Philips Saeco Intelia Cafetera expreso súper automática Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Per casa Philips Saeco Intelia Cafetera expreso súper automática. Philips Saeco Intelia Cafetera expreso súper automática User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 96
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
INSTRUCTIONS
Type HD8751
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Sommario

Pagina 1 - Type HD8751

Register your product and get support at www.philips.com/welcomeREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SU

Pagina 2

10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENAttach the drip tray with grill on the machine.Remove the water tank. Rinse and  ll the water tank w

Pagina 3

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button. Press the butto

Pagina 4 - DE - INHALT

12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO - PRIMO ESPRESSOENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew espresso or...

Pagina 5 - PT - ÍNDICE

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICAENPress and turn

Pagina 6 - Cautions

14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportHOT WATER ACQUA CALDAENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button. Press the

Pagina 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENThen  ll the water tank with fresh water up to the MAX level. Place a large container

Pagina 8 - Avvertenze

16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInstall the Classic Milk Frother.Remove and rinse the brew group (see “Brew group cleaning chapter”).

Pagina 9 - Smaltimento

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoWARNING SIGNALS (YELLOW COLOUR)SEGNALI DI AVVISO (GIALLO)STEAM WAND/CLASSIC MILK FROTHER

Pagina 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportWARNING SIGNALS (RED COLOUR)SEGNALI DI ALLARME (ROSSO)ENRe ll the co ee bean hopper with co ee beans

Pagina 11 - CICLO DI RISCIACQUO MANUALE

19go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneEnglishItalianoENMaintenance kit. product number: CA6706ITKit manutenzione

Pagina 12 -  IL MIO ESPRESSO IDEALE

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Pagina 13 - Istruzioni

20www.philips.com/supportSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéDE  SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Den

Pagina 14 - DECALCIFICAZIONE - 35 min

21www.philips.com/supportDeutschFrançaisSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéDeutschFrançais• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene un

Pagina 15 - EnglishItaliano

22www.philips.com/supportSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéFR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou

Pagina 16 - PULIZIA GRUPPO CAFFÈ

23www.philips.com/supportDeutschFrançaisSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéments de travail.• Toujours poser la machine sur une surface plane et

Pagina 17 - Settimanale

24HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in die Maschine einsetzen.Den Wassertank herausneh-men.Den Tank ausspülen un

Pagina 18 - SEGNALI DI ALLARME (ROSSO)

25www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu-mer stellen.Die Taste drücken. Die

Pagina 19 - PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE

26HinweiseInstructionswww.philips.com/supportMEIN LIEBLINGS-ESPRESSOMON CAFÉ EXPRESSO IDÉALDEDurch Druck der Taste das gewünschte Aroma an-wählen.Di

Pagina 20 - Hinweise

27www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMILCH AUFSCHÄUMENCOMMENT ÉMULSIONNER LE LAITDEEinen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch fülle

Pagina 21 - Entsorgung

28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHEISSES WASSER EAU CHAUDEDEEinen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu-mer stellen.Die Taste drüc

Pagina 22 - Avertissements

29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Einen großen Behälter (

Pagina 23 - Élimination

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsENCongratulations on choosing perfect espresso!This home barista is your gateway to a world of professio

Pagina 24 - PREMIÈRE INSTALLATION

30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen klassischen Milchauf-schäumer installieren.Die Brühgruppe heraus-nehmen und spülen (siehe Kapitel “

Pagina 25 - PREMIER CAFÉ EXPRESSO

31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisHINWEISSIGNALE (GELB)SIGNAUX D'AVERTISSEMENT (JAUNE)REINIGUNG DAMPFDÜSE/KLASSISCHER M

Pagina 26 - EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK

32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportALARMSIGNALE (ROT)SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)DEDen Ka eebohnenbehälter füllen und den Ausgabezy-klus e

Pagina 27 - COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT

33go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l'entretienDeutschFrançaisDEWartungsset Produktnummer: CA6706FRKit d'entretien numé

Pagina 28 - DÉTARTRAGE - 35 min

34Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N

Pagina 29 - DeutschFrançais

35www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurança• No colocar la máquina sobre super cies ca-lientes ni cerca de hornos calien

Pagina 30 - REINIGUNG BRÜHGRUPPE

36Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT  INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur

Pagina 31 - Hebdomadaire

37www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurançaquentes, nas proximidades de fornos aque-cidos, aquecedores ou fontes de calor

Pagina 32 - SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)

38InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina.Extraer el depósito de agua. Enju

Pagina 33 - PFLEGE-PRODUKTE

39www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico.Pulsar el botón . Pulsar el

Pagina 34 - Advertencias

EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...

