HR1372, HR1371, HR1370
Ingredients Chopping quantityTime SpeedOnions & eggs 100g 5 x 1sec. 1-2Meat 100g (max) 5
Ingrediente Cantitate TimpCreme 100 - 500 ml 60 sec.Shake-uri şi cocktail-uri 100 - 1000 ml 60 sec. 3 Scufundaţi complet cuţitul sau paleta rotativă
, Consultaţi tabelul de mai jos pentru informaţii despre cantităţile recomandate şi timpii de procesare.
Ingrediente Cantitate de preparatTimp VitezăShake-uri 500 g 30 sec. Turbo 3 Puneţi unitatea de cuplare pe castron (g. 7). 4 Cuplaţi unitatea motoar
Sugestie: Utilizaţi un castron mare pentru rezultate optime. 4 Pentru a evita împrăştierea ingredientelor, setaţi selectorul de viteză la o valoare m
Utilizaţi cantităţile şi timpii de preparare aferenţi tocătorului n pentru acest accesoriu.Dacă aveţi nevoie de service sau de inf
Problemă SoluţieUnitatea motorului degajă un miros neplăcut în timpul primelor utilizări ale aparatului.Acest lucru nu este neobişnuit. Dacă aparatul
106Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт
- Запрещается погружать мотор в воду или другие жидкости, а также мыть его под струёй воды. Для очистки мотора пользуйтесь влажной салфеткой.
- Делайте перерыв между обработками каждой последующей порции продуктов. Дайте прибору остыть до комнатной температуры перед дальнейшим использование
- приготовление пюре из термически обработанных продуктов, например, приготовление детского питания. 1 Подсоедините насадку для смешивания к блоку э
3 Put the coupling unit on the chopper bowl (Fig. 7). 4 Fasten the motor unit onto the chopper bowl (‘click’) (Fig. 8). 5 Press the normal speed b
Измельчители предназначены для измельчения таких продуктов как оре
Ингредиенты Количество продуктовВремя СкоростьЛук 200 г
, После обработки одной порции продуктов дайте прибору остыть до комнатной температуры перед дальнейшим использованием. Венчик
Запрещается погружать в воду блок электродвигателя, блок присоединения венчика (только для HR1372), блок присоединения устройства малого измель
Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем пос
Проблема Способы решенияРаботающий новый прибор при первых включениях издает неприятный запах.Это нормально. Если спустя некоторое время прибор все ещ
116Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Na jej čistenie používajte iba
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 70 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Prísady Množstvo surovín pri mixovaníČasOvocie a zelenina 100 – 200 g 30 sDetská strava, polievky a om
Do not immerse the motor unit, the whisk coupling unit (HR1372 only), the coupling unit of the mini chopper (HR1372 only) and the coupling uni
Len model HR1372: na drvenie ľadu používajte nádobu na sekanie extra veľkého nástavca na sekanie a vrúbkovanú čepeľ. 1 Nástavec s čepeľami na sekanie
Prísady Množstvo surovín pri sekaníČas RýchlosťMandle 200 g 30 s turboSuchý chlieb 80 g 30 s turboParmezán 200 g 20 s turboHorká čokoláda 100g 20 s tu
Prísady Množstvo surovín pri sekaníČasŠľahačka 250 ml
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
Problém RiešenieZariadenie nefunguje.Toto zariadenie je vybavené ochranou proti prehriatiu. Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa vypne. Zariadeni
125Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega om
Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki pridejo v stik s hrano (oglejte si poglavje “Čiščenje”).
