Philips Saeco Syntia Cafetera expreso súper automática Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Per casa Philips Saeco Syntia Cafetera expreso súper automática. Philips Saeco Syntia Cafetera expreso súper automática User Manual [en] [fr] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 84
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Type HD8836 / HD8837
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Sommario

Pagina 1 - Type HD8836 / HD8837

Register your product and get support at www.philips.com/welcomeINSTRUCTIONSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PH

Pagina 2

10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSOPRIMO ESPRESSOENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew an espresso, or...

Pagina 3

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICAENPress and turn

Pagina 4 - DE  INHALT  S. 18

12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportHOT WATERACQUA CALDAENPlace a container under the Pannarello.Turn the selector dial clock-wise to the

Pagina 5 - ES  ÍNDICE  PÁG. 30

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENIf the descaling solution and/or water spills out of the steam wand:PAUSE: turn the se

Pagina 6 - EN - Safety instructions

14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENWhen this icon is displayed, turn the selector dial back to position.The icon indicates that the tan

Pagina 7 - IT - Norme di sicurezza

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoBREW GROUP CLEANINGPULIZIA GRUPPO CAFFÈENRemove the co ee grounds drawer and open the s

Pagina 8 - PRIMA INSTALLAZIONE

16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportSTEAM WAND/PANNARELLO CLEANINGPULIZIA TUBO VAPORE/PANNARELLOENDailyRemove the external part of the Pann

Pagina 9 - CICLO DI RISCIACQUO MANUALE

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENRe ll the co ee bean hop-per and restart the brewing cycle.When this icon is display

Pagina 10 - IL MIO ESPRESSO IDEALE

18SicherheitshinweisePrescriptions de sécuritéwww.philips.com/supportDE - SicherheitshinweiseDie Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestatte

Pagina 11 - COME MONTARE IL LATTE

19www.philips.com/supportSicherheitshinweisePrescriptions de sécuritéDeutschFrançaisFR - Prescriptions de sécuritéLa machine est dotée de dispositifs

Pagina 12 - ACQUA CALDA

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Pagina 13 - EnglishItaliano

20HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in die Maschine einsetzen.Den Wassertank herausneh-men.Den Tank ausspülen un

Pagina 14

21www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDENach Beendigung der Vorgänge wird auf dem Display dieses Symbol angezeigt. Nun ist die M

Pagina 15 - PULIZIA GRUPPO CAFFÈ

22HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSOPREMIER CAFÉ EXPRESSODEDie Düse einstellen.Die Taste für die Aus-gabe eines Espresso drüc

Pagina 16 - Settimanale

23www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisEINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERKRÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUEDEDen Drehknopf für die Ma

Pagina 17 - SEGNALI DI ALLARME ROSSO

24HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHEISSWASSEREAU CHAUDEDEEinen Behälter unter den Pannarello stellen.Den Wahlschalter im Uhrzei-gersinn bis

Pagina 18 - DE - Sicherheitshinweise

25www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEWenn die Lösung und/oder das Wasser aus der Dampfdüse austritt:PAUSE: den Wahlschalter i

Pagina 19 - DeutschFrançais

26HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEWenn das Symbol angezeigt wird, den Wahlschalter wie-der in Position stellen.Das Symbol zeigt an, dass

Pagina 20

27www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisREINIGUNG DER BRÜHGRUPPENETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDen Ka eesatzbehälter ent-ferne

Pagina 21 - CYCLE DE RINÇAGE MANUEL

28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DAMPFDÜSE/PANNARELLONETTOYAGE BUSE DE VAPEUR/PANNARELLODETäglichDen äußeren Teil des Panna-rell

Pagina 22 - MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL

29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen Ka eebohnenbehälter füllen und den Ausgabezyk-lus erneut starten.Wird dieses Symbol

Pagina 23 - COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsENCongratulations on choosing perfect espresso!This home barista is your gateway to a world of professio

Pagina 24 - DÉTARTRAGE - 35 min

30Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES - Normas de seguridadLa máquina está provista de dispositivos de seguridad.

Pagina 25

EspañolPortuguês31www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurançaPT - Indicações para a segurançaA máquina está dotada de dispos

Pagina 26

32InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina.Extraer el depósito de agua. Enju

Pagina 27 - REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE

33www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESUna vez terminadas las operaciones, aparece este símbolo en la pantalla. La máquina

Pagina 28 - Hebdomadaire

34InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉSPRIMEIRO EXPRESSOESAjustar la salida de café.Pulsar el botón para suministrar un ca

Pagina 29 - SIGNAUX D'ALARME ROUGE

35www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsREGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICAAJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ DE CERÂMICAESPres

Pagina 30 - ES - Normas de seguridad

36InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportAGUA CALIENTEÁGUA QUENTEESColocar un recipiente bajo el Pannarello.Girar el selector en el sentido de

Pagina 31 - EspañolPortuguês

37www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESSi la solución y/o el agua sale por el tubo de vapor:PAUSA: llevar el selector a la

Pagina 32 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

38InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESCuando aparezca este símbo-lo, volver a poner el selector en la posición .Este símbolo indica que se

Pagina 33 - CICLO DE ENXAGÚE MANUAL

39www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉLIMPEZA DO GRUPO CAFÉESSacar el cajón de recogida de posos y

Pagina 34 - O MEU EXPRESSO IDEAL

IT  INDICE  PAG.7NORME DI SICUREZZA ...

