
www.philips.com/supportAlways there to help youRegister your product and get support atOTT2000EN Short User ManualCS KrátkáuživatelskápříručkaDA
10EN During playback, press repeatedly to select repeat play or shufe play.CS Opakovaným stisknutím tlačítka během přehrávání vyberte opakované ne
11ENPress to display current track information.CSStisknutím tlačítka zobrazíte informace o aktuální skladbě.DATryk for at få vist oplysninger om det a
12PHONO/AU12 LP7 LPEN1 Press SOURCE repeatedly to select PHONO/AUX source.2 Select the correct speed with the speed selector.(33/45)3 Place the viny
13DE1 Drücken Sie wiederholt SOURCE, um PHONO/AUX als Quelle auszuwählen.2 Wählen Sie die richtige Geschwindigkeit mit dem Geschwindigkeitsregler aus.
14HU1 A PHONO/AUX (telefon/AUX) forrás kiválasztásához nyomja meg többször a SOURCE (forrás) gombot.2 Válassza ki a megfelelő sebességet a sebességvál
15RU1 Последовательно нажимайте кнопку SOURCE для выбора PHONO/AUX в качестве источника.2 Выберите необходимую скорость с помощью переключателя скорос
16ENIf AUTO STOP is set to ON, the platter stops rotating automatically after playback nishes.CSJe-li funkce AUTO STOP nastavena na hodnotu ON, d
17AUDIOINPHONO/AUENIncrease or decrease volume.CSZvýšení nebo snížení hlasitosti.DAØg eller reducer lydstyrken.DEErhöhen oder Verringern der Lautstärk
18ENMute or restore volume.CSÚplné ztlumení nebo obnovení zvuku.DADeaktiver/aktiver lyden.DEStummschalten oder erneutes Einschalten des Tons.ELΣίγαση
19RECRECUSBEN1 Plug the USB device into the socket.2 Prepare the source (Disc, Radio, Aux in, Phono, or Bluetooth source) to record from.3 Press R
2OTT2000Short User Manualwww.philips.com/welcomeAlways there to help youRegister your product and get support atQuestion?Contact PhilipsSOURCE STANDBY
20RECHU1 Csatlakoztassa az USB-készüléket a csatlakozóhoz.2 Válassza ki a forrást, (lemez, rádió, Aux bemenet, phono bemenet, vagy Bluetooth forrás)
21--:--00:010008:010112 HR12DA1 I standbytilstand skal du holde CLOCK/PROG nede på fjernbetjeningen for at aktivere tilstanden for indstilling af ur.2
22FR 1 En mode veille, maintenez la touche CLOCK/PROG située sur la télécommande enfoncée pour activer le mode de réglage de l’horloge.2 Appuyez sur
2375ENPress to select the sleep timer period.When [OFF] is displayed, the sleep timer is deactivated.CSStisknutím nastavte časovač vypnutí. Pokud se z
2422:010108:0100:0100SELECT SOURCE3 secDA Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.1 I standbytilstand skal du holde SLEEP/TIMER nede.2 Tryk på S
25FIVarmista, että olet asettanut kellonajan oikein.1 Pidä valmiustilassa SLEEP/TIMER-painiketta painettuna.2 Valitse hälytyslähde painamalla SOURCE-p
26PT Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.1 No modo de espera, mantenha SLEEP/TIMER premido.2 Prima SOURCE repetidamente para selecciona
273 secMHzPROGMHzENProgram radio stations automatically1 Press CLOCK/PROG for more than 2 seconds to activate automatic program mode.2 Press /
28FRProgrammation automatique des stations de radio1 Appuyez sur CLOCK/PROG pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de programmation automati
29DAProgrammer radiostationer manueltTryk gentagne gange på / for at nde en radiostation.Tryk på CLOCK/PROG for at aktivere programmeringstilstand
3BTPHILIPS OTT2000EN 1 Turn the SOURCE knob to select Bluetooth source. » The Bluetooth indicator ashes blue.2 Enable Bluetooth function on your Bl
