Mobilo Plus
Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips Cu
Podczas czytania tej instrukcji obsługi miej ją zwróć szczególną uwagę na strony 3 i 78.Ochrona środowiska◗ W celu ułatwienia wtórnego przetwarzania,
możliwie jak najdalej pociągnij za górną rurę ku górze. Zwalniając plastikowy pierścieńzablokuj teleskopową rurę we właściwym położeniu (Rys. 5).Dysze
Wymiana worka na kurz◗ Wymień worek, gdy tylko wskaźnik zapełnienia go stanie się trwale czerwony, tzn. nawetwtedy, gdy dysza nie opiera się o podłogę
4 Wepchnij energicznie na swoje miejsce uchwyt wraz z czystym filtrem, sprawdzając, czydokładnie przywiera do dna (Rys. 29).Wymiana mikrofiltra AFS.◗
Gwarancja i serwisJeśli potrzebujesz informacji lub masz jakiś problem, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmyPhilips (numer telefonu znajdzie
Deschideţi paginile 3 şi 78 când citiţi aceste instrucţiuni.Protejarea mediului înconjurător◗ Pentru a putea fi reciclate, componentelor din plastic a
DuzeDuza convertibilă◗ Când perii sunt introduşi în carcasa duzei convertibile, aceasta poate fi folosită pe mochetesau covoare (fig. 6).◗ Când perii
Înlocuirea sacului de praf◗ Înlocuiţi sacul de praf imediat ce indicatorul de sac rămâne aprins pe culoarea roşie, chiar şiatunci când duza nu este pe
1 Înlocuiţi Micro Filtrul AFS când introduceţi primul sac dintr-un set nou.2 Poziţionaţi părţile laterale şi partea inferioară ale noului filtru sub m
Motor 'Turbomax' PhilipsAcest aspirator este dotat cu un motor foarte puternic 'Turbomax' Philips.Dacă sacul de praf este destul d
При чтении настоящего руководства по эксплуатации держите открытыми страницы 3 и 78.Охрана окружающей среды◗ Для облегчения вторичной переработки плас
Телескопическая трубка (только отдельные модели).1 Для того чтобы отрегулировать длину телескопической трубки, возьмитесь запластмассовое кольцо и выт
Хранение1 Выключите пылесос.2 Выньте вилку шнура питания из розетки электросети.3 Смотайте сетевой шнур, нажав на кнопку сматывания шнура.4 Установите
Фильтр защиты двигателя◗ Данный пылесос оборудован значительно улучшенным трехслойным Фильтромпостоянной защиты двигателя, обеспечивающим максимальную
5 Надавите на держатель фильтра и вставьте его на место (рис. 36).6 Зафиксируйте держатель фильтра, опустив вниз рычаг (рис. 37).Дополнительные принад
Při čtení těchto instrukcí otevřte stránku 3 a 78 tohoto návodu.Ochrana životního prostředí◗ Abychom usnadnili recyklaci, jsou všechny plastové díly p
HubiceKombinovaná hubice◗ Když je kartáč v kombinované hubici v zasunuté poloze, lze tuto hubici použít pro vysáváníkoberců (obr. 6).◗ Když je kartáč
Výměna prachového sáčku◗ Prachový sáček je třeba vyměnit vždy, když indikátor naplnění prachového sáčku má trvalečervenou barvu a to i tehdy, když hub
Výměna mikrofiltru AFS.◗ Mikrofiltr AFS zachycuje velkou část těch nejmenších částic z vyfukovaného vzduchu pomocíelektrostaticky nabitých vláken.1 Mi
361217141618671920411913*10121281535*
Motor Philips TurbomaxTento vysavač je vybaven mimořádně výkonným motorem Turbomax.Pro běžné používání, jestliže je prachový sáček ještě méně či střed
E használati útmutató tanulmányozásakor tartsa nyitva a 3. és a 78.oldalt.Környezetvédelem◗ A készülék műanyag alkatrészeit újrafelhasználási kóddal l
SzívófejekUniverzális szívófej◗ Az univerzális szívófej behúzott szalagkefékkel szőnyegek tisztítására használható (ábra 6).◗ Az univerzális szívófej
2 Nyissa ki a fedelet (ábra 19).3 Tolja a porzsák tartót hátra (ábra 20).4 A teli porzsákot kartonjának fülénél fogva húzza ki (ábra 21).Kihúzásakor a
S-Class szűrő◗ Bizonyos típusok AFS mikroszűrő helyett a forradalmi áttörést jelentő S-Class szűrővelrendelkeznek. Ez a szűrő a 0,0003 mm-nél nem kise
Philips 'Turbomax' motorEz a porszívó rendkívül nagy teljesítményű Philips 'Turbomax' motorral rendelkezik.Amíg a porzsák viszonyl
Pri čítaní tohoto návodu na použitie nechajte otvorené stránky 3 a 78.Životné prostredie◗ Na uľahčenie recyklácie boli plastové časti tohoto zariadeni
HubicePolifunkčná hubica◗ Ak sú kefy zasunuté do vnútra hubice, môžete ju použiť na vysávanie kobercov (obr. 6).◗ Ak sú kefy vysunuté z hubice, môžete
2 Otvorte kryt (obr. 19).3 Zatlačte držiak vrecka na prach dozadu (obr. 20).4 Potiahnite za lepenkovú časť vrecka a vyberte plné vrecko na prach (obr.
