Satinelle IceHP6493, HP6492, HP6491
5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand andplace the appliance perpendicularly onto your skin, withoutexerting any pressure
100VažnoPrije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu ispremite ih za buduće potrebe.◗ Prije priključivanja aparata provjerite odg
101Korištenje aparataOpće informacije o epilaciji◗ Epilacija je lakša neposredno nakon kupanja ili tuširanja. Prijeepilacije provjerite je li koža pot
1024 Uključite aparat biranjem željene brzine (slika 4).Odaberite brzinu I za područja s manje dlačica i područja gdje se kostinalaze izravno ispod ko
1035 Prilikom epilacije bikini zone zategnite kožu slobodnom rukom iaparat bez pritiska prislonite uz kožu pod pravim kutom (slika 10).6 Polako pomiči
1044 Stavite glavu za brijanje na aparat i pritisnite je na aparat tako dasjedne na mjesto ('klik') (slika 13).5 Uključite aparat biranjem b
1055 Stavite epilacijsku glavu na aparat i pritisnite je tako da sjedne namjesto ('klik') (slika 18).Epilacijska glava se može pričvrstiti n
106Zaštita okoliša◗ Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati suobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite upredviđeno odlagalište
107RješenjePomičite aparat u smjerusuprotnom od smjerarasta dlačica.Pazite da aparatprislonite uz kožu podpravim kutom.Provjerite jesu liepilacijski d
109RješenjeStavite epilacijsku glavuna aparat i pritisnite jetako da sjedne na mjesto('klik').Prilikom prvih nekolikokorištenja aparata može
109RješenjeNekoliko puta pređitedodatkom za hlađenjepreko noge kako bi serotirajuća glava počelaokretati. Prijezamrzavanja uvijekprovjerite je li povr
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto theappliance until it snaps home ('click') (fig. 13).5 Switch the appliance on b
SissejuhatusUut tüüpi Satinelle ICE-ga võite soovimatud karvad eemaldada lihtsalt jakiirelt. Uuenduslik keraamiline epileerimissüsteem koos piirjooni
TähtisEnne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidkealles edaspidiseks.◗ Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile
Veenduge enne nahajahuti sügavkülma asetamist, et see oleks täiestikuiv.BNõuanne:Te võite nahajahutit kogu aeg sügavkülmikus hoida.Seadme kasutamineÜl
3 Sisestage seadme pistik seadme põhjal asuvasse pistikupessa jalükake adapter seina pistikupessa.4 Lülitage seade sisse, valides sobiva kiiruse (jn 4
5 Bikiinipiirkonna epileerimisel pingutage nahka vaba käega ja pangeseade risti vastu nahka mingit jõudu rakendamata (jn 10).6 Liigutage seadet aeglas
4 Pange raseerimispea seadmele ja vajutage, kuni see klikkideskohale läheb (jn 13).5 Lülitage seade sisse, valides sobiva kiiruse II.6 Pange raseerimi
5 Pange raseerimispea seadmele ja vajutage, kuni see klikkideskohale läheb (jn 18).Epileerimispead võib seadmele sobitada ainult ühtpidi.Raseerimispea
Keskkonnakaitse◗ Seadme tööea lõpul ärge visake seda minema koos tavalistemajapidamisjäätmetega, vaid andke taaskäitlemiseks see ametlikkukogumispunkt
KõrvaldamineLiigutage seadet alativastupidiselt karvakasvusuunale.Veenduge selles, etasetate seadme nahagaristi.Veenduge, kasepileerimispea janahajahu
KõrvaldaminePange raseerimispeaseadmele ja vajutagesellele, kuni see klikkideskohale läheb.Mõningane ärritus tekibpärast seadme esimestpaari kasutamis
5 Place the epilating head on the appliance and press it onto theappliance until it snaps home ('click') (fig. 18).The epilating head can on
KõrvaldamineLiigutage nahajahutit peauuesti pöörlemapanemiseks paar kordamööda jalga.Alativeenduge, et nahajahutioleks enne külmutamisttäiesti kuiv.Pe
IevadsAr jūsu jauno Satinelle ICE jūs varat noņemt nevēlamos matiņus ātri,vienkārši un efektīvi. Jaunās keramiskās epilācijas sistēmas kombinācijā arā
122◗ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uzadaptera norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumamjūsumājā.◗ Lietojiet ier
