
8846XL8845XLRechargeable Tripleheader ®Cordless/Cord Razor8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 1 (Black plate)
LED Battery IndicatorsCLow Battery IndicatorLeft Light turns red when razor needs recharging.When you turn razor off, the red light will blink for 4 s
◗ The charging plug transforms 100-240 volts toa voltage lower than 24 volts.◗ Do not charge razor in pouch.C1 Connect cord to razor. Connect charging
Quick ChargeWhen batteries are totally depleted, rechargingthe razor for approximately 6 minutes givesenough energy for a 3 minute cordless shave.Put
C ◗ For Sensitive Skin:Choose a comfort control setting betweenNeutral ' 'and Sensitive “S” to relax the springand pressure of floating
ENGLISH14C4 Put the protective razor head cap on therazor to protect razor heads.Replace Spectra razor heads (model # HQ8)once a year for optimal shav
ENGLISH 15CleaningEvery week: Razor HeadsC ◗ The easiest and most hygienic way to clean therazor heads is to rinse them every week withhot water.Water
ENGLISH16Once A month: Razor Heads◗ Do not mix up the cutters and combs as theshaving performance may be adversely affectedfor several weeks before op
Make sure that the two pointy edges of the combfit into the recesses.7 Repeat the process for the other two setsof cutters and combs.8 Replace the fra
C4 Lubricate the Trimmer teeth with NorelcoRazor Lubricant (model AL80) or with onedrop of mineral oil every 6 months.5 Close Trimmer by sliding Trimm
Assistance◗ For assistance or the Authorized NorelcoService Location nearest you, call toll free:1-800-243-3050or visit our website: www.norelco.com◗
28845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 2 (Black plate)
ENGLISH20Battery Removal◗ This Norelco Razor contains rechargeableNickel-Cadmium batteries, which must bedisposed of properly.◗ Batteries should only
FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model8846XL/8845XL (except cutters and combs) a
ESPAÑOL22IMPORTANTESINSTRUCCIONES DESEGURIDADCuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precaucionesbásicas incluyendo lo siguiente:
están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve laafeitadora
Nombre Dirección Ciudad Estado Zip Número de teléfono de dia: ( )Dirección de emailMOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:ESPAÑOL2460 DIAS DE GARANTIA DE
ESPAÑOL 25Indice de ContenidosCaracterísticas ...26-27LED Indicador de La Batería...
ESPAÑOL26CaracterísticasSistema de AfeitadoSpectraSelector de Controlde Comforte PersonalMontaje del Cabezal de la AfeitadoraCubierta protectora del C
ESPAÑOL 27CortapatillasAdaptación automáticaa cualquier voltaje100V a 240V CACepillo de limpiezaBolsa Recargable: Cargacompleta inicialdurante 4 horas
LED Indicador De BateríaC Indicador de Baterias BajasLa lámpara izquierda se encendera roja cuando laafeitadora necesite ser recargada. Cuando ustedap
◗ También puede afeitarse usando el cablecargador de red que se suministra. Estaafeitadora no se recargará mientras la use conel cable cargador de red
ENGLISH 3ESPAÑOL 228846XL/8845XL38845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 3 (Black plate)
Recarga1 La primera carga requiere 4 horas.Después de la carga inicial, la recargarequiere aproximadamente 1 hora.2 Desenchufe el cable cargador de re
ESPAÑOL 31◗ ¡Persevere con ella! Si va alternado métodos de afeitado durante el período de adaptación,esto hará que sea más difícil la adaptación al s
lCómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica◗ Solo utilice este producto para el uso personaldoméstico previsto, como se describe en estemanual.◗ El a
lCortapatillas◗ Para recortar las patillas y el bigote:1 Ponga la afeitadora en marcha.C2 Presione hacia arriba el interruptordeslizante del cortapati
34 ESPAÑOL1 Antes de limpiarla, apague siempre laafeitadora, desenchúfela de la red y quite elcable de la afeitadora.C2 Presione el botón de liberació
ESPAÑOL 351 Apague la afeitadora, desenchúfela de lared y quite el cable de la afeitadora.C2 Presione el botón de liberación del cabezalafeitador y ab
ESPAÑOL368 Vuelva a poner el marco.C9 Presione hacia abajo y gire la rueda ensentido horario hasta que quede fijada ensu lugar.10 Vuelva a poner el Bl
ESPAÑOL 375 Cierre el cortapatillas deslizando elinterruptor del cortapatillas hacia abajo.Esta afeitadora no tiene mas partes que sean usadas por el
Asistencia◗ Para asistencia o para hallar el Servicio deAsistencia Técnica Norelco más cercano, llame(sin cargo) al Teléfono:1-800-243-3050 o visite n
39ESPAÑOL◗ Los accesorios para la afeitadora Norelcopueden comprarse en una tienda, en unServicio de Asistencia Técnica de Norelco, ennuestra página w
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS When using an electric razor, basic safety precautions shouldalways be followed, including the following:Read all instruc
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOSPhilips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Modelo8846XL/8845XL (excepto cuc
razor to an Authorized Norelco Service Location forexamination and repair.4. Keep the razor, cord and charging plug away from heatedsurfaces.5. Never
ENGLISH660 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s Razor, the razor should be used exclu
Table of ContentsFeatures...8-9LED Battery Indicators...10Charging ...
8845 XLFeaturesSpectra Shaving SystemPersonal Comfort Control DialRazor Head AssemblyProtective Razor Head CapIndividually Floating HeadsRazor Head Re
Pop-Up TrimmerAutomatic Worldwide Voltage100V to 240V ACCleaning BrushTravel/Storage PouchRechargeable - Initial 4hour Full Charge for upto 45 minutes
Commenti su questo manuale