoio sulla base,con unaleggera pressione.C5 Premete il pulsante per accendere MassageJet.C6

Pagina 34 - ESPAÑOL34

Important◗ If the mains cord of this appliance is damaged,it must always be replaced by Philips or aservice centre authorised by Philips,in orderto av

Pagina 35 - Cómo limpiar el Hidroimpulsor

C2 Piegatevi sul lavandino e tenete la puntadell'apparecchio vicino ai denti.C3 Premete il pulsante on/off per accendereMassage Jet.C4 Fate scorr

Pagina 36 - Garantía y Servicio

C6 Regolare il volume dell'acqua ruotando laghiera di controllo.◗ Consiglio:vi consigliamo di usare un gettopoco potente mentre vi abituate a Mas

Pagina 37

Non usate prodotti aggressivi,spugnette o pagliette abrasive,alcool,acetone ecc.3 Pulite lo scomparto,il porta-impugnature,il contenitore e il serbato

Pagina 38 - Come usare Massage Jet

Importante◗ Se o cabo de alimentação se estragar,sódeverá ser substituído pela Philips ou por umconcessionário Philips autorizado para evitarsituações

Pagina 39

Preparação do Jacto de massagemMontagem da base na paredeC1 Monte a base na parede,usando 2 parafusos (3.5x30mm) e 2 buchas (S5)(não incluídos).Para f

Pagina 40 - ITALIANO40

C3 Encha o reservatório com água.4 Volte a colocar o reservatório sobre abase.Pressione para fixar bem.C5 Prima o interruptor para ligar o Jacto demas

Pagina 41 - Come pulire Massage Jet

C2 Incline-se sobre o lavatório e segure aponta do jacto perto dos dentes.C3 Prima o interruptor para ligar o Jacto demassage.C4 Empurre o comutador p

Pagina 42 - Garanzia e Assistenza

C6 Regule o volume da água rodando o anelde controlo.◗ Sugestão:É aconselhável usar um volume deágua baixo quando ainda estiver a adaptar-seao Jacto d

Pagina 43

Limpeza do Jacto de massage1 Desligue a ficha da corrente eléctrica.2 Limpe o aparelho com um pano húmido(se for necessário,use também um poucode dete

Pagina 44 - Montagem da base na parede

PORTUGUÊS 49Garantia e assistênciaSe necessitar de informações ou se tiver algumproblema,or favor visite o endereço da Philips naInternet em www.phili

Pagina 45 - Como usar o Jacto de massage

Preparing the Massage Jet for useMounting the base unit to the wallC1 Mount the base unit to the wall,using 2 screws (3.5x30mm) and 2 wall plugs (S5)(

Pagina 48 - Limpeza do Jacto de massage

www.philips.comu4203 000 50274

Pagina 49 - Garantia e assistência

C3 Fill the water reservoir with water.4 Put the water reservoir back onto thebase unit.Press it home properly.C5 Press the power button to switch the

Pagina 50

C2 Bend over the washbasin and hold the jettip close to your teeth.C3 Press the power button to switch theMassage Jet on.C4 Push the switch slide upwa

Pagina 51

◗ Tip:We advise you to use a low water volumesetting while you are getting accustomed tothe Massage Jet and when you are troubled bygum inflammation.7

Pagina 52 - 4203 000 50274

Do not use abrasive or aggressive cleanersscourers,alcohol,acetone,etc.3 Clean the storage compartment,thehandgrip holder,the insert container andthe

Commenti su questo manuale

Nessun commento