123Ierīces lietošanaVispārīga informācija par epilēšanu◗ Epilēšanu visvienkāršāk veikt tūlīt pēc vannas vai dušas. Raugieties,lai pirms epilēšanas āda
124kur kauli atrodas tieši zem ādas, tādās vietās kā ceļgalos un potītēs.Izvēlieties II ātrumu lielākiem ādas laukumiem ar biezākiem matiņiem.5 Ar brī
125Epilēšana bez ādas dzesētāja◗ Ja jūs negribat izmantot ādas dzesētāju gadījumā, ja jūs esatpieraduši pie epilēšanas sajūtas, jūz varat lietot ierīc
126Tīrīšana un kopšanaNekad neskalojiet pašu ierīces adapteri ar ūdeni.Tīrīšanai neizmantojiet koroziju izraisošus mazgāšanas līdzekļus,skrāpējošus pi
1272 Izņemiet skūšanās vienību, izvelkot to ārā no skūšanas galvas (zīm. 19).3 Iztīriet matus no skūšans vienības un skūšānas galviņas.Pārliecinieties
128Garantija un apkalpošanaJa nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philipstīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Phil
129AtrisinājumsVienmēr virziet ierīcipretēji matiņu dabiskajamaugšanas virzienam.Pārliecinieties, kanovietojāt ierīciperpendikulāri ādai.Raugieties, l
Environment◗ Do not throw the appliance away with the normal householdwaste at the end of its life, but hand it in at an official collectionpoint for
130AtrisinājumsNovietojiet epilēšanasgalvas uz ierīces unspiediet to uz ierīci līdz tāatrodas vietā (atskanklikšķis).Pirmās dažas reizes,lietojot ierī
131AtrisinājumsPārliecinieties, ka ādasdzesētājs vienmērsaskaras ar ādu,epilāšanas laikā.Virziet ādas dzesētāju pārkāju dažas reizes, laigrozāma galva
ĮžangaSavo naujuoju „Satinelle ICE“ plaukus galite pašalinti greitai, lengvai irefektyviai. Naujos keraminės depiliavimo sistemos derinys su odosvėsin
133◗ Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio nurodytaįtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.◗ Prietaisą naudokite tik su rinkiny
134Prietaiso naudojimasBendra informacija apie depiliavimą◗ Depiliavimas būna daug lengvesnis po maudymosi vonioje ar duše.Prieš depiliuodami, įsitiki
135II greitį pasirinkite didesniems plotams, kur auga daugiau plaukų.5 Laisva ranka ištempkite odą taip, kad plaukai styrotų.6 Priglauskite prietaisą
1367 Depiliuodami pažastis ir bikinio sritį, taip pat norėdami nuo odosvėsintuvo nuimti prietaisą, imkite už prietaiso gale esančiosauselės (taikoma t
137Valymas ir priežiūraNiekada adapterio ir prietaiso neplaukite vandeniu.Prietaisui valyti nenaudokite jokių ėsdinančiųjų valymo priemonių,šveitiklių
138Skutimo galvutės valymas (tik HP6493 ir HP6492)Po kiekvieno naudojimo išvalykite skutimo galvutę.1 Įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas, o la
139Aplinka◗ Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmisšiukšlėmis, o nuneškite į oficialų surinkimo punktą.Taip prisidėsiteprie aplinko
SolutionMove the applianceagainst the direction ofhair growth.Make sure you place theappliance perpendicularlyonto the skin.Make sure both theepilatin
140SprendimasPrietaisą visada judinkiteplaukų augimui priešingakryptimi.Patikrinkite, ar prietaisaslaikomas statmenai odai.Įsitikinkite, kad depiliaci
141SprendimasPridėkite depiliacinęgalvutę prie prietaiso irspauskite, kol išgirsitespragtelėjimą.Odos sudirginimopožymių gali atsirastinaudojant priet
142SprendimasĮsitikinkite, kaddepiliavimo metu odosvėsintuvas tinkamai liečiaodą.Perbraukite keletą kartųodos vėsintuvu per koją,kad galvutė pradėtųju
UvodZ novim depilatorjem Satinelle ICE lahko hitro, enostavno in učinkovitoodstranite neželene dlačice. Kombinacija novega keramičnegadepilacijskega s
PomembnoPred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jihshranite za poznejšo uporabo.◗ Preden aparat priključite na električno om
Zunanjost kožnega hladila mora biti povsem suha, preden ga zamrznete.BNASVET: kožno hladilo lahko stalno hranite v zamrzovalniku.Uporaba aparataSplošn
3 Vstavite vtikač aparata v spodnji del aparata in adapter v omrežnovtičnico.4 Vklopite aparat z izbiro želene hitrosti (sl. 4).Izberite hitrost I za
5 Intimne predele depilirajte tako, da si s prosto roko kožo napnetein nanjo navpično položite aparat, brez izvajanja pritiska (sl. 10).6 Aparat počas
