Philips MiniVac Handstaubsauger Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Per casa Philips MiniVac Handstaubsauger. Philips MiniVac Handstaubsauger User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 124
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 2

1 Insert the small plug of the car cord into the car cord socket of the appliance. Then insert the car plug into the cigarette lighter socket of you

Pagina 3

Carregar o aparelhoAtenção:Antesdecomeçaracarga,certique-sedequeoaparelhoestá desligado.Carregue o aparelho durante, pelo menos, 18 horas

Pagina 4

Acessórios AcessóriosEste aparelho inclui os seguintes acessórios:1 Escova para limpeza de superfícies delicadas2 Bico para fendas para limpeza de l

Pagina 5

Nota: Passe o colector de cotão suavemente sobre os cabelos e/ou cotão que pretende aspirar. Os cabelos e/ou cotão soltam-se da superfície onde estive

Pagina 6

Limpeza profundaParalimparemprofundidadeocompartimentoparaopóeoltro: 1 Segureoaspiradorsobreocaixotedolixo,primaobotãodeliber

Pagina 7 - ENGLISH 7

Tantoobicoamovívelcomoobocaldestacávelpodemserlimposcom água morna e detergente ou na máquina da loiça.Certique-sedequeobocalacessóri

Pagina 8 - ENGLISH8

um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria por si e eliminá-la de forma segura para o ambiente.Remoção da bateriaAspilhasNiMHpo

Pagina 9 - ENGLISH 9

106Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Böjbart fogmunstycke (FC6093/6091) 2 Golvmunstycke (endast FC6095) 3 Rengöringsborste 4 Fogmunstycke 5 Bor

Pagina 10 - ENGLISH10

Sänk aldrig ned dammsugaren, laddaren eller adaptern i vatten eller någon annan vätska.VarningKontrollera att den spänning som anges på apparaten över

Pagina 11 - ENGLISH 11

Elektromagnetiska fält (EMF)Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt s

Pagina 12 - ENGLISH12

Sätt i den lilla kontakten i laddaren, sätt i adaptern i vägguttaget och placera apparaten på laddaren (Bild 7).Sätt i den lilla kontakten i laddnings

Pagina 13

4 To detach the telescopic stick, press the release button on the back of the vacuum cleaner (1) and pull the stick out of the appliance (2) (Fig.

Pagina 14 - ENGLISH14

2 Tryckpåknappenpådenlillakontaktenföratttabortbilkabelnfrån apparaten. Varförsiktig:Omdudrarutdenlillakontaktenurapparatenut

Pagina 15

Kopplaalltidurladdarenochapparateninnandurengördem. 1 Rengörladdarenochapparatenmedenfuktigtrasa.Komihågatt

Pagina 16

8 Sätttillbakaytterltretpålterhållarenochfästdetgenomattvridadet medurs (Bild 27). 9 Sätttillbakalterenhetenidammfacket(Bild28)

Pagina 17 - DANSK 17

MiljönKasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in denföråtervinningvidenofciellåtervinningsstation,såhjälperdutil

Pagina 18

1141 Bükülebiliraralıktemizlemebaşlığı(FC6093/6091)2 Zeminbaşlığı(sadeceFC6095)3 Temizlemefırçası4 Aral

Pagina 19 - DANSK 19

115TehlikeKesinliklesuveyadiğersıvımaddelerisüpürmeyin.Yanıcımaddeleriaslasüpürmeyinvesigarakülüsüpürürkenmutlakasoğumasınıbekleyin.E

Pagina 20

116Elektromanyetik alanlar (EMF)BuPhilipscihazıelektromanyetikalanlarla(EMF)ilgilitümstandartlarlauyumludur.Bucihaz,gereğigibivebukıla

Pagina 21 - DANSK 21

117TÜRKÇE 117 1 Cihazıaşağıdakiikiyoldanbiriyleşarjedin:Küçükşişarjcihazınatakın,adaptörüprizetakınvecihazışarjcihazınayerleştiri

