2GC4500 seriesSpecifications are subject to change without notice© 2014 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.4239 000 90993User manualAlways th
12ВведениеПоздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продук
13Не добавляйте в резервуар для воды духи, уксус, крахмал, химические средства для удаления накипи, добавки для глажения или другие химические средств
14ОсобенностиФункция увлажнения ткани - Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для увлажнения ткани перед глажением. Это поможет разгладить глуб
15Режим автовыключения (только для некоторых моделей) Благодаря функции автовыключения утюг отключается автоматически, если не используется более 30 с
16Не наливайте в утюг воду, уксус, средства для удаления накипи и другие химические вещества через отверстие для быстрой очистки от накипи. Не использ
17 6 Извлеките подставку системы быстрой очистки от накипи, слейте воду из подставки. Удерживая утюг вертикально, слейте оставшуюся воду. 7 Установ
18Проблема Возможная причина РешениеВо время глажения из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязь.Внутри подошвы скопилась накипь.Используйте
19GirişÜrünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününü
20Su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç çözücü ürünler, ütülemeye yardımcı olacak ürünler ve diğer kimyasal maddeler koymayın. 3 Su doldurma kapağı
21ÖzelliklerSprey fonksiyonu - Ütülenecek kumaşı nemlendirmek için sprey düğmesine basın. Bu özellik inatçı kırışıklıkları gidermenize yardımcı olur.B
3 41abcdfgkjlhimnoeabc
22Güvenli otomatik kapanma (sadece belirli modellerde) Ütü, tabanına yerleştirilmiş durumdayken 30 saniye veya arka kısmı üzerine yerleştirilmiş durum
23Hızlı Kireç Çözme deliğinden ütüye su, sirke, kireç çözücü maddeler veya başka kimyasal maddeler doldurmayın. Tepsiyi temizlemek için sirke, kireç ç
24Saklama 1 Ütünün şini prizden çekin ve su haznesini boşaltın. Ütünün güvenli bir yerde soğumasını bekleyin. 2 Elektrik kablosunu ütünün arka kısm
25ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєс
26Не заливайте у резервуар для води парфуми, оцет, крохмаль, засоби проти накипу, засоби для прасування чи інші хімікати. 3 Закрийте дверцята резерву
27ХарактеристикиФункція розпилення - Натисніть кнопку розпилення для зволоження тканини, яку потрібно розпрасувати. Це допомагає розпрасувати важкі ск
28Безпечне автоматичне вимкнення (лише окремі моделі) Функція безпечного автоматичного вимкнення автоматично вимикає праску, якщо нею не користувалися
29Не наливайте у праску воду, оцет, речовини для видалення накипу або інші хімічні речовини з отвору для швидкого видалення накипу. Не мийте лоток оцт
30 УКРАЇНСЬКА30 6 Вийміть лоток для швидкого видалення накипу, вилийте воду з лотка. Тримайте праску вертикально, щоб змогла витекти невелика кількіс
31Проблема Можлива причина ВирішенняЧастки накипу та інші забруднення виходять із підошви під час прасування.У підошві утворився накип. Скористайтеся
GC4500 seriesENGLISH 6РУССКИЙ 12TÜRKÇE 19УКРАЇНСЬКА 25ҚАЗАҚША 32
32 ҚАЗАҚШАКіріспеСатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді келесі то
3 Су толтыру есігін жабыңыз («шырт» еткен дыбыс шығады).Температура және бу параметрі1-кесте:Ескерту: Төмендегі кестеде көрсетілгендей төмен темпера
МүмкіндіктерБүрку функциясы - Үтіктегелі жатқан затты сулау үшін бүрку түймесін басыңыз. Бұл қатты қыртыстарды кетіруге көмектеседі.Буды күшейту функц
Қауіпсіздік үшін автоматты түрде өшіру режимі (тек белгілі бір түрлерде) Қауіпсіздік үшін автоматты түрде өшіру табанында тұрып 30 секунд бойы пайдала
Жылдам қақты тазалау саңылауы арқылы үтікке суды, сірке суын, қақ түсіргіштерді немесе басқа химиялық заттарды құймаңыз. Науаны жуу үшін сірке суын, қ
8 Үтікті розеткаға қосып, табан құрғауы үшін қыздырыңыз. 9 Температура көрсеткіш шамы өшкеннен кейін үтікті розеткадан суырыңыз. 10 Табандағы су
Мәселе Мүмкін себеп ШешіміҮтіктің артқы бөлігінен су немесе бу шығады.Жылдам қақты тазалау науасын дұрыстап құлыптамағансыз.Жылдам қақты тазалау науас
6 ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pr
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. 3 Close the water lling door ( ‘click’).Te
FeaturesSpray funtion - Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases.Steam boost function - Press
Safety auto-off (specic types only) The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting o
Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the iron from the opening of the Quick Calc Release. Do not use vinegar, descalin
Storage 1 Unplug the iron and empty the water tank. Let it cool down in a safe place. 2 Wind the mains cord around the backplate of the iron and sto
Commenti su questo manuale