5 Vklopite aparat z izbiro hitrosti II.6 Položite brivno glavo na kožo in premikajte aparat počasi in brezpresledkov v nasprotni smeri rasti dlačic in
Čiščenje brivne glave (le modela HP6493 in HP6492)Brivno glavo očistite po vsaki uporabi.1 Aparat mora biti izklopljen in izključen.2 Odstranite brivn
SolutionPlace the epilating headon the appliance andpress it onto theappliance until it snapshome ('click').Some skin irritation mayoccur th
Garancija in servisZa informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran nanaslovu www.philips.com ali se obrnite na Philipsov center z
RešitevAparat premikajte vnasprotni smeri rastidlačic.Aparat morate na kožopostaviti navpično.Depilacijska glava inkožno hladilo morata bitimed depili
RešitevPri prvih nekaj uporabahaparata se lahko pojavimanjše vnetje kože.To jepovsem normalno in bonajbrž hitro izginilo. Zanasvete o zmanjšanjuvnetja
RešitevS kožnim hladilomnekajkrat potegnite ponogi, da se ponovnozačne vrteti. Predenkožno hladilo zamrznete,mora biti njegovazunanjost popolnomasuha.
УводС новия Satinelle ICE можете да отстранявате нежеланите космибързо, лесно и ефикасно. Съчетанието от новата керамичнаепилираща система със следващ
ВажноПреди да използвате уреда, прочетете внимателно товаръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.◗ Преди да свържете уреда, пров
Подготовка за употребаЗамразяване на охладителя за кожа1 Поставете охладителя за кожа БЕЗ изолиращия капак въвфризера или отделението за замразяване (
Епилация с охладителя за кожа на кракатаКожата ви трябва да е чиста, съвсем суха и неомазнена. Неизползвайте никакъв крем, преди да започнете епилация
Епилация с охладителя за кожа на подмишниците ибикини линията (само за HP6493)Специалният охладител за кожа на подмишниците и бикинилинията намалява б
Използване на ексфолиращата гъба за тялоИзползвайте ексфолиращата гъба за тяло под душа.Редовните масажи с гъбата могат да помогнат за предотвратяване
SolutionMake sure the skincooler is always inproper contact with yourskin during epilation.Pass the skin cooler overyour leg a few times tomake it sta
1 Внимавайте уредът да е изключен и да е изваден от контакта.2 Свалете охладителя за кожа от уреда и изтеглете изолиращиякапак от охладителя за кожа.3
Почистване на бръснещата глава (само за HP6493 иHP6492)Почиствайте бръснещата глава след всяка употреба.1 Внимавайте уредът да е изключен и да е извад
Опазване на околната среда◗ След края на срока на експлоатация на уреда не гоизхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а гопредайте в официален
РешениеВинаги движете уредасрещу посоката нарастежа на космите.Внимавайте уредът дае поставенперпендикулярно върхукожата.Внимавайте иепилиращата глава
РешениеУверете се, че уредът епоставен в контакта и евключен.Поставете епилиращатаглава върху уреда и янатиснете върху него,докато щракне намясто.При
РешениеПоставете охладителяза кожа без изолиращиякапак във фризера илиотделението зазамразяване (***) понеза 4 часа. Несъхранявайтеохладителя за кожа
РешениеИзключете уреда,извадете го отконтакта и свалетебръснещия блок. Следтова почистетебръснещия блок сприложената четка започистване.Отстранете вся
UvodPomoću novog epilatora Satinelle ICE možete da odstranite suvišnedlačice brzo, jednostavno i delotvorno. Kombinacija novog keramičkogsistema za ep
VažnoPre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga zabuduće potrebe.◗ Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon nave
Pre zamrzavanja proverite da li je dodatak za hlađenje spolja potpunosuv.BSAVET: dodatak za hlađenje možete stalno držati u zamrzivaču.Upotreba aparat
WprowadzenieDzięki nowemu depilatorowi Satinelle ICE możesz szybko, łatwo iskutecznie usunąć zbędne owłosienie. Połączenie nowego ceramicznegosystemu
2 Pričvrstite aparat na dodatak za hlađenje kože (slika 3).3 Priključni kabl gurnite u priključak pri dnu aparata i uključiteadapter u zidnu utičnicu.