Pagina 22

118Not: Araç kablosu cihazı şarj etmek için kullanılamaz. 2 Araçkablosunucihazdançıkarmakiçinküçükştekidüğmeyebasın.Dikkat:Hasarıönlemeki

Pagina 23 - DANSK 23

119TÜRKÇE 119Şarjcihazınıveelektriksüpürgesinitemizlemedenöncemutlakaprizdençıkarın. 1 Şarjcihazınınveelektriksüpürgesinindıştarafını

Pagina 24

5 GentlyturntheinnerHEPAlteranticlockwisetoremoveitfromthelterholder(Fig.24). 6 CleantheinnerHEPAlterandtheouterlterwit

Pagina 25 - DEUTSCH 25

120 7 İçHEPAltresiniltreyuvasınatakmakiçinsaatyönüneçevirin(Şek.26). 8 Dışltreyiltreyuvasınatekraryerleştirinvesaatyönündeç

Pagina 26 - DEUTSCH26

121TÜRKÇE 121ÇevreKullanımömrüsonunda,cihazınormalevatıklarınızlabirlikteatmayın;bununyerine,geridönüşümiçinresmitoplamanoktalaratesl

Pagina 27 - DEUTSCH 27

1222 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21

Pagina 28 - DEUTSCH28

12322 23 24 252627 28 2930 31

Pagina 29 - DEUTSCH 29

www.philips.comu4222.003.3373.1

Pagina 30 - DEUTSCH30

2 Turntheouterlteranticlockwise(1)andremoveitfromthelterholder (2) (Fig. 23). 3 GentlyturntheinnerHEPAlteranticlockwise(1)an

Pagina 31 - DEUTSCH 31

Saving energyIf you are not going to use the appliance for a longer period of time, we advise you to remove the adapter from the wall socket to save e

Pagina 32 - DEUTSCH32

15 1 Bøjeligt sprækkemundstykke (FC6093/6091) 2 Gulvmundstykke (kun FC6095) 3 Rensebørste 4 Sprækkemundstykke 5

Pagina 33 - DEUTSCH 33

Kom aldrig støvsugeren, opladeren eller adapteren ned i vand eller nogen anden form for væske.AdvarselKontrollér, om den angivne netspænding på appara

Pagina 34 - 

Pas på, når du borer hullerne til ophængning af opladeren - specielt hvis det er tæt ved en stikkontakt - så du ikke risikerer at få elektrisk stød. E

Pagina 35 -  35

Tip: Hvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode, anbefales det, at du tager adapteren ud af stikkontakten for at spare strøm. 1 Oplad app

Pagina 36 - 36

Ledning til cigartænderstik (kun GC6093)Støvsugeren kan tilsluttes bilens cigartænderstik ved hjælp af ledningen til cigartænderstikket, så støvsugere

Pagina 38 - 38

4 Teleskopstangen tages af ved at trykke på udløserknappen bag på støvsugeren(1)ogtrækkestangenudafapparatet(2)(g.18).RengøringFare: Kom

Pagina 39 -  39

6 RengørdetindvendigeHEPA-lterogdetudvendigeltermeddenmedfølgendebørste(g.25).BørstdetindvendigeHEPA-lteroppefraognedlangsm

Pagina 40 - 40

2 Drejdetudvendigeltervenstreom(1),ogtagdetudaflterholderen(2)(g.23). 3 DrejforsigtigtdetindvendigeHEPA-ltervenstreom(1),

Pagina 41 -  41

EnergibesparelseHvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode, anbefales det, at trække adapteren ud af stikkontakten for at spare strøm.Rekl

Pagina 42 - 42

24Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) 1 Biegsame Fugendüse (FC6093/6091) 2 Bodendüse (nur FC6095) 3 Reinigungsbürste 4 Fugendüse 5 Bürstenaufs

Pagina 43 -  43

GefahrSaugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser, andere Flüssigkeiten oder leicht entzündbare Substanzen auf. Saugen Sie Asche erst auf, wenn sie völ

Pagina 44 - 44

Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die Abluftöffnungen.Achten Sie darauf, dass das Gerät zum Laden ausgeschaltet ist.Verwenden Sie de