Pagina 35 - Instruções

40InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL TUBO DE VAPOR/PANNARELLOLIMPEZA DO TUBO DE VAPOR/PANNARELLOESDiariaQuitar la pieza extern

Pagina 36 - DESCALCIFICAÇÃO - 35 min

41www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESLlenar el contenedor de café en grano y reiniciar el ciclo de suministro.Si se muest

Pagina 37

SVVälkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på webbsidan WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd och uppdateringar som berör underhållet. I d

Pagina 38

NLGefeliciteerd met uw keuze voor espresso perfetto!Deze koffi emachine zal uw persoonlijke barista zijn, uw opening naar de wereld van de echte Italia

Pagina 39 - LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ

SV  INNEHÅLL  SID.47SÄKERHETSANVISNINGAR ...

Pagina 40 - SINAIS DE AVISO AMARELO

FI  SISÄLLYSLUETTELO  SIVU 59TURVALLISUUSOHJEET ...

Pagina 41 - SINAIS DE ALARME VERMELHO

46Aanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningarwww.philips.com/supportNL - Aanwijzingen voor de veiligheidDe machine is voorzien van veiligheids

Pagina 42

NederlandsSvenska47www.philips.com/supportAanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningarSV - SäkerhetsanvisningarMaskinen är utrustad med skyddsa

Pagina 43

48InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportNLPlaats het lekbakje met roos-ter in de machine.Haal het waterreservoir uit de machine.Spoel het res

Pagina 44 - NO  INNHOLD  S.58

NederlandsSvenska49www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLNa beëindiging van de handelingen verschijnt op het display dit symbool. De machin

Pagina 45 - GR  ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ  ΣΕΛ.71

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR  TABLE DES MATIÈRES PAG.19PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ...

Pagina 46

50InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportEERSTE ESPRESSOFÖRSTA ESPRESSONNLStel de schenkinrichting af.Druk op de toets om een espresso te ver

Pagina 47 - SV - Säkerhetsanvisningar

NederlandsSvenska51www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerDE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLENREGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIKNLDruk en draai

Pagina 48 - FÖRSTA INSTALLATIONEN

52InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportHEET WATERVARMT VATTENNLZet een kannetje onder de Pannarello.Draai de keuzeschakelaar rechtsom tot he

Pagina 49 - MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL

NederlandsSvenska53www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLIndien de oplossing en/of het water uit het stoompijpje komt:PAUZE: zet de keuzesc

Pagina 50 - MIN IDEALISKA ESPRESSO

54InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportNLWanneer het symbool ver-schijnt, zet de keuzeschake-laar weer terug in de stand .Het symbool geeft

Pagina 51 - Instruktioner

NederlandsSvenska55www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerREINIGING VAN DE ZETGROEPRENGÖRING AV BRYGGRUPPENNLVerwijder de ko ediklade en ope

Pagina 52 - AVKALKNING - 35 min

56InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportREINIGING VAN STOOMPIJPJE/PANNARELLORENGÖRING AV ÅNGRÖRET/PANNARELLONNLDagelijksVerwijder het buitens

Pagina 53 - NederlandsSvenska

NederlandsSvenska57www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLVul het ko ebonenreservoir en start opnieuw de afgif-tecyclus.Wanneer dit symboo

Pagina 54

58SikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeetwww.philips.com/supportNO - SikkerhetsindikasjonerMaskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må like

Pagina 55 - RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN

NorskSuomi59www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeetFI - TurvallisuusohjeetKeitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyttöoh

Pagina 56 - Veckovis

6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN - Safety instructionsThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read

Pagina 57 - FELMEDDELANDEN RÖD

60BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportNOSett dråpesamleren med rist inn på maskinen.Dra ut vannbeholderen. Skyll beholderen grundig og fyll den

Pagina 58 - NO - Sikkerhetsindikasjoner

NorskSuomi61www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNONår operasjonene er over, dukker dette symbolet opp på dis-playet. Maskinen er nå klar til å

Pagina 59 - FI - Turvallisuusohjeet

62BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportFØRSTE ESPRESSOENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVINOReguler uttaket.Trykk på tasten for å tilberede en espresso el

Pagina 60 - ENSIMMÄINEN ASENNUS

NorskSuomi63www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetREGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERNKERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINENNOTrykk ned og vri velgeren f