3 Uključite aparat i izaberite željenu brzinu rada (slika 4).Savetujemo da koristite brzinu I.4 Da biste epilirali područje ispod pazuha, postavite je
2 Skinite dodatak za hlađenje kože3 Uklonite glavu za epilaciju (slika 12).Pritisnite dugme za otvaranje (1) i pomerite glavu za epilaciju u pravcustr
4 Glavu za epilaciju (ali ne i ceo aparat!) temeljitije možete daočistite pod mlazom vode (slika 17).Ne pokušavajte da skinete diskove sa glave za epi
Zaštita okoline◗ Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete ukućanski otpad, već ga odložite na reciklažnom dvorištu.Tako ćetedopr
RešenjeAparat uvek pomerajte upravcu suprotnom odpravca rasta dlačica.Aparat uvek primenjujtepod pravim uglom.Glava za epilaciju idodatak za hlađenje
RešenjePostavite glavu zaepilaciju na aparat ipritisnite je da legne nasvoje mesto ('klik').Prilikom prvih nekolikoepilacija može da se javi
RešenjeDodatak za hlađenjetokom epilacije morapropisno da dodirujekožu.Nekoliko puta pređitedodatkom za hlađenjepreko nogu da bi glavaponovo počela da
WażnePrzed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jegoinstrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia wprzyszłości.◗ Pr
Przed zamrożeniem upewnij się, że powierzchnia nasadki chłodzącej jestzupełnie sucha.BWSKAZÓWKA: Nasadkę chłodzącą można stale trzymać wzamrażarce.Zas
1902 3 4 56 7 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
19122 23 24
www.philips.comu4203 000 32522
Może się zdarzyć, że po wyjęciu nasadki chłodzącej z zamrażarkiobrotowa głowica chłodząca przymarznie do nasadki i nie da się ruszyć.Głowica zacznie s
bolesna. Najlepsze rezultaty można uzyskać, gdy włosy nie są zbyt długie(maksymalnie 1 cm).1 Załóż nakładkę izolacyjną na nasadkę chłodzącą (rys. 7).2
Golenie (tylko modele HP6493 i HP6492)Głowicę golącą można używać do usuwania owłosienia z wrażliwychpartii ciała, takich jak pachy i okolica bikini.
Czyszczenie głowicy depilującej1 Zdejmij głowicę depilującą (rys. 12).Naciśnij przycisk zwalniający (1) i przesuń głowicę depilującą w kierunkuwskazan
Nie naciskaj na siateczkę golącą, aby jej nie uszkodzić.6 Dwa razy w roku przecieraj trymery i siateczkę golącą olejem domaszyn do szycia.Przechowywan
Rozwiązywanie problemówPOLSKI 25RozwiązaniePrzesuwaj urządzenie wkierunku przeciwnym dokierunku wzrostuwłosów.Upewnij się, żeurządzenie jestustawione
RozwiązanieUpewnij się, żeurządzenie jestpodłączone do gniazdkaelektrycznego iwłączone.Załóż głowicę depilującąna urządzenie i dociśnijdo oporu, aż za
POLSKI 27RozwiązanieWłóż nasadkę chłodzącąbez nakładki izolacyjnejdo zamrażarki lubzamrażalnika (***) naprzynajmniej 4 godziny.Nie przechowuj nasadkiw
RozwiązanieWyłącz urządzenie,wyjmij wtyczkęurządzenia z gniazdkaelektrycznego i zdejmijelement golący.Następnie wyczyśćelement golącydołączoną szczote
IntroducereCu ajutorul noului Satinelle ICE puteţi elimina rapid, uşor şi în totalitatefirele de păr nedorite. Combinaţia dintre noul sistem de epilar
30ImportantCitiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosiaparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.◗ Înainte de a c
31Înainte de îngheţare, asiguraţi-vă că dispozitivul de răcire este completuscat.BSfat: Puteţi depozita în permanenţă dispozitivul de răcire în congel
322 Ataşaţi dispozitivul de răcire la aparat (fig. 3).3 Introduceţi ştecherul aparatului în mufa din partea posterioară şiadaptorul în priză.4 Porniţi
33Vă recomandăm să selectaţi viteza I.4 Pentru a epila zona axilară, puneţi un braţ la ceafă pentru aîntinde pielea şi poziţionaţi aparatul perpendicu