Pagina 45

4 NurFC6095:SetzenSiedasTeleskoprohrunddieBodendüseindenDüsen-undRohrhalter.Sierastenhörbarein(Abb.6).Das Gerät ladenAchtung:Ach

Pagina 46 - ESPAÑOL46

3 LassenSiedenAdapterinderSteckdose,undsetzenSiedenStaubsauger nach jedem Gebrauch wieder in das Ladegerät, auch wenn die Akkus noch fast

Pagina 47 - ESPAÑOL 47

2 Befestigen Sie die Bodendüse an der abnehmbaren Düse (Abb. 15).Die Bodendüse eignet sich zum Saugen von Hartböden und Teppichen.Die Bodendüse verf

Pagina 49 - ESPAÑOL 49

SchnellreinigungZum schnellen Entleeren der Staubkammer: 1 Drücken Sie auf die Düsenentriegelungstaste, um die Düse vom Gerätzuentfernen(Abb.19).

Pagina 50 - ESPAÑOL50

8 SetzenSiedenStaubbeutelhalterwiederindenFilterhalter,unddrehenSieihnimUhrzeigersinnfest(Abb.27). 9 SetzenSiedieFiltereinheitw

Pagina 51 - ESPAÑOL 51

5 SetzenSiedenStaubbeutelhalterwiederindenFilterhalter(1)unddrehenSiedenStaubbeutelhalterimUhrzeigersinnfest(2)(Abb. 27).Umweltsc

Pagina 52 - ESPAÑOL52

Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie

Pagina 53 - ESPAÑOL 53

341 Εύκαμπτοεξάρτημαγιαγωνίες(FC6093/6091)2 Πέλμαδαπέδων(μόνοστοντύποFC6095)3 Βουρτσάκικαθαρισμού4 Eξά

Pagina 54

Μηναπορροφάτεποτένερόήοποιοδήποτεάλλουγρό.Μηναπορροφάτεποτέεύφλεκτεςουσίεςούτεστάχτες,εάνδενέχουνπρώτακρυώσει.Μηνβυθίζετε

Pagina 55 - SUOMI 55

Απενεργοποιείτεπάντατοηλεκτρικόσκουπάκιμετάαπόκάθεχρήση.Ητάσηστασημείαεπαφήςτηςβάσηςφόρτισηςείναιχαμηλή(μέγ.30volt)και,επομένως,

Pagina 56

2 Γιαναχρησιμοποιήσετετηβάσηφόρτισηςχωρίςνατηντοποθετήσετεστοντοίχο:Τοποθετήστετηβάσηφόρτισηςσεεπίπεδηκαιοριζόντιαεπιφάνεια(Εικ.

Pagina 57 - SUOMI 57

Σημείωση: Η λυχνία φόρτισης παραμένει αναμμένη όσο η συσκευή είναι τοποθετημένη στη βάση φόρτισης και ο μετασχηματιστής συνδεδεμένος στην πρίζα. Σημεί

Pagina 58

1 Εισαγάγετετομικρόβύσματουκαλωδίουαυτοκινήτουστηνυποδοχήκαλωδίουαυτοκινήτουτηςσυσκευής.Στησυνέχεια,εισαγάγετετοβύσμααυτοκινήτουσ

Pagina 60

τοποθετήσετε τον σωλήνα στο πάτωμα. Απλά σπρώξτε τον σωλήνα προς τα εμπρός μέχρι η ράβδωση και η σχισμή στο πέλμα δαπέδων να ευθυγραμμιστούν. Με αυτό

Pagina 61 - SUOMI 61

Γιανακαθαρίσετετοχώροσυλλογήςσκόνηςκαιτημονάδαφίλτρουσχολαστικά: 1 Κρατήστετησυσκευήπάνωαπόένακαλάθιαπορριμάτ

Pagina 62 - FRANÇAIS

10 Γιανακαθαρίσετετοαποσπώμενοστόμιο,πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςστομίουγιανααφαιρέσετετοαποσπώμενοστόμιοαπότησυσκευή(Εικ.19). 11