3 Zaščito rezila popolnoma potopite v sestavine, da preprečite škropljenje (Sl. 3). 4 Za vklop aparata pritisnite gumb za običajno hitrost ali gumb
Sestavine Količina sestavin za sekljanjeČas HitrostMeso 100 g (največ) 5 sekund turboZelišča 20 g 5 x 1sekundo 3-4Sir 50–100 g (največ) 15 sekund turb
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
5 Za vklop aparata pritisnite gumb za običajno hitrost ali gumb za turbo hitrost. , Če se na posodo za sekljanje primejo sestavine, jih odstranite
Motorne enote, sklopne enote metlice (samo HR1372), sklopne enote mini sekljalnika (samo HR1372) in sklopne enote velikega sekljalnika (samo H
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če teža
133Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
- Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže. - Aparat ne upotrebljavajte ako su utik
Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji će doći u dodir sa hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”). 1 P
3 Potpuno uronite zaštitu sečiva u sastojke da biste izbegli prskanje (Sl. 3). 4 Pritisnite dugme za normalnu brzinu ili dugme za turbo brzinu da b
Sastojci Količine za seckanje Vreme BrzinaZačini 20 g 5 x 1 sek. 3-4Sir 50-100 g (maks.) 15 sek. turboOrasi 100 g 20 sek. turbo
, Ako se sastojci lepe na zid posude za seckanje omekšajte ih lopaticom ili dodavanjem malo tečnosti. , Nakon obrade jedne količine sačekajte da se a
2 Pritisnite dugme za oslobađanje na jedinici motora da biste uklonili cilindrični blender ili jedinicu za povezivanje. 3 Rastavite ostale delove.S
Problem SolutionThe appliance makes a lot of noise, gives off an unpleasant smell, is too hot to touch, gives off smoke etc. Stop using the appliance
Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ukoliko nist
Problem RešenjeAparat je previše bučan, ispušta neprijatan miris, ne može se dodirnuti jer je previše topao, ispušta dim itd. Prestanite da koristite
142Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
- У жодному разі не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. Чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою.
- Не обробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію. Дайте пристрою охолонути до кімнатної температури перед тим, як знову його використовувати. - Рівен
1 Прикріпіть корпус блендера до блока двигуна до фіксації (Мал. 2). 2 Покладіть продукти у чашу. , Інформацію про рекомендовану кількість продуктів
Подрібнювачі використовуються для подрібнення таких
Продукти Кількість продуктів для збиванняЧас ШвидкістьЦибу
, Після обробки однієї порції дайте пристроєві охолонути до кімнатною температури, і лише тоді продовжуйте обробляти наступну.
Не занурюйте блок двигуна, блок з’єднання вінчика (лише HR1372), блок з’єднання міні-подрібнювача (лише HR1372) та блок з’єднання надзвичайно в
15Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. У цьому ро
Проблема ВирішенняПристрій дуже шумить, видає неприємний запах, надто гарячий на дотик, з нього виходить дим тощо. Вимкніть пристрій і від’єднайте йог
153
154112 3 4 567 8 910 11
155miniextralarge12
u4203.000.5558.6
- Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го изплаквайте под крана на чешмата. Почиствайте задвижващия блок само с влаж
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употр
Продукти Количество за пасиранеВремеПлодове и зеленчуци 100-200 г 30 сек.Бебешки храни, супи и сосове100-400 мл 60 се
блок от купата на кълцащата приставка, когато изсипвате купата на приставката, както и при почистване.Само за HR1372: за разтрошаване на лед използвай
Продукти Количество за кълцанеВреме СкоростРастителни подправки30 г 10 x 1 сек. 3-4Бадеми 200 г 30 сек. турбоСухар 80 г 30 сек. турбоСирене пармезан 2
3 Поставете съставките в купа.Вижте таблицата за препоръчителните количества и времена за обработка.
Съвет: Също така можете да свалите гумените пръстени на купите на кълцащите приставки, за да извършите по-обстойно почистване. 4 Погледнете в отделна
В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете пр
Проблем РешениеУредът издава силен шум, силна миризма, става горещ на пипане, пуши и т.н. Спрете да използвате уреда и извадете щепсела от контакта. П
25Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
- Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do vody nebo do jiné kapaliny, ani ji mýt pod tekoucí vodou. K čištění motorové jednotky používej
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně použ
Přísady Množství surovin pro mixováníČasOvoce a zelenina 100-200 g 30 sDětská strava, polévky, omáčky10
1 Nožovou jednotku sekáčku vložte do misky sekáčku (Obr. 6). 2 Do misky přidejte suroviny. , Doporučené množství surovin a dobu zpracování naleznet
3ABCDFJIHGKLMNOPQE1
Přísady Množství surovin pro sekáníČas RychlostTmavá čokoláda100 g 20 s turboČesnek 50 g 5 x 1 s turboMléčné koktejly 500 g 30 s turbo 3 Na misku sek
Přísady Množství surovin pro sekáníČasVaječný bílek 4 vejce 120 sPoznámka: Nezpracovávejte více než 1 dávku bez přerušení. Než budete pokračovat, nech
K modelům HR1372, HR1371 a HR1370 si můžete objednat jako další část příslušenství minisekáček s přímým náhonem (pod katalogovým číslem 4
Problém ŘešeníPřístroj náhle přestane pracovat.Je možné, že nože zablokovala nějaká tvrdá přísada. Přístroj vypněte uvolněním tlačítka normální rychlo
34Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode
- Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele. - Ärge kasutage seadet kui pistik
Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega kokkupuutuvad seadme osad (vt pt „Puhastamine”).