341 Aparatul trebuie să fie oprit.2 Îndepărtaţi dispozitivul de răcire3 Îndepărtaţi capul de epilare (fig. 12).Apăsaţi butonul de eliberare (1) şi dep
352 Curăţaţi toate componentele accesibile şi discurile epilatoare cuperiuţa furnizată (fig. 15).3 Pentru o curăţare completă, puteţi îndepărta compon
36Depozitarea1 Poziţionaţi capacul de protecţie pe capul de radere (fig. 23).2 Depozitaţi aparatul şi accesoriile în husă.Înlocuirea (numai pentru mod
37SoluţieDeplasaţi aparatul în senscontrar direcţiei în carecresc firele de păr.Asiguraţi-vă căpoziţionaţi aparatulperpendicular pe piele.Asiguraţi-vă
38SoluţieAsiguraţi-vă că aparatuleste conectat la sursa detensiune şi pornit.Fixaţi capul epilator peaparat şi împingeţi-l pânăcând intră în locaş.Est
39SoluţieIntroduceţi dispozitivulde răcire fără manşonulizolator în congelator sauîn compartimentul deîngheţare (***) cel puţin4 ore. Nu depozitaţidis
40SoluţieOpriţi aparatul,deconectaţi-l de la sursade tensiune şi îndepărtaţiblocul tăietor.Apoi,curăţaţi blocul tăietor cuajutorul periei decurăţare i
ВведениеЭпилятор Satinelle ICE легко, быстро и эффективно удаляетнежелательные волоски. Сочетание новой керамической системыэпиляции, охладителя, повт
42ВниманиеДо начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь снастоящим руководством и сохраните его для дальнейшегоиспользования в качестве спра
43Подготовка прибора к работеЗамораживание охладителя кожи1 Перед эпиляцией поместите охладитель кожи БЕЗтермоизолирующего футляра в морозильную камер
44Эпиляция с охладителем кожи ногКожа должна быть чистой, совершенно сухой и не жирной. Передэпиляцией не пользуйтесь кремами.1 Наденьте на охладитель
45◗ Если результат эпиляции вас не удовлетворяет, попробуйтеперемещать прибор медленнее.7 Отсоединить охладитель кожи от прибора можно спомощью выступ
46Эпиляция без охладителя кожи◗ Если в использовании охладителя кожи нет необходимости,например, в случае привыкания к ощущениям при эпиляции,прибор м
476 Приложите бритвенную головку к коже, затем медленно иплавно, с легким нажимом перемещайте прибор противнаправления роста волос (рис. 14).Чистка и
485 Приложите бритвенную головку к прибору и прижмите ее дощелчка (рис. 18).Эпиляционная головка может быть зафиксирована на приборетолько в одном пол
49Замена (только для HP6493 и HP6492)При использовании бритвенной головки несколько раз в неделюбритвенный блок (тип HP6193) следует заменять раз в дв
ENGLISH 6POLSKI 17ROMÂNĂ 29РУССКИЙ 41ČEŠTINA 54MAGYAR 65SLOVENSKY 76УКРАЇНСЬКА 87HRVATSKI 99EESTI 110LATVIEŠU 121LIETUVIŠKAI 132SLOVENŠČINA 143БЪЛГАРС
50Способы решенияВсегда перемещайтеэпилятор противнаправления роставолос.Убедитесь в том, чтоприбор находитсяперпендикулярноотносительноповерхности ко
51Способы решенияУбедитесь в подачеэлектропитания нарозетку. Еслииспользуется розеткаэлектропитания,расположенная вванной комнате,возможно, для ееакти
52Способы решенияПоместите охладителькожи безтермоизолирующегофутляра в морозильнуюкамеру (***) минимумна 4 часа. Охладителькожи будет готов кработе,
53Способы решенияНажмите кнопкуоткрывания (1) исдвиньте эпиляционнуюголовку по стрелке(рис. 11).Нажмите кнопкуоткрывания (1) исдвиньте бритвеннуюголов
ÚvodPomocí nového epilátoru Satinelle ICE můžete rychle, snadno a účinněodstranit nežádoucí chloupky. Kombinace nového keramickéhoepilačního systému s
55DůležitéPřed použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte hopro případné pozdější nahlédnutí.◗ Dříve než přístroj připojíte do sí
56Ujistěte se, že vnější povrch ochlazovače pokožky je před zmrazenímzcela suchý.BTIP: Ochlazovač pokožky můžete ponechat v mrazničce natrvalo.Použití