Pagina 63 - FRANÇAIS 63

Στοτέλοςτηςζωήςτηςσυσκευήςμηντηνπετάξετεμαζίμετασυνηθισμένααπορρίμματατουσπιτιούσας,αλλάπαραδώστετηνσεέναεπίσημοσημεί

Pagina 64 - FRANÇAIS64

Εάνχρειάζεστεκάποιεςπληροφορίεςήαντιμετωπίζετεκάποιοπρόβλημα,παρακαλούμεεπισκεφτείτετηνιστοσελίδατηςPhilipsστηδιεύθυνση

Pagina 65 - FRANÇAIS 65

451 Boquillaestrechaexible(FC6093/6091) 2 Cepillo para suelos (sólo modelo FC6095) 3 Cepillo de limpieza 4 Bo

Pagina 66 - FRANÇAIS66

No sumerja nunca el aspirador, el cargador ni el adaptador en agua ni en ningún otro líquido.AdvertenciaAntes de enchufar el aparato, compruebe si el

Pagina 67 - FRANÇAIS 67

Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, tenga cuidado al perforar oriciosenlaparedparamontarelcargador,especialmentesiescerca de un

Pagina 68 - FRANÇAIS68

Antes de usar el aparato por vez primera, cárguelo durante al menos 18 horas.Si el piloto de carga comienza a parpadear durante el funcionamiento, sig

Pagina 69 - FRANÇAIS 69

3 Boquillaestrechaexibleparazonasdedifícilacceso(sólomodeloFC6093/6091). 1 Tomeelaccesorioquedeseeutilizar. 2 Acopleelaccesorioa

Pagina 70 - FRANÇAIS70

FC6095, FC6093, FC6091ENGLISH 6DANSK 15DEUTSCH 24 34ESPAÑOL 45SUOMI 54FRANÇAIS 62ITALIANO 71NEDERLANDS 80NORSK 89PORTUGUÊS 97SVENSK

Pagina 71 - ITALIANO

Nota: El cepillo para suelos permite detener la aspiración durante un momento (por ejemplo, para responder al teléfono) sin tener que agacharse y deja

Pagina 72 - ITALIANO72

1 Sostenga el aparato sobre el cubo de la basura, presione el botón de liberación del compartimento para el polvo (1) y quite éste (2) (g.21). 2 

Pagina 73 - ITALIANO 73

Tanto el suplemento de la boquilla como la boquilla desmontable puedenlavarseconaguatempladayunpocodedetergentelíquidoo en el lavavajillas.

Pagina 74 - ITALIANO74

de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.Extracción

Pagina 75 - ITALIANO 75

54Laitteen osat (Kuva 1) 1 Taipuva rakosuutin (FC6093/6091) 2 Lattiasuutin (vain mallissa FC6095) 3 Puhdistusharja 4 Rakosuutin 5 Harjasuut

Pagina 76 - ITALIANO76

Älä koskaan upota imuria, laturia tai verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen.TärkeääTarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paik

Pagina 77 - ITALIANO 77

mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.KäyttöönottoLaturin kiinnittäminen 1 Laturin kiinnit

Pagina 78 - ITALIANO78

Laitteen latauksen merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että laite latautuu (Kuva 9).Huomautus: Latausvalo palaa niin kauan kuin laite on liitettynä latu

Pagina 79 - ITALIANO 79

Varoitus Älä irrota pientä liitintä laitteesta painamatta vapautuspainiketta, ettet aiheuta vahinkoa.Teleskooppivarsi (vain mallissa FC6095) 1 Kiinni

Pagina 80 - NEDERLANDS

Pölysäiliö ja suodattimetMuista tyhjentää pölysäiliö ja puhdistaa suodattimet säännöllisesti.Suosittelemme suodatinten puhdistamista 2 - 4 viikon väle

Pagina 81 - NEDERLANDS 81

6General description (Fig. 1) 1 Bendable crevice tool (FC6093/6091) 2 Floor nozzle (FC6095 only) 3 Cleaning brush 4 Crevice tool 5 Brush to