3 Pritsmete vältimiseks kastke terakaitse täielikult toiduainete sisse (Jn 3). 4 Seadme sisselülitamiseks vajutage tavakiiruse või turbokiiruse nup
Koostisained: Peenestamiskogused Aeg KiirusMaitseroheline 20 g 5 x 1 sek 3–4Juust 50–100 g (max) 15 sek turboPähklid 100 g 20 s turbo
, Kui toiduained kleepuvad hakkimiskausi seinale, eemaldage need spaatliga või vedelikku lisades. , Pärast ühe koguse töötlemist laske seadmel jahtud
1 Eemaldage pistik pistikupesast. 2 Vajutage mootorisektsiooni vabastusnupule saumikseri jala või liitmiku eemaldamiseks. 3 Eraldage ülejäänud os
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui te ei suuda probleemi alloleva inf
Probleem LahendusSeade teeb üleliigset müra, tekitab ebameeldivat lõhna, on katsudes väga tuline, suitseb jne. Lülitage seade välja ja eemaldage pisti
43Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. - Aparat nemojte koristiti ako je
Prije prvog korištenja aparata temeljito očistite dijelove koji dolaze u kontakt s hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).
3 Štitnike rezača potpuno uronite u sastojke kako biste izbjegli prskanje (Sl. 3). 4 Pritisnite gumb za normalnu brzinu ili gumb za turbo brzinu ka
Sastojci Količina za sjeckanjeVrijeme BrzinaBilje 20 g 5 x 1 s 3-4Sir 50-100 g (maks.) 15 s turboOrasi 100 g 20 s turbo
5 Pritisnite gumb za normalnu brzinu ili gumb za turbo brzinu kako biste uključili aparat. , Ako se sastojci lijepe za stjenke posude sjeckalice, o
Jedinicu motora, jedinicu za priključivanje nastavka za miješanje (samo HR1372), jedinicu za priključivanje mini sjeckalice (samo HR1372) i je
6 15 25 34 43 52 61 71 79 88 97
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, il
Problem RješenjeAparat je vrlo bučan, osjeća se neugodan miris, vruć je, pojavljuje se dim itd. Prestanite koristiti aparat i iskopčajte ga. Obratite
52Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a ké
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak (lásd a
3 A kifröccsenés elkerülése érdekében merítse bele teljesen a fröccsenés ellen védő részt a hozzávalókba (ábra 3). 4 A készüléket a normál sebesség
Hozzávalók Aprítási mennyiségIdő SebességHagyma és tojás 100 g 5 x 1 mp 1-2Hú
3 Helyezze a csatlakozóegységet az aprítóedényre (ábra 7). 4 Erősítse a motoregységet az aprítóedényre (kattanást hall) (ábra 8). 5 A készüléket a
5 Kb. 1 perc múlva folytathatja a habverést turbó fokozaton, ha megnyomja a turbó gombot.Ne merítse vízbe a motoregységet és a habverő-csat
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philip
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Probléma MegoldásA készülék nagyon zajos, furcsa szagot áraszt, felforrósodik, füstöl stb. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a
61Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн
- Мотор бөлігін суға немесе басқа да сұйықтыққа ешқашан батырмаңыз, сондай-ақ, оны ағынды судың астында жууға болмайды. Мотор бөлігін ылғал шү
- Шу деңгейі: Lc= 70 dB(A)Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді
2 Ингредиенттерді стаканға салыңыз. , Дұрыс мөлшер мен дайындау уақытын таңдау үшін төменде берілген кестені қараңыз.