572 Nasaďte přístroj na ochlazovač pokožky (obr. 3).3 Zasuňte přístrojovou zástrčku adaptéru do zásuvky na přístroji aadaptérovou zástrčku do síťové z
58Doporučujeme použít rychlost I.4 Při holení oblastí podpaží dejte jednu ruku za hlavu, aby sepokožka v podpaží napnula, a druhou rukou veďte přístro
592 Sejměte ochlazovač pokožky.3 Sejměte epilační hlavici (obr. 12).Stiskněte tlačítko pro uvolnění (1) a posouvejte epilační hlavicí ve směrušipky (2
IntroductionWith your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly,easily and effectively.The combination of the new ceramic epilatingsyst
603 Chcete-li hlavici důkladně vyčistit, můžete sejmout masážní prvek(obr. 16).4 Epilační hlavici (nikoli celý přístroj!) můžete důkladněji vyčistitta
61Náhradní díly (pouze typy HP6493 a HP6492)Pokud holicí hlavici používáte několikrát týdně, je třeba vyměnit holicíjednotku (typ HP6193) po jednom ne
62ŘešeníPřístrojem vždypohybujte proti směrurůstu chloupků.Přístroj je třeba držetkolmo k pokožce.Dbejte na to, aby běhemepilace byly epilačníhlavice
63ŘešeníNasaďte epilační hlavicina přístroj a zatlačte ji dopřístroje, dokudnezaklapne (ozve secvaknutí).K určitým typůmpodráždění pokožkymůže dojít p
64ŘešeníOchlazovač pokožkymusí být během epilacevždy v řádném kontaktus pokožkou.Několikrát posuňteochlazovač pokožky ponoze, aby se začal znovuotáčet
BevezetésAz új Satinelle ICE készülékkel gyorsan, könnyedén és hatékonyantávolíthatja el a nem kívánt szőrzetet. Az új kerámia epilátorrendszerforrada
66Fontos!A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használatiútmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. ◗ A készülék csat
67Ügyeljen, hogy a bőrhűsítő külseje a fagyasztás előtt teljesen szárazlegyen.BTanács: A bőrhűsítőt tartósan is tárolhatja a fagyasztóban.A készülék h
682 Pattintsa a készüléket a bőrhűsítőre (ábra 3).3 Dugja a készülék csatlakozódugóját a készülékbe, majd a hálózatiadaptert a fali konnektorba.4 A me
693 A megfelelő fordulatszám kiválasztásával kapcsolja be a készüléket(ábra 4).I-es fokozat használatát javasoljuk.4 Hónalj szőrtelenítésekor kezét a
◗ Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to thelocal mains voltage before you connect the appliance.◗ Only use the appliance in com
701 Kapcsolja ki a készüléket.2 Vegye le a bőrhűsítőt.3 Vegye le az epilálófejet (ábra 12).Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet
71Az epilálófej tisztítása1 Vegye le az epilálófejet (ábra 12).Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyílirányába (2).2 Tisztít
726 Évente kétszer kenje meg egy csepp varrógépolajjal a szakállvágótés a borotvaegység vágóelemét.Tárolás1 Helyezze vissza a védősapkát a borotvafejr
73MegoldásA készüléket mindig aszőr növekedési irányávalszemben mozgassa.Mindig merőlegesenhelyezze a készüléket abőrfelületre.Ügyeljen rá, hogy epilá
74MegoldásHelyezze az epilálófejet akészülékre, és nyomja rá,amíg a helyére nem kerülkattanásig.A készülék első néhányhasználatakorelőfordulhat bőrirr
75MegoldásHúzza végig néhányszora bőrhűsítőt a lábán,hogy újra elkezdjenforogni. Ügyeljen arra,hogy a bőrhűsítő teljesenszáraz legyen, mielőttújra lef
ÚvodS vaším novým epilátorom Satinelle ICE môžete odstrániť neželanéchĺpky rýchlo, jednoducho a efektívne. Kombinácia nového keramickéhoepilačného sys
77Dôležité upozorneniePred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte siho na neskoršie použitie.◗ Pred pripojením zariadenia do