Pagina 82 - NEDERLANDS82

8 Aseta ulkosuodatin takaisin telineeseen ja kiinnitä se kääntämällä sitämyötäpäivään(Kuva27). 9 Asetasuodatinosatakaisinpölysäiliöön(Kuva2

Pagina 83 - NEDERLANDS 83

YmpäristöasiaaÄlä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään

Pagina 84 - NEDERLANDS84

621 Suceurexible(FC6093/6091) 2 Brosse pour sol (FC6095 uniquement) 3 Brosse de nettoyage 4 Suceur plat 5 B

Pagina 85 - NEDERLANDS 85

Ne plongez jamais l’aspirateur, le chargeur ou l’adaptateur dans l’eau ou dans tout autre liquide.AvertissementAvantdebrancherl’appareil,vériezq

Pagina 86 - NEDERLANDS86

N’utilisez jamais l’appareil sans l’embout.Pour éviter tout risque d’électrocution, soyez prudent lorsque vous percezlestrousdanslemurpourxer

Pagina 87 - NEDERLANDS 87

Chargez l’appareil pendant au moins 18 heures avant la première utilisation.Silevoyantdechargeclignoteencoursd’utilisation,celasigniequel

Pagina 88 - NEDERLANDS88

2 Suceurpournettoyerlesendroitsdifcilesàatteindre3 Suceurexiblepournettoyerdanslescoins(FC6093/6091uniquement) 1 Choisissezl’acce

Pagina 89

Remarque : La brosse pour sol vous permet d’arrêter l’aspirateur pendant une courte durée (le temps de répondre à un appel par exemple) sans avoir à v

Pagina 90

Nettoyage en profondeurPour nettoyer en profondeur le compartiment à poussière et l’ensemble ltre: 1 Tenezl’appareilau-dessusd’unepoubelle,app

Pagina 91 - NORSK 91

11 Détachezl’emboutdusuceuramovible.L’emboutetlesuceuramoviblepeuventêtrenettoyésàl’eauchaudesavonneuseouaulave-vaisselle.Assurez-

Pagina 92

Never immerse the vacuum cleaner, the charger or the adapter in water or any other liquid.WarningCheck if the voltage indicated on the appliance corre

Pagina 93 - NORSK 93

La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre

Pagina 94

71 1 Bocchetta a lancia pieghevole (FC6093/6091) 2 Spazzola da pavimento (solo FC6095) 3 Spazzolina per la pulizia

Pagina 95 - NORSK 95

PericoloNon aspirare mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirare in nessuncasosostanzeinammabilieceneresenoncompletamentefredda.Non imm

Pagina 96

Primadiricaricarel’apparecchio,vericatechesiaspento.Utilizzatel’aspirabriciolesempreincombinazioneconiltri.Utilizzate l’apparecchio se

Pagina 97 - PORTUGUÊS

Ricarica dell’apparecchioAttenzione:Primadiricaricarel’apparecchio,vericatechesiaspento.Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta,

Pagina 98 - PORTUGUÊS98

Accessori AccessoriL’apparecchio è dotato dei seguenti accessori:1 Unaspazzolaperpulirelesupercidelicate.2 Unabocchettaalanciaperraggiun

Pagina 99 - PORTUGUÊS 99

La spazzola da pavimento è dotata di raccogli-lanugine per la rimozione di peli e lanugine.Nota: Passate il raccogli-lanugine delicatamente sui peli e

Pagina 100 - PORTUGUÊS100

2 Svuotate il contenuto dello scomparto polvere in un cestino (g.20).Pulizia accurataPerpulireafondoloscompartopolvereeilportaltri: 1 

Pagina 101 - PORTUGUÊS 101

Inserto e bocchetta rimovibile possono essere puliti nella lavastoviglie o in acqua calda aggiungendo del detergente liquido.Assicuratevichel’insert

Pagina 102 - PORTUGUÊS102

centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dello smaltimento dell’apparecchio.Rimozione della batteriaLe batterie

