Návod na použitíSA9100SA9200Philips GoGear audio player
5TlačítkoON/OFF LOCK2;J()K+ VOLUME -12SVISLÝ DOTYKOVÝ PRUHMENUFunkceZapnout/vypnout napájení (posuňte dolů a podržte 1sekundu) Zamknout všechna dotyko
Navigace pomocí svislého dotykového pruhuTento přehrávač je vybaven dotykovými ovládacími prvky, které reagují na dotek prstů.SVISLÝ DOTYKOVÝ PRUH (vi
7InstalacePožadavky na systém:• operační systém Windows XP (s aktualizací SP2 nebo vyšší),• procesor Pentium 300 MHz nebo vyšší,• 128 MB paměti RAM,•
Připojení a nabíjeníPřehrávač se bude nabíjet během připojení k počítači.Používání dodaného kabelu USBDodaný kabel USB lze po připojení k počítači pou
9Když je baterie téměř vybitá, začne blikat následující obrazovka nízkého stavu baterie a ozvese pípnutí. Po dvojitém pípnutí se přehrávač do 60 sekun
10PřenášeníDo přehrávače můžete pomocí aplikace Windows Media Player přenášet hudbu a fotografie.Další podrobnosti najdete v části Uspořádání a přenos
Demo režimDemo režim je spořič obrazovky s rychlým úvodem do produktu.Demo režim možná nebudete potřebovat po nějaké době nebo třeba nechcete, aby vám
12Tato kapitola popisuje kroky, které je nutné dodržet pro úspěšný přenos hudby a snímků naváš přehrávač. Další informace naleznete v nápovědě k aplik
1322Klepnutím na kartu Library (Knihovna) přejděte do knihovny médií.33Klepněte na tlačítko Add to Library (Přidat do knihovny) v levé dolní části obr
14Ripování skladeb z disku CDChcete-li přenést hudbu z disku CD do přehrávače, je třeba nejprve v počítači vytvořitdigitální kopii hudby. Tento postup
Potřebujete pomoc?Navštivte webové stránkywww.philips.com/supportna kterých je k dispozici kompletní nabídka podpůrnýchmateriálů, například návod k po
15Nakupování skladeb onlineChcete-li nakupovat hudbu online, je třeba vybrat hudební obchod.11 Klepněte na malý trojúhelník v pravé horní části obrazo
16Synchronizování obsahu aplikace Windows Media s tímtopřehrávačemPři prvním připojení přehrávače k počítači aplikace Windows Media Player spustí Devi
17Nastavení automatické synchronizace11Spusťte aplikaci Windows Media Player.22Připojte tento přehrávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB.33Vybert
18Nastavení ruční synchronizace11Spusťte aplikaci Windows Media Player.22Připojte tento přehrávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB.33Vyberte kart
1966Klepnutím na kartu Library (Knihovna) přejděte do knihovny médií.77Klepnutím označte skladbu, kterou chcete zkopírovat.88Klepněte pravým tlačítkem
20Správa seznamu stop aplikace Windows Media PlayerVytvoření seznamu stop11Spusťte aplikaci Windows Media Player.22Klepnutím na kartu Library (Knihovn
Odstraňování seznamů stop prostřednictvím aplikace Průzkumník Windows11Připojte přehrávač k počítači.22Spusťte aplikaci Windows Explorer (Průzkumník W
22Přenášení fotografiíAktivace podpory fotografií11Spusťte aplikaci Windows Media Player.22Přejděte do části Tools (Nástroje) > Options (Možnosti)
DŮLEŽITÉ Fotografie lez přenášet pouze prostřednictvím aplikace Windows MediaPlayer. Fotografie nelze přenášet prostřednictvím aplikace Windows Explor
2455Klepnutím na kartu Library (Knihovna) přejděte do knihovny médií.66Klepnutím na položku All Photos (Všechny fotografie) v levém podokně zobrazítes
Country Helpdesk Tariff / min Keep readyEuropeBelgium 070 253 010 €0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produitDenmark 3525 8761
