Philips FC8443/01 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Philips FC8443/01. Philips PowerLife Sáčkový vysavač FC8443/01 Uživatelská příručka Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FC8443
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC8443

Pagina 2

 1 Засмукващатамощностенедостатъчна. - Вероятно торбата за прах е пълна. Ако е необходимо, сменете или изпразнете тор

Pagina 3

11Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistr

Pagina 4

- Nesměřujte hadicí, trubkou ani jiným příslušenstvím na oči nebo uši, ani do úst, pokud jsou tyto součásti připojeny k vysavači a vysavač je zapnutý

Pagina 5

Abyste zajistili optimální výkon, čistěte ochranný ltr motoru nejméně jednou za rok. 1 Krytotevřetetahemnahoru(Ob

Pagina 6 - 

4 Přizavíránívýstupnímřížkynejprvezarovnejtevýstupkynaspodnístraněmřížkysotvoryvpřístroji(1).Poténamáčknětekrytstlačítkemproot

Pagina 7 -  7

15Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige tood

Pagina 8 - 8

 - Ärge imege tolmuimeja sisse suuri objekte, kuna need võivad ummistada õhuvoolu tee torus või voolikus. - Tolmuimeja kasutamisel tuha, p

Pagina 9 -  9

Optimaalse jõudluse säilitamiseks puhastage mootori kaitseltrit vähemalt kord aastas. 1 Tõmmakekateavamiseksülespo

Pagina 10 - 10

Seadmetele tarvikute ostmiseks külastage Philipsi edasimüüjat, Philipsi teeninduskeskust või võtke ühendust Philipsi klienditeenind

Pagina 11

19Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Pagina 13 -  13

 - Nemojte usisavati velike predmete jer to može ometati protok zraka u cijevi ili crijevu. - Kada usisavač koristite za usisavanje pepela, sitn

Pagina 14 - 14

Kako bi se održale optimalne radne značajke, lter za zaštitu motora čistite barem jednom godišnje. 1 Povucitepoklo

Pagina 15

4 Kakobistezatvoriliispušnurešetku,najprijeporavnajtejezičcenadonjemdijelurešetkesutorimauaparatu(1).Zatimpritišćitejezičacnatra

Pagina 16

23Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Pagina 17 -  17

 - Ne szívjon fel nagyobb tárgyakat, mivel ezek elzárhatják a levegő áramlását a szívócsőben vagy a tömlőben. - Ha a készüléket hamu,

Pagina 18

Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében a motorvédő szűrőt legalább évente egy alkalommal tisztítsa meg. 1 Anyit

Pagina 19 - 

4 Akimenetirácslezárásához,előszörigazítsabearácsalsórészéntalálhatónyelveketakészülékentalálhatónyílásokba(1).Majdafülettolja

Pagina 20 - 20

27Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu w

Pagina 21 -  21

 - Neįtraukite didelių objektų, nes jie gali užkimšti oro tėkmę vamzdyje arba žarnoje. - Jei dulkių siurbliu siurbiate pelenus, smulkų smėlį,

Pagina 22 - 22

Norėdami užtikrinti optimalų veikimą apsauginį variklio ltrą valykite bent kartą per metus. 1 Atidarykitedangtįtr

Pagina 24 - 24

4 Norėdamiuždarytiišmetimogroteles,pirmiausiasulygiuokitegroteliųapačiojeesančiasauselessuprietaisogrioveliais(1).Tadaužspauskiteaus

Pagina 25 -  25

31Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www

Pagina 26 - 26

 - Neiesūciet lielus priekšmetus, jo tas var nosprostot caurules vai šļūtenes gaisa plūsmu. - Ja putekļsūcējs tiks lietots pelnu, smilts, ka

Pagina 27 - 

Lai nodrošinātu putekļsūcēja optimālu veiktspēju, motora aizsargltrs jātīra vismaz reizi gadā. 1 Pavērsietvākuaugšup,

Pagina 28 - 28

Lai iegādātos ierīces papildpiederumus, dodieties pie Philips preču izplatītāja, uz Philips tehniskās apkopes centru vai sazinieti

Pagina 29 -  29

35Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Pagina 30 - 30

- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. - Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też nie wkład

Pagina 31 - 

Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubkonserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkaelektrycznego. 1 Urządzenie

Pagina 32 - 32

Przedwymianąltrazawszenależywyjąćwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.Mikroltr wylotowy należy wymieniać c

Pagina 33 -  33

 1 Mocssaniajestniewystarczająca. - Być może worek na kurz jest pełny. W razie potrzeby wymień lub opróżnij worek na kurz.

Pagina 35

40Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Pagina 36 - 36

- Nu îndreptaţi furtunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi, şi nu îl introduceţi în gură când este conectat la aspirator şi acesta

Pagina 37 -  37

Pentru a menţine o performanţă optimă, curăţaţi ltrul de protecţie a motorului cel puţin o dată pe an. 1 

Pagina 38 - 38

4 Pentruaînchidegriladeevacuare,aliniaţimaiîntâitoarteledinparteainferioarăagrileicufanteledinaparat(1).Apoiapăsaţitoartapea

Pagina 39 -  39

44Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Pagina 40

- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani

Pagina 41 -  41

Ochranný lter motora čistite minimálne raz ročne, aby zostal zachovaný optimálny výkon zariadenia. 1 Krytpotiahnite

Pagina 42 - 42

Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto zariadeniu, obráťte sa na Vášho predajcu výrobkov Philips, servisné centrum pre

Pagina 43 -  43

48Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Pagina 44 - 

 - Ne vsesavajte večjih predmetov, saj lahko s tem onemogočite pretok zraka v cevi ali gibljivi cevi. - Če uporabljate sesalnik za sesanje pe

Pagina 45 -  45

FC8443 6 11 15 19 23 27 31 35 40 44 48 52

Pagina 46 - 46

Za učinkovito delovanje zaščitni lter motorja čistite vsaj enkrat letno. 1 Pokrovpovlecitenavzgor,dagaodprete

Pagina 47 -  47

Če želite kupiti nastavke za ta aparat, se obrnite na Philipsovega prodajalca, Philipsov servisni center ali Philipsov center

Pagina 48 - 

52Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph

Pagina 49 -  49

 - Nemojte da usisavate krupne predmete jer oni mogu da blokiraju prolazak vazduha kroz cev ili crevo. - Kad koristite usisivač za usisavanje pe

Pagina 50 - 50

Da biste održali optimalne performanse, lter za zaštitu motora očistite bar jednom godišnje. 1 Povucitepoklopacna

Pagina 51 -  51

4 Dabistezatvorilirešetkuizduvnogltera,prvoporavnajtejezičkesadonjestranerešetkeižlebovenaaparatu(1).Zatimjezičaknaaparatupri

Pagina 54 - 54

2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415

Pagina 56

6Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте пр

Pagina 57

4222.003.3624.1

Pagina 58 - 10 11 12 13

- Не насочвайте маркуча, тръбата или друг аксесоар към очите или ушите, и не ги поставяйте в устата си, когато са свързани към прахосмукачката, а пра

Pagina 59

Непременноизключвайтещепселаотконтактапредипочистванеилиподдръжканауреда. 1 Почиствайтеуредаидетайлитемусвлаж

Pagina 60 - 4222.003.3624.1

Винагиизключвайтеуредаотконтакта,предидаподменитенякойотфилтрите.Сменяйте изходящия микрофилтър на всеки 12 ме

Commenti su questo manuale

Nessun commento