Pagina 103 - PORTUGUÊS 103

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagneticelds(EMF).Ifhandledproperlyandaccording

Pagina 104 - PORTUGUÊS104

80 1 Buigbare spleetzuigmond (FC6093/6091) 2 Vloerzuigmond (alleen FC6095) 3 Schoonmaakborsteltje 4 Spleetzuigmo

Pagina 105 - PORTUGUÊS 105

GevaarZuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze volledig is afge

Pagina 106

De spanning die op de contactpunten van de oplader staat, is laag (max. 30 volt) en is daarom ongevaarlijk.Blokkeer tijdens het stofzuigen nooit de ui

Pagina 107 - SVENSKA 107

4 AlleenFC6095:plaatsdetelescopischesteelendevloerzuigmondindehoudervoordezuigmondensteel(‘klik’)(g.6).Het apparaat opladenLet o

Pagina 108 - SVENSKA108

Accessoires OnderdelenDe volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd:1 Borstelzuigmond voor het schoonmaken van kwetsbare oppervlakken2 Spl

Pagina 109 - SVENSKA 109

Met de vloerzuigmond kunnen harde vloeren en vloerbedekking worden gezogen.De vloerzuigmond is voorzien van een pluisverwijderaar die haar en pluisjes

Pagina 110 - SVENSKA110

Snel schoonmakenAls u het stofvak snel wilt legen: 1 Drukopdeontgrendelknopvandezuigmondomdeafneembarezuigmondteverwijderen(g.19). 2 

Pagina 111 - SVENSKA 111

10 Omdeafneembarezuigmondschoontemaken,druktudeontgrendelknopinenverwijdertudezuigmondvanhetapparaat(g.19). 11 Trekhetzuig

Pagina 112 - SVENSKA112

Het ingebouwde accupak bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd het accupak voordat u het apparaat afdankt en inleve

Pagina 113 - SVENSKA 113

89 1 Bøybart fugemunnstykke (FC6093/6091) 2 Gulvmunnstykke (kun FC6095) 3 Rengjøringsbørste 4 Fugemunnstykke 5

Pagina 114

1 Charge the appliance in one of the following two ways: Insert the small plug into the charger, insert the adapter into the wall socket, and place

Pagina 115 - TÜRKÇE 115

90Støvsugeren, laderen og adapteren må aldri dyppes i vann eller annen væske.AdvarselFør du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som

Pagina 116 - TÜRKÇE116

91NORSK 91Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndte

Pagina 117 - TÜRKÇE 117

92Sett den lille kontakten i laderen, sett adapteren i stikkontakten og plasserapparatetpåladeren(g.7).Sett den lille kontakten inn i ladeuttake

Pagina 118 - TÜRKÇE118

93NORSK 93 2 Trykk knappen på den lille kontakten for å løsne billedningen fra apparatet.Viktig: Ikke trekk den lille kontakten fra apparatet uten å

Pagina 119 - TÜRKÇE 119

94 1 Rengjør laderen og apparatet med en fuktig klut. Tømstøvkammeretogrengjørltreneregelmessig.Vianbefaleratdurengjør

Pagina 120 - TÜRKÇE120

95NORSK 95 7 SkrudetindreHEPA-lteretmedklokkenforåfestedettillterholderen(g.26). 8 Settdetytrelterettilbakepålterholderenog

Pagina 121 - TÜRKÇE 121

MiljøIkke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til åta

Pagina 122

971 Bicoexívelparafendas(apenasnosmodelosFC6093/6091) 2 Escova para chão (apenas no modelo FC6095) 3 Escova de

Pagina 123 - 27 28 29

PerigoNunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substânciasinamáveisnemcinzasquenãoestejamcompletamentefrias.Nunca mergulhe o

Pagina 124 - 4222.003.3373.1

Certique-sedequeoaparelhoestádesligadoantesdeocarregar.Utilizesempreoaspiradorcomaunidadedoltrocolocada.Utilize sempre o aparelho

Commenti su questo manuale

Nessun commento