30FIRadioasemienohjelmointimanuaalisestiViritä radioasema painamalla / -painiketta.Käynnistä ohjelmointi painamalla CLOCK/PROG-painiketta.Valits
31RU ПрограммированиерадиостанцийвручнуюНажмите / для настройки радиостанции.Чтобы начать программирование, нажмите кнопку CLOCK/PROG.Нажмите /
32User ManualOTT2000www.philips.com/welcomeAlways there to help youRegister your product and get support atQuestion?Contact PhilipsPDFwww.philips.com/
33
34ENSpecicationsAC Power Rating 220 - 240 V~, 60 HzOperation Power Consumption16 WStandby power consumption < 1 WDimensions - Main Unit ( W x H x
35VinylPodporovaná velikost vinylové desky7 palců12 palcůRychlost 33/45ZesilovačJmenovitý výstupní výkon 1,5 W x 2 RMSKmitočtová charakteristika60 Hz–
36BluetoothKommunikationssystem Bluetooth-standardversion 2.1Udgang Bluetooth Standard Power Class 2Maksimalt kommunikationsområdeSigteli
37EL ΠροδιαγραφέςΕύρος τιμών ρεύματος AC 220 - 240 V~, 60 HzΚατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία16 WΚατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή<1 WΔιασ
38ViniloTamaños de vinilo admitidos 7 pulgadas12 pulgadasVelocidad 33/45AmplicadorPotencia de salida 2 x 1,5 W RMSRespuesta de frecuencia 60 Hz - 16
39Yhteensopivat Bluetooth-proilit Advanced Audio Distribution -proili (A2DP)Tuetut koodekit- vastaanotto- lähetysSBC (Sub Band Codec)Ei tuetaFRCarac
4FR 1 ournez le bouton SOURCE pour sélectionner la source Bluetooth. » Le voyant Bluetooth clignote en bleu.2 Activez la fonction Bluetooth sur votr
40TunerHangolási tartomány FM: 87,50 - 108,00 MHz;Lépésköz 50 kHzTeljes harmonikus torzítás < 2%Jel-zaj arány > 50 dBTárolt rádióállomások száma
41BluetoothSistema di comunicazioni Bluetooth Standard versione 2.1Uscita Bluetooth standard, Classe di alimentazione 2Portata massima di
42TunerEmpfangsbereich UKW: 87,50 bis 108,00 MHz;Abstimmungsbereich 50 kHzKlirrfaktor < 2 %Signal/Rausch-Verhältnis > 50 dBAnzahl der voreingest
43ДинамиктерҮндеткіштің номиналдық қарсылығы4 ОмҮндеткіш драйвері 2 X 3" толық ауқымСезімталдық 84 дБ/м/ВтBluetoothБайланыс жүйесі Bluetooth стан
44RU ХарактеристикиПитание переменного тока 220—240 В~, 60 ГцЭнергопотребление во время работы16 ВтЭнергопотребление в режиме ожидания< 1 ВтРазме
45Odstup signálu od šumu > 50 dBPočet predvolených rozhlasových staníc20VinylovéplatnePodporované veľkosti platní 7 palcov12 palcovRýchlosť 33/45Z
46BluetoothKommunikationssystem Bluetooth-standardversion 2.1Uteffekt Bluetooth-standardströmklass 2Maximal kommunikationsräckviddSikt på
Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice2014©WOOXInnovationsLimited.Allrightsreserved.ThisproductwasbroughttothemarketbyWOO
5EN• If the Bluetooth connection failed during pairing and connecting, press twice to restart the product or switch the SOURCE knob to Bluetooth so
6NL • Als er tijdens het koppelen en verbinden geen Bluetooth-verbinding tot stand kan worden gebracht, drukt u tweemaal op om het product opnieuw o
7CDEN Select an album or folder.CS Vyberte album nebo složku.DA Vælg et album eller en mappe.DE Auswählen eines Albums oder Ordners.EL Επιλέξτε άλμπου
8EN Press to skip to a track;Press and hold to fast-forward or fast-reverse the track during playback, then release to resume play. CS Stisknutím přes
9USBEN Start or pause play.CS Spuštění nebo pozastavení přehrávání.DA Start, eller sæt afspilning på pause.DE Starten oder Anhalten der WiedergabeEL Έ
Commenti su questo manuale