Pagina 61 - MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO

64BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportVARMT VANNKUUMA VESINOPlasser en beholder under Pannarello.Vri velgeren i klokkeretnin-gen fram til punkt

Pagina 62 - OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI

NorskSuomi65www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNOHvis løsningen og/eller vannet kommer ut fra damprøret:PAUSE: Sett velgeren i posisjonen ,STA

Pagina 63 - MITEN VAAHDOTTAA MAITOA

66BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportNONår symbolet vises setter du velgeren tilbake til posisjo-nen .Symbolet indikerer at be-holderen må sky

Pagina 64 - KALKINPOISTO - 35 min

NorskSuomi67www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetRENGJØRING AV KAFFEENHETENKAHVIYKSIKÖN PUHDISTUSNOTa ut grutsamleren og åpne betjeningsluken.Ta

Pagina 65 - NorskSuomi

68BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportRENGJØRING AV DAMPRØRET/PANNARELLOHÖYRYPUTKEN/PANNARELLON PUHDISTUSNODagligFjerne den utvendige delen av

Pagina 66

NorskSuomi69www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNOFyll ka ebønnebeholderen og sett i gang uttakssyklu-sen.Hvis dette symbolet vises må du fore

Pagina 67 - KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS

7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianoIT - Norme di sicurezzaLa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. T

Pagina 68 - Viikoittainen

70SikkerhedsanvisningerΚανονες Ασφαλειαςwww.philips.com/supportDA - SikkerhedsanvisningerMaskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Det er allige

Pagina 69 - HÄLYTYSMERKIT PUNAINEN

DanskΕλληνικά71www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΚανονες ΑσφαλειαςGR - Κανόνες ασφαλείαςΗ μηχανή διαθέτει συστήματα ασφαλείας. Είναι όμως αν

Pagina 70 - DA - Sikkerhedsanvisninger

72VejledningΟδηγίεςwww.philips.com/supportDASæt drypbakken med rist i maskinen.Tag vandbeholderen ud. Skyl beholderen, og fyld den med frisk vand.Fyld

Pagina 71 - GR - Κανόνες ασφαλείας

DanskΕλληνικά73www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεςDANår proceduren er færdig, vises dette symbol på displayet. Maskinen er nu klar til brygning a

Pagina 72 - ΠΡΩΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

74VejledningΟδηγίεςwww.philips.com/supportFØRSTE ESPRESSOΠΡΩΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟDAJuster udløbet.Tryk på knappen for at brygge en espresso eller... tryk på

Pagina 73 - ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ

DanskΕλληνικά75www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεςJUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRNΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ ΚΑΦΕDATryk og drej knappen til ind

Pagina 74 - ΤΟ ΙΔΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΕΣΠΡΕΣΟ

76VejledningΟδηγίεςwww.philips.com/supportVARMT VANDΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟDASæt en beholder under Pan-narello'en.Drej vælgerknappen i urets retning indtil pu

Pagina 75 - SÅDAN PISKER DU MÆLK

DanskΕλληνικά77www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεςDAHvis opløsningen og/eller vand løber ud af damprøret:PAUSE: Stil vælgerknappen på .START: Sti

Pagina 76 - ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ - 35 λεπτά

78VejledningΟδηγίεςwww.philips.com/supportDANår symbolet bliver vist, skal vælgerknappen drejes til-bage til .Symbolet angiver, at behol-deren skal sk

Pagina 77 - DanskΕλληνικά

DanskΕλληνικά79www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεςRENGØRING AF KAFFEENHEDΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕDAFjern sku en til ka erester, og åb

Pagina 78

8InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray with grill into the machine.Remove the water tank. Rinse the water tank and re-

Pagina 79 - RENGØRING AF KAFFEENHED

80VejledningΟδηγίεςwww.philips.com/supportRENGØRING AF DAMPRØR/PANNARELLOΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΩΛΗΝΑ ΑΤΜΟΥ/PANNARELLODADagligTag den øverste del af Pan-narello&

Pagina 80 - Εβδοαδιαίο

DanskΕλληνικά81www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεςDAFyld ka ebønnebeholderen, og genstart udløbscyklus-sen.Hvis dette symbol er vist, er det nød

Pagina 81 - ΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΚΟΚΚΙΝΟ

82VejledningΟδηγίεςwww.philips.com/supportENMaintenance kit product number: CA6706ITKit Manutenzione n. prodotto: CA6706DEWartungsset Produktnr.: CA67

Pagina 82 - Vejledning

DanskΕλληνικά83www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεςNederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsNLOnderh

Pagina 83

Rev.00 del 15-04-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to chang

Pagina 84 - Rev.00 del 15-04-13

9www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENAfter completing the operations, the display will show this icon. The machine is ready

Commenti su questo manuale

Nessun commento