HP6409
3 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright. 4 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide p
Shaving the underarms and bikini lineYou can use the shaving head to shave the delicate parts of your body, such as the underarms and bikini line area
Cleaning the attachments 1 Switch off the appliance. 2 Remove the adapter from the wall socket (1) and pull the appliance plug out of the appliance
3 Push the shaving head in the direction of the arrow (1) and remove it from the appliance (2). (Fig. 24) 4 Remove the shaving foil from the shavi
TroubleshootingIf the appliance does not work or does not work properly, rst check the list below. If the problem is not mentioned in this list, the
Problem Cause SolutionThe appliance does not work.The socket to which the appliance is connected is not live.Make sure the socket is live. If you have
16EinführungMit Ihrem neuen Epiliergerät können Sie lästige Haare schnell, einfach und wirksam entfernen. Es eignet sich zum Epilieren der Beine, Achs
GefahrGerät und Adapter dürfen nicht nass werden.Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder e
geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und Immunschwäche.Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen
Allgemeine Hinweise zum EpilierenWenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung ausz
Wenn Sie bereits an das Epilieren gewöhnt sind, können Sie die Funktionskappe verwenden. Diese sorgt für optimalen Hautkontakt und ermöglicht ein schn
Massagekugeln ein (1). Drücken Sie anschließend die Vorderseite des Aufsatzes nach unten (2), bis er hörbar einrastet (Abb. 9). 3 Schalten Sie das Ge
Rasieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 16).Den Peeling-Handschuh verwendenBenutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Du
2 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose (1) und den Gerätestecker vom Gerät (2) (Abb. 19). 3 Schieben Sie den Epilierkopf in Pfeilrichtung (1),
ErsatzWenn Sie das Gerät zweimal wöchentlich oder häuger benutzen, empehlt es sich, die Scherfolie und den Schermesserblock alle ein bis zwei Jahre
Problem Ursache LösungUnbefriedigendes Epilierergebnis.Sie haben das Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt.Führen Sie das Gerät gegen die Haarwu
Problem Ursache LösungDas Gerät funktioniert nicht.Die verwendete Steckdose funktioniert nicht.Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom führt. Wen
27Με την καινούρια σας αποτριχωτική συσκευή μπορείτε να αφαιρέσετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Είναι κατάλληλη
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.Διατηρείτε τη συσ
Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία να την κρατάτε μακριά από μαλλιά, φρύδια, βλεφαρίδες, ρούχα, νήματα, καλ
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά ή πάνω από νιπτήρα ή μπανιέρα που περιέχει νερό (Εικ. 2).Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην μπανιέ
1 Συνδέστε το βύσμα στη συσκευή (Εικ. 5). 2 Συνδέστε το μετασχηματιστή στην πρίζα.Εάν είστε αρχάριες στη μέ
Η αποτριχωτική συσκευή σας διαθέτει ένα κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής, το οποίο μειώνει τον αριθμό
1 Πιέστε την αποτριχωτική κεφαλή προς την κατεύθυνση του βέλους (1) και αφαιρέστε την από τη συσκευή (2) (Εικ. 12). 2 Τοποθετήστε τη ξυριστική κεφα
1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή. 2 Αποσυνδέστε πρώτα το μετασχηματιστή από την πρίζα (1) και μετά το βύσμα από τη συσκευή (2
3 Πιέστε την ξυριστική κεφαλή προς την κατεύθυνση του βέλους (1) και αφαιρέστε την από τη συσκευή (2). (Εικ. 24) 4 Αφαιρέστε το πλέγμα ξυρίσματος
Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση
Πρόβλημα Αιτία ΛύσηΧρησιμοποιήσατε (αποτριχωτική) κρέμα πριν από την αποτρίχωση.Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς στεγνό και χωρίς λι
Πρόβλημα Αιτία ΛύσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί.Η πρίζα στην οποία έχει συνδεθεί η συσκευή δεν έχει ρεύμα.Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει παροχή ρεύματος στη συγκ
39IntroducciónCon esta nueva depiladora podrá eliminar el vello no deseado de manera rápida, sencilla y ecaz. Es adecuada para eliminar el vello de l
PeligroMantenga el aparato y el adaptador siempre secos.No utilice el aparato cerca de un lavabo o bañera con agua.No utilice el aparato en la bañera
A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se irá a acostumbrando a la depilación, la irritación disminuirá y el vello que salga de
La depilación resulta más fácil justo después de bañarse o ducharse. Asegúrese de que tiene la piel completamente seca antes de comenzar a depilarse.L
Seleccione la velocidad I para zonas con poco vello, de difícil acceso y donde el hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los tobillos
6 Mueva el aparato despacio sobre la piel, en sentido contrario al de crecimiento del vello.Depile la línea del bikini como se muestra en el dibujo
Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Nunca enjua
Limpieza del cabezal de corte 1 Apague el aparato. 2 Desenchufe el aparato de la toma de corriente (1) y saque la clavija del aparato (2) (g. 19).
Garantía y servicioSi necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Se
Problema Causa SoluciónAsegúrese de que el vello que va a eliminar tiene una longitud de al menos 3 mm para garantizar una eliminación ecaz.El adapta
49IntroductionCe nouvel épilateur permet une épilation rapide, facile et efcace. Il est particulièrement adapté à l’épilation des jambes, des aissell
HP6409ENGLISH 6DEUTSCH 16 27ESPAÑOL 39FRANÇAIS 49ITALIANO 59PORTUGUÊS 69TÜRKÇE 80
N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau.N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche.Si vous util
Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidem
Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation.Les poils sont plus faciles à enl
2 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix. Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont épars, les zone
5 Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau, le bouton coulissant marche/arrêt orienté dans la direction où vous allez passer l’appareil (g.
Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone p
Nettoyage de la tête de rasage 1 Éteignez l’appareil. 2 Débranchez l’adaptateur de la prise secteur (1), puis retirez la petite che de l’appareil
Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’ad
Problème Cause SolutionLa longueur des poils doit être d’au moins 3 mm pour garantir une épilation efcace.L’adaptateur spécial zones sensibles est pl
59IntroduzioneIl nuovo epilatore consente di eliminare i peli superui in modo semplice, rapido ed efcace. Questo epilatore è particolarmente indicat
6IntroductionWith your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is suitable for removing hair from your legs, und
ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.PericoloNon bagn
pazienti affetti da diabete mellito, emolia o immunodecienza, è consigliabile chiedere il parere del medico.Le prime volte che userete l’epilatore,
Informazioni generali sull’epilazioneSe utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare con una zona in cui la crescita dei pe
e consente di eseguire l’epilazione delle gambe più velocemente e in maniera più efcace.Utilizzate la testina ad alta efcacia solo sulle gambe. 1 I
4 Tendete la pelle con la mano libera. 5 Appoggiate l’epilatore perpendicolarmente sulla pelle con il selettore on/off rivolto nella direzione in c
Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito dopo l’epilazione.Pulizia e manutenzione Non usate prodotti o sostanze abrasive
6 Scuotete la testina epilatoria con movimenti decisi e asciugatela per bene con un asciugamano (g. 23).Nota: assicuratevi che la testina epilatori
Tutela dell’ambientePer contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio con normali i riuti domestici, ma consegnatelo a un centro
Problema Causa SoluzioneAvete utilizzato una crema (per la depilazione) prima dell’epilazione.Assicurarsi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di
69IntroduçãoCom a sua nova depiladora, pode remover rapidamente os pêlos indesejados, com facilidade e ecácia. É indicada para os pêlos das pernas, a
DangerKeep the appliance and the adapter dry.Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with water.Do not use the appliance in th
ImportanteLeia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.PerigoMantenha o apare
Não utilize a cabeça de depilação sobre pele irritada ou com varizes, eczemas, manchas, verrugas (com pêlos) ou feridas sem consultar primeiro o seu m
Informações gerais sobre depilaçãoAo utilizar a depiladora pela primeira vez, é aconselhável experimentar primeiro numa zona com poucos pêlos, para se
Depilação das pernasSe é a primeira vez que faz depilação, recomendamos a utilização do acessório de massagem. Este acessório descontrai a pele e redu
2 Coloque a ta curva do adaptador para zonas sensíveis por trás do encaixe mesmo em frente às esferas de massagem (1). Empurre a parte da frente da
6 Movimente o aparelho lentamente sobre a pele, na direcção contrária ao crescimento dos pêlos, enquanto pressiona ligeiramente.Faça a depilação das
2 Retire a cha da tomada eléctrica (1) e puxe a cha de ligação para fora da máquina (2) (g. 19). 3 Empurre a cabeça depiladora na direcção da se
SubstituiçãoSe utilizar o aparelho duas ou mais vezes por semana, é aconselhável substituir a lâmina e o bloco de corte a cada 1 ou 2 anos.Uma lâmina
Problema Causa SoluçãoOs resultados não satisfazem.Movimentou a depiladora na direcção errada.Mova o aparelho no sentido contrário à direcção de cresc
Problema Causa SoluçãoO aparelho não funciona.A tomada a que o aparelho está ligado não possui corrente eléctrica.Certique-se de que a tomada possui
Your skin may become a little red and irritated the rst few times you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears.
80Yeni Philips epilatörünüz ile cildinizdeki istenmeyen tüylerden etkili, çabuk ve kolayca kurtulabilirsiniz. Özellikle bacak, koltuk altı ve bik
TehlikeCihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.Cihazı su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın.Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanma
Cihazı kullanmadan önce tıraş başlığını daima kontrol edin. Folyo veya düzelticiler hasarlıysa, yaralanmalara sebep olabileceğinden, tıraş başlığını k
1 Tüyleri maksimum uzunluk olan 10 mm’ye kısaltmak için düzelticiyi kullanın. Sonrasında hemen epilasyona başlayabilirsiniz.2 Tüyleri tamamen tıraş
Epilatörünüz, aktif epilasyon disklerinin sayısını azaltan bir hassas bölge başlığı ile birlikte gelir. Bu
4 Eliniz ile cildinizi gerin. 5 Epilatörü cildinizin üzerine dik bir konumda yerleştirerek, açma/kapama düğmesi cihazı hareket ettireceğiniz yöne b
1 Cihazı kapatın. 2 Adaptörü prizden (1) ve cihazın şini cihazdan (2) çekin (Şek. 19). 3 Epilasyon başlığını ok
Eğer cihazı haftada iki veya daha fazla defa kullanıyorsanız, tıraş folyosunu ve kesici bloğu 1 veya 2 yılda bir değiştirin.Yıpranmış ve has
Sorun Neden ÇözümEpilasyon başlığını cildinize yanlış açıyla yerleştiriyorsunuz.Cihazı cildinize dik açıyla yerleştirdiğinizden emin olun (bkz. bölüm
Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate.We advise you to epilate before you g
902 3 4 5OR67 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
9122 23 24 2526
4203.000.5932.1www.philips.comu
Commenti su questo manuale