78epilácie. Keď tekutina kompletne zmodrie, chladič pokožky jepripravený na použitie.Pred vložením do mrazničky sa presvedčite, či je vonkajšok chladi
792 Prístroj nasaďte na chladič pokožky (obr. 3).3 Koncovku kábla pripojte do otvoru v zariadení a adaptér do siete.4 Zariadenie zapnete nastavením po
Using the applianceGeneral information about epilation◗ Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sureyour skin is completely dry w
804 Pri epilácia podpažia položte ruku za hlavu, aby ste napli pokožkua druhou rukou priložte zariadenie kolmo ku pokožke (obr. 9).5 Pri epilácii obla
813 Odpojte epilačnú hlavu na epiláciu (obr. 12).Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a posuňte epilačnú hlavu v smere šípky(2).4 Umiestnite holiacu hlavu
824 Epilačnú hlavu (nie prístroj!) môžete dôkladnejšie vyčistiťopláchnutím pod tečúcou vodou (obr. 17).Nikdy sa nesnažte vybrať epilačné disky z hlavy
83Výmena (len modely HP6493 a HP6492)Ak používate holiacu hlavu viackrát za týždeň, vymeňte holiacu jednotku(typ HP6193) po jednom alebo dvoch rokoch
84RiešenieEpilátorom pohybujtevždy proti smeru rastuchĺpkov.Prístroj vždy umiestňujtekolmo na pokožku.Uistite sa, že sa epilačnédisky a chladič počase
85RiešenieUmiestnite epilačnúhlavu na prístroj azatlačte ju, až kýmnezapadne na svojemiesto ('klik').Podráždenie pokožky samôže objaviť pri
86RiešeniePočas epilácie neustáleudržiavajte správnykontakt chladiča pokožkys vašou pokožkou.Párkrát prejditechladiacou hlavou povašich nohách, aby sa
ВступЗа допомогою нового епілятора Satinelle ICE можна видалятинебажане волосся швидко, легко та ефективно. Поєднання новоїкерамічної системи епіляції
Важлива інформаціяУважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовуватипристрій, та зберігайте їх для подальшого використання.◗ Перед тим, як
блакитного кольору, охолоджувач шкіри готовий длявикористання.Перед заморожуванням охолоджувача шкіри перевірте, чи йогозовнішні поверхні повністю сух
4 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 4).Select speed I for areas with little hair growth and for areas wherebones are locate
Ізоляційний рукав запобігає виникненню неприємного відчуттяхолоду в руці під час використання пристрою і якомога довшезберігає охолоджувач холодним.Ін
1 Одягніть ізоляційний рукав на охолоджувач шкіри (мал. 7).2 Встановіть пристрій на охолоджувач шкіри (мал. 8).3 Увімкніть епілятор, вибравши необхідн
Гоління (лише моделі HP6493 та HP6492)Для гоління чутливих частин тіла - пахв та лінії бікіні - можнавикористовувати спеціальну бритвену головку. За д
Чищення епіляційної головки1 Зніміть епіляційну головку (мал. 12).Натисніть кнопку розблокування (1) і посуньте епіляційну головку внапрямку стрілки (
5 Вставте бритвений блок назад у бритвену головку і зновувстановіть бритвену головку у пристрій до клацання (мал. 22).Не натискайте на захисну сітку,
Усунення несправностейУКРАЇНСЬКА 95ВирішенняЗавжди ведітьпристроєм протинапрямку ростуволосся.Перевірте, чи пристрійвстановленоперпендикулярно дошкіри
ВирішенняПеревірте, чи пристрійпід'єднаний до розеткита увімкнений.Вставте епіляційнуголовку в пристрій інатисніть на неї дофіксації.Деяке подраз
УКРАЇНСЬКА 97ВирішенняПокладіть охолоджувачшкіри без ізолюючогорукава в морозилку абоморозильну камеру(***) принаймні на 4 години. Не зберігайтеохолод
ВирішенняВимкніть пристрій,від'єднайте від мережі ізніміть бритвений блок.Потім почистіть йогоза допомогою щіточкидля чищення, щододається. Почис
UvodNovi Satinelle ICE omogućuje vam brzo, jednostavno i učinkovitouklanjanje neželjenih dlačica. Kombinacija novog keramičkog sustava zaepilaciju s d
Commenti su questo manuale