2 Spodnú hranu a boky nového filtra vložte riadne za rám nosiča (obr. 30).3 Skôr, ako zatvoríte nosič, presvedčite sa, či ste filter vložili správne (
Motor Philips "Turbomax"Tento vysávač je vybavený vysoko výkonným motorom Philips "Turbomax".Pokým je vrecko na prach viac menej p
При вивченні цієї інструкції залишайте відкритими сторінки 3 та 78.Навколишнє середовище◗ З метою забезпечення можливості переробки, пластмаса, що вик
НасадкиСкладана насадка◗ Зі складеною щіткою складана насадка застосовується для килимів (рис. 6).◗ З розкладеною щіткою насадку можна застосовувати д
Заміна пакета для збирання пилу◗ Заміняйте пиловий мішок, як тільки індикатор заповнення мішка змінить свій колір начервоний і залишатиметься таким, т
Заміна мікрофільтра "AFS"◗ Мікрофільтри "AFS" затримують велику частку найдрібніших частинок у повітрі, щовиходить із пилососа, за
Гарантія та обслуговуванняЯкщо вам потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми, зайдіть на сторінку Philips умережі Інтернет - www.philips.com
Dok čitate ove upute za uporabu, držite stranice 3 i 78 otvorenim.Zaštita okoliša◗ Kako bi se omogućilo recikliranje, plastični dijelovi aparata su ko
Podni nastavciKonvertibilni podni nastavak◗ S uvučenim četkicama, konvertibilni podni nastavak može se rabiti na tepisima (slika 6).◗ S isturenim četk
2 Podignite pokrov (slika 19).3 Pomaknite držač vrećice prema natrag (slika 20).4 Povlačenjem kartonskog dijela izvadite punu vrećicu za prašinu (slik
2 Stavite donji rub i stranice novog filtera pravilno iza ispupčenja držača (slika 30).3 Provjerite da li je filter pravilno umetnut prije nego što za
ENGLISH 6POLSKI 11ROMÂNĂ 16РУССКИЙ 21ČESKY 26MAGYAR 31SLOVENSKY 36УКРАЇНСЬКІЙ 41HRVATSKI 46EESTI 51LATVISKI 55LIETUVIŠKAI 59SLOVENŠČINA 63БЪЛГАРСКИ 68
Povečavajte usisnu snagu s punjenjem vrećice za prašinu.Tako ćete iskoristiti puni kapacitet vrećice.HRVATSKI50
Hoidke lehekülg 3 ja 78 lahti seda kasutusjuhendit lugedes.Keskkonnakaitse◗ Taastöötluse lihtsustamiseks on seadme plastosad kodeeritud.◗ Pakkekast on
Praootsik, väike otsik ja hariotsik◗ Lisatarvikuid hoidke spetsiaalses tarvikuhoidikus (joon 8).◗ Väike otsik (joon 9).◗ Praootsik (joon 10).◗ Väike h
5 Lükake uue tolmukoti papptugi nii kaugele hoidiku soontesse kui võimalik (joon 22).6 Tõmmake tolmukoti hoidikut ettepoole. Kuulete klõpsatust (joon
BOptimaalse filtreerimise tagamiseks tuleb S-Class filtrit vahetada vähemalt kord aastas.BKarp sisaldab ühe S-Class filtri ja seda on võimalik saada t
Lasot šīs lietošanas pamācības, turiet atvērtu 3. un 78. lappusi.Vides aizsardzība◗ Lai ierīces plastmasas detaļas varētu atkārtoti izmantot, tās ir i
UzgaļiPārvēršamais uzgalis◗ Kad suka ir ievilkta, pārvēršamo uzgali var izmantot paklāju tīrīšanai (zīm. 6).◗ Kad suka ir izbīdīta, pārvēršamo uzgali
2 Atveriet vāku (zīm. 19).3 Pabīdiet putekļu maisiņa turētāju atpakaļ (zīm. 20).4 Izņemiet putekļu maisiņu, velkot to aiz kartona apmales (zīm. 21).To
3 Pirms aizvērt turētāju, pārliecinieties, vai filtrs ir kārtīgi ievietots (zīm. 31).S kategorijas filtrs◗ Daži modeļi nav aprīkoti ar AFS mikrofiltru
Skaitydami šias naudojimosi instrukcijas, atsiverskite 3 ir 78 puslapius.Aplinka◗ Siurblio plastikinės dalys yra koduotos, kad jas po to būtų galima p