Ұсақтағыш жаңғақ, ет, пияз, қатты ірімшік, суға пісірі
Ингредиенттер Ұсақтағышты толтыру нормасыУақыты ЖылдамдығыПияз 200 г 5 x 1
, Егер ингредиенттер ұсақтағыш ыдысының жиегіне жабысып жатса, оларды қалақша көмегімен немесе біраз сұйықтық қосу арқылы ажыратып алыңыз. , Бір салы
5 Шамамен 1 минуттан соң турбо жылдамдығымен жалғастыру үшін турбо түймесін басуға болады.Кішкене кескіштің мотор бөлігін, байланыстырып тұра
Осы қосымша бөлшекке сіз шағын турағыш құралына арналған өңдеу уақыты мен мөлшерлерін қолдауыңызға болады.Қызмет көрсету немесе ақ
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Do not use the ap
Ақаулық ШешіміҚұрылғы кенеттен жұмыс істемей қалды.Кейбір қатты ингредиенттер пышаққа тұрып қалған болуы мүмкін. Қалыпты жылдамдық немесе турбо жылдам
71Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. - Jei kištukas, maitinimo laid
1 Prieš kapodami, maišydami ar pildami į menzūrėlę (didžiausia temperatūra 80 °C), leiskite karštiems produktams atvėsti. 2 Dide
4 Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite normalaus arba didžiausio greičio mygtuką. - Jei įjungėte normalaus greičio mygtuką, greitį galite reguliu
Produktai Smulkinamas kiekis Laikas GreitisSūris 50–100 g (maks.) 15 s turboRiešutai 100 g 20 s turbo
, Apdoroję vieną porciją ir norėdami tęsti toliau, leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros. Plaktuvas skirtas gri
2 Norėdami nuimti maišymo antgalį arba movą, ant variklio įtaiso paspauskite atlaisvinimo mygtukus. 3 Išardykite kitas dalis.Patarimas: Norėdami kr
Problema SprendimasPrietaisas neveikia.Šiame prietaise yra apsauga nuo perkaitimo. Kai prietaisas perkaista, jis automatiškai išsijungia. Išjunkite pr
79Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili
Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Nelie
1 Ļaujiet karstām sastāvdaļām atdzist, pirms tās sasmalcināt, sajaukt vai pagatavot biezeni mērglāzē (maksimālā temperatūra 8
3 Lai izvairītos no šļakstīšanās, pilnībā iegremdējiet asmeņu aizsargu sastāvdaļās (Zīm. 3). 4 Lūdzu, nospiediet normāla ātruma pogu vai turbo ātru
Sastāvdaļas: Smalcināšanas daudzumsApstrādes ilgumsĀtrumsGaršaugi 20 g 5 x 1 sek. 3–4Siers 50–100 g (maks.) 15 sek. turboRieksti 100 g 20 sek. turbo
5 Lūdzu, nospiediet normāla ātruma pogu vai turbo ātruma pogu, lai ieslēgtu ierīci. , Ja sastāvdaļas pielīp pie smalcināšanas trauka malām, atbrīvo
Neiemērciet ūdenī motora bloku, putotāja savienotāju (tikai modelim HR1372), mazo dzirnaviņu savienotāju (tikai modelim HR1372) un īpaši lielo
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat
Problēma AtrisinājumsIerīce rada skaļu troksni, izdala nepatīkamu smaku, tā ir pārāk karsta, tai pieskaroties, izdala dūmus utt. Pārtrauciet lietot ie
88Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie, a także nie płucz jej pod bieżącą wodą. Podczas czyszczenia części
3 Immerse the blade guard completely in the ingredients to avoid splashing (Fig. 3). 4 Press the normal speed button or the turbo speed button to s
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obs
Składniki Ilość (miksowanie) TimeOwoce i warzywa 100–200 g 30 sPotrawy dla niemowląt, zupy i sosy100–400 ml 6
Tylko model HR1372: do rozdrabniania lodu używaj pojemnika maksirozdrabniacza i części tnącej z zębami. 1 Włóż część tnącą do pojemnika rozdrabniacza
Składniki Ilość (siekanie) Time SzybkośćTwarda czekolada 100 g 20 s TurboCzosnek 50 g 5 x 1 s TurboKoktajle mleczne 500 g 30 s Turbo 3 Załóż element
Składniki Ilość (siekanie) TimeŚmietana 250 ml 70–90 sPiana z białek 4 jaja 120 sUwaga: Ni
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surow
Problem RozwiązanieUrządzenie nie działa.To urządzenie jest wyposażone w ochronę przed przegrzaniem. W razie przegrzania urządzenie wyłącza się samocz
97Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale. - Nu folosiţi apar
Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de prima utilizare a aparatului (consultaţi capitolul ‘
Commenti su questo manuale