
16
Instructions
Istruzioni
www.philips.com/support
AUTOMATIC MILK FROTHER CLEANING
PULIZIA MONTALATTE AUTOMATICO
EN
Daily
Plunge the suction tube into
a container lled with fresh
water.
Place an empty container
under the Automatic Milk
Frother.
Press the
button.
IT
Quotidiana
Immergere il tubo di aspi-
razione in un contenitore
pieno di acqua fresca.
Posizionare un contenitore
vuoto sotto il Montalatte
Automatico.
Premere il tasto
.
H
2
O
MAX
EN
Rinse the water tank and ll
it with fresh water up to the
MAX level.
The machine is in warm-up
phase.
The machine performs an
automatic rinse cycle. The
and buttons blink
during the cycle.
The machine is ready. Remove and rinse the brew
group (see chapter "Brew
Group Cleaning").
IT
Risciacquare il serbatoio e
riempirlo con acqua fresca
no al livello MAX.
La macchina è in fase di ri-
scaldamento.
La macchina esegue un ciclo
di risciacquo automatico. I
tasti
e lampeg-
giano durante il ciclo.
La macchina è pronta. Rimuovere e risciacquare il
gruppo ca è (vedere capi-
tolo “Pulizia gruppo ca è”).
EN
Repeat steps 9 to 13. Then go
to step 15.
At the end of the 2° rinse cycle,
the "
" light turns o
and only the
light stays
on; the descaling process is
complete.
Remove and empty the con-
tainer.
Empty the drip tray and
place it back.
IT
Ripetere le operazioni dal
punto 9 al punto 13, quindi
passare al punto 15.
Al termine del 2° risciacquo,
il led “
” si spegne e
resta acceso solo il led
; la
decalci cazione è terminata.
Rimuovere e svuotare il
contenitore.
Vuotare la vasca raccogli-
gocce e reinserirla in posi-
zione.
9
13
If the tank is not lled up
to the MAX level, for the
rinsing, the “
” light
keeps on blinking and the
machine may require to per-
form another cycle; repeat
the operations from step 9
to step 13.
Se il serbatoio non viene
riempito no al livello
MAX, per il risciaquo, il led
“
” contina a lam-
peggiare e la macchina può
richiedere l’esecuzione di
un altro ciclo; ripetere nuo-
vamente le operazioni dal
punto 9 al punto 13.
Commenti su questo manuale