25Chcete-li získat kompletní obsah knihovny pro nově přidaný obsah prostřednictvím aplikaceWMP, můžete přejít do části:11Vyberte kartu Tools (Nástroje
26Režim hudbyV tomto přehrávači je předem uloženo několik skladeb. Digitální hudbu a kolekce obrázkůmůžete přenášet z počítače do přehrávače prostředn
27Shuffle All(Náhodněvše) All songs(Všechnypísně)Playlists(Hracíseznamy)Artists(Umělcec)Albums(Alba)Genres(Žánry)Skladby uvedené vabecedním pořadíKole
2822Pomocí SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU procházejte hlavní nabídku nahoru a dolů.(Podrobné pokyny pro přístup k položkám nabídky pomocí svislého dotykové
29Režim přehráváníTento přehrávač lze nastavit na náhodné přehrávání skladeb Shuffle All (Náhodněvšechno) nebo na opakované přehrávání skladeb Repeat
30Skladby budou přehrány v pořadí od úrovně, na které jste do režimu Sampler (sampleru)vstoupili.Používání sampleruSampler představuje zajímavý způsob
TIP Během přehrávání hudby můžete také měnit EQ settings (nastavení ekvalizéru)(vyjma možnost Custom (Vlastní)) stisknutím tlačítka MENU (NABÍDKA) >
32Přidávání skladeb do hrací seznam na cestuDo Playlist on the go (Hrací seznam na cestu) můžete přidávat oblíbené skladby, alba,interprety a žánry bě
3322 33Uložení mobilního seznamu stopMobilní seznam stop lze uložit. Seznam bude uložen pod jiným názvem a Playlist on the go (Hracíseznam na cestu) b
Odebírání skladeb z Hrací seznam na cestuMůžete odebírat konkrétní skladby z Playlist on the go (Hrací seznam na cestu).11Vyberte skladbu v části Musi
iv2 Tento nový přehrávač2 Příslušenství3 Volitelné příslušenství3 Registrace přehrávače4 Začínámee4 Přehled ovládacích prvků a zapojení5 Hlavní nabídk
35Další seznamy stopMůžete přenášet seznamy stop do přehrávače pomocí aplikace Windows Media Player.Podrobnosti jsou uvedeny v části Správa seznamů st
36Hodnocení skladebMůžete ohodnotit každou skladbu 1 až 5 hvězdičkami.11Vyberte skladbu z hudební knihovny.22Stiskněte tlačítko MENU a vyberte položku
37FotografieV tomto přehrávači můžete prohlížet vaše oblíbené fotografie. Během prohlížení fotografiímůžete také zároveň poslouchat hudbu.Přenášení fo
38Přenášení fotografií z přehrávače do počítače11Připojte přehrávač k počítači.>>Tento přehrávač bude v aplikaci Windows Explorer (Průzkumník Wi
Prezentaci můžete spustit ze seznamu alb, z náhledu minuatur nebo ze zobrazení v plnévelikosti.Prezentaci můžete ukončit stisknutím tlačítka 1.39Osobn
40Přizpůsobení nastavení prezentaceNastavení Možnosti PopisySlideshow music Alfabetyczne listy odtwarzania / Brak Zvolte seznam stop, který se má (H
41Hudební doprovod prezentaceBěhem prezentace můžete přehrávat hudbu na pozadí tak, že přiřadíte seznam stop v částiSlideshow settings (Nastavení slid
42NastaveníV nabídce nastavení lze provádět úpravy a vlastní předvolby přehrávače GoGear.11V hlavní nabídce vyberte položku Settings (Nastavení).22Pom
43Play mode Shuffle All (Náhodně vše)(Režim přehrávání)Repeat (Opakovat)Sound settings Vypnout, SRS WOW, Rock, Funk, Techno,(Nastavení HipHop, Clas
442Date and time Set date Day (Den)/ (Datum a čas) (Nastavit datum) Month (Měsíc)/ Year (Rok)Set time Hour / Minute / Second(Nastavit čas) (Hodina/
vObsah22 Aktivace podpory fotografií23 Přidávání fotografií do knihovny aplikace Windows Media Player 23 Přenášení fotografií do přehrávače26 Podrobné