Keep page 3 and 78 open when reading these instructions for use.Environment◗ To make recycling possible,the plastics used for this appliance have been
60 LIETUVIŠKAIAntgaliaiPasikeičiantis antgalis◗ Pasikeičiantis antgalis kartu su šepetėliu gali būti naudojamas kilimų siurbimui (pieš. 6).◗ Pasikeiči
612 Atidarykite dangtį (pieš. 19).3 Patraukite dulkių maišelio laikiklį atgal (pieš. 20).4 Paspauskite kartoninę kilpelę ir išimkite pilną maišelį iš
LIETUVIŠKAI62S-Class filtras◗ Kai kurie modeliuose vietoj AFS Micro filtro yra pažangus S-Class filtras. Šis filtras pajėguspašalinti iš išmetamo oro
Ko berete ta navodila za uporabo, imejte odprti strani 3 in 78.Okoljevarstveni vidik◗ Zaradi možnosti recikliranja so vsi plastični deli tega aparata
64 SLOVENŠČINANastavkiSpremenljivi nastavek◗ S krtačnim trakom privzdignjenim v notranjost ohišja, lahko sesate preproge (sl. 6).◗ S krtačnim trakom s
65Zamenjava vrečke za prah◗ Vrečko za prah zamenjajte takoj, ko indikator "vrečka je polna" za stalno spremeni barvo vrdečo, torej tudi takr
66 SLOVENŠČINAZamenjava AFS mikro filtra.◗ AFS mikro filter filtrira velik del najmanjših delčkov iz izpušnega zraka, s pomočjoelektrostatično nabitih
67Garancija in servisČe potrebujete servis ali informacijo, ali če imate težave, obiščite Philipsovo spletno stran nainternetu www.philips.com ali pok
Дръжте страници 3 и 78 отворени, докато четете тези инструкции за употреба.Опазване на околната среда◗ За по-лесно рециклиране, пластмасите, използван
БЪЛГАРСКИ 69Блокирайте телескопичната тръба в желаното положение, като освободитепластмасовия пръстен (Фиг. 5).НакрайнициОбръщаем накрайник◗ Когато че
NozzlesConvertible nozzle◗ With the brush strip folded in,the convertible nozzle can be used on carpets (fig.6).◗ With the brush strip folded out,the
70 БЪЛГАРСКИ5 Можете да плъзнете щипката по тръбата, за да регулирате височината (Фиг. 17).Смяна на торбичката◗ Сменете торбичката за прах веднага щом
713 Поставете филтъра отново в държача в предишното му положение и натиснете силно(Фиг. 28).4 Натиснете добре държача с чистия филтър на мястото му, з
БЪЛГАРСКИ72Ако срещате затруднения при снабдяването с торбички за прах, филтри или другипринадлежности за този уред, се обърнете към Центъра за обслуж
Dok čitate ovo uputstvo, držite otvorene stranice 3 i 78.Okolina◗ Da bi reciklaža bila moguća, plastika upotrebljena za ovaj uredjaj je šifrirana.◗ Ka
74 SRPSKIMlaznicePromenljiva mlaznica◗ Sa uvučenim četkama, promenljiva mlaznica može se koristiti na tepisima (sl. 6).◗ Sa izvučenim četkama, promenl
752 Otvorite poklopac (sl. 19).3 Pritisnite držače kese usisivača unazad (sl. 20).4 Uklonite punu kesu usisivača povlačeći kartonski jezičak (sl. 21).
76
77
7831213023*27282922*21*32*33*34*35*36*37*24*25*26
79
Replacing the dustbag◗ Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has turned red permanently,i.e.even when the nozzle is not placed on
www.philips.comu 4222 000 46544
Replacing the AFS Micro Filter.◗ The AFS Micro Filter filters a large part of the smallest particles from the exhaust air bymeans of its electrostatic
Commenti su questo manuale