45Používání přehrávače k uchovávání a přenášenídatových souborůTento přehrávač lze používat k uchovávání a přenášenídatových souborů kopírováním datov
46Aktualizace přehrávačeTento přehrávač je řízen vnitřním programem, který se nazývá firmware. Po zakoupenítohoto přehrávače mohou být vydány nové ver
4733Vyberte zařízení.44Klepněte na tlačítko Aktualizovat.>>Program Philips Device Manager zkontroluje, zda je na Internetu k dispozici nový firm
48Řešení problémůPřehrávač přeskakuje skladby.Přeskočená skladba je pravděpodobně chráněna. Pravděpodobně nemáte dostatečnáoprávnění pro přehrání přes
4922Vyberte zařízení.33Vyberte kartu Repair (Oprava).44Klepněte na tlačítko Repair (Opravit).>>Bude zahájena obnova zařízení.55Pokračujte klepnu
50Po přenesení nejsou v přehrávači žádné fotografieNemůžete-li najít fotografie, které jste přenesli do přehrávače, zkontrolujte následující body:• Př
51Na displeji přehrávače GoGear se nezobrazuje grafika alba11Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta možnost Retrieve additional information (Načítatdodatečné
52Přehrávač je plný, ale obsahuje méně skladeb, než se předpokládaloSkladby jsou ukládány na pevný disk přehrávače. Zkontrolujte číslo modelu pro ověř
53Obecná údržbaPoškození a závadám výrobku lze předejít:• Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém slunci.• Chraňte přehrávač p
54Bezpečný poslechPoslouchejte na střední hlasitost.• Při používání sluchátek na vysokou hlasitost může dojít k poškození sluchu. Tentovýrobek může vy
vi39 Osobní snímek39 Philips Photo Fixer39 Prezentace42 Nastavení45 Používání přehrávače k uchovávání a přenášení datovýchsouborů46 Aktualizace přehrá
55Informace o autorských právechVšechny značky a názvy produktů jsou ochranné známky příslušných společností a organizací.Neautorizované kopírování ja
56obsahu. Dostupnost těchto aktualizací nezávisí pouze na vůli společnosti Philips. SpolečnostPhilips nezaručuje, že po zrušení práv k softwaru WM-DRM
57Likvidace starého výrobkuTento výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jemožné recyklovat a opětovně použít.Po
58Technické údajeZdroj napájení Vnitřní nabíjecí baterie Li-ion 600 mAh**Vícenapěťová nabíječka/adaptér úplné nabití 4 hodiny; rychlonabíjení 1 hodin
59Paměťové úložištěKapacita integrované paměti Pamięć flash SA9100 1GB+Pamięć flash SA9200 2GB+Možnosti připojení Sluchátka 3,5 mm, USB 2.0++, dokovac
60SlovníčekAlbum Soubor skladeb/fotografií.Kontextová nabídka Nabídka, která obsahuje spustitelnou akci/funkci související s aktuálním stavem.DRM Tec
6161Synchronizace Proces udržování souborů digitálních médií v přenosném zařízenípodle pravidel stanovených uživateli. Mlže vyžadovat kopírovánísoubor
62 62Společnost PHILIPS vyhrazuje právo provádět změny konstrukce a specifikací za účelemzlepšování produktů bez předchozího upozornění.
Printed in ChinaSpecifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V. or their resp
2Tento nový přehrávačS tímto novým přehrávačem GoGear můžete využívat následující funkce:• přehrávání souborů MP3 a WMA,• prohlížení fotografií,Příslu
3Volitelné příslušenstvíNásledující příslušenství není dodáváno s přehrávačem, ale je možné jej zakoupit samostatně.Najdete je na webových stránkách w
4Přepínač On/Off/Lock(zamknutí tlačítek)Tlačítko Vlevo/DozaduTlačítko Posunout dozadu / PředchozíTlačítko Menu Zdířka pro připojení sluchátek Pohled z
Commenti su questo manuale