Pagina 35 - Eliminación

40InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportMI CAFÉ EXPRÉS IDEALO MEU EXPRESSO IDEALESSeleccionar el aroma desea-do pulsando el botón .Mantener pu

Pagina 36 - Advertências

41www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsCÓMO MONTAR LECHE COMO MONTAR O LEITEESLlenar 1/3 de un recipiente con leche fría.Sume

Pagina 37 - Eliminação

42InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportAGUA CALIENTEÁGUA QUENTEESColocar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico.Pulsar el botón . P

Pagina 38 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

43www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESRellenar el depósito con agua fresca hasta el nivel MAX. Colocar un recipiente grand

Pagina 39 - PRIMEIRO EXPRESSO

44InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESInstalar el Montador de le-che Clásico.Extraer y enjuagar el grupo de café (véase capítulo “Lim-piez

Pagina 40 - O MEU EXPRESSO IDEAL

45www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSEÑALES DE AVISO (AMARILLO)SINAIS DE AVISO (AMARELO)LIMPIEZA DEL TUBO DE VAPOR/MONTADO

Pagina 41 - COMO MONTAR O LEITE

46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSEÑALES DE ALARMA (ROJO)SINAIS DE ALARME (VERMELHO)ESLlenar el contenedor de café en grano y reiniciar

Pagina 42 - DESCALCIFICAÇÃO - 35 min

47go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsESKit de mantenimiento número de producto: CA6706

Pagina 43 - EspañolPortuguês

SVVälkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet åte

Pagina 44 - LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ

NLGefeliciteerd met uw keuze voor espresso perfetto!Deze koffi emachine zal uw persoonlijke barista zijn, uw opening naar de wereld van de echte Italia

Pagina 45 - SINAIS DE AVISO (AMARELO)

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Pagina 46 - SINAIS DE ALARME (VERMELHO)

NL - INHOUDSOPGAVEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ...

Pagina 47 - PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃO

NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικάFI - SISÄLLYSLUETTELOTURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ OHJEITA ...

Pagina 48

52www.philips.com/supportVeiligheidsvoorschriftenSäkerhetsanvisningarNL  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENDe machine is voorzien van veiligheidsinrichtin-gen.

Pagina 49

NederlandsSvenska53www.philips.com/supportVeiligheidsvoorschriftenSäkerhetsanvisningar• Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond

Pagina 50 - NO - INNHOLD

54www.philips.com/supportVeiligheidsvoorschriftenSäkerhetsanvisningarSV  SÄKERHETSANVISNINGARMaskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som

Pagina 51 - GR - ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ

NederlandsSvenska55www.philips.com/supportVeiligheidsvoorschriftenSäkerhetsanvisningar• Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten.

Pagina 52 - Waarschuwingen

56InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportNLPlaats het lekbakje met roos-ter in de machine.Haal het waterreservoir uit de machine.Spoel het res

Pagina 53 - Afdanken van het apparaat

NederlandsSvenska57www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLZet een kannetje onder de Klassieke Melkopschuimer.Druk op de toets . Druk op de

Pagina 54 - Försiktighetsåtgärder

58InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportMIJN IDEALE ESPRESSO MIN IDEALISKA ESPRESSONLSelecteer het gewenste aro-ma door op de toets te drukk

Pagina 55 - Bortska ande

NederlandsSvenska59www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerMELK OPSCHUIMEN ATT SKUMMA MJÖLKNLVul een kannetje voor 1/3 met koude melk.Steek de

Pagina 56 - FÖRSTA INSTALLATIONEN

6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read

Pagina 57 - FÖRSTA ESPRESSON

60InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportHEET WATER VARMVATTENNLZet een kannetje onder de Klassieke Melkopschuimer.Druk op de toets . Druk op

Pagina 58 - MIJN IDEALE ESPRESSO

NederlandsSvenska61www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLVul het reservoir met vers water tot het MAX niveau. Plaats een ruime kom (1,5l)

Pagina 59 - ATT SKUMMA MJÖLK

62InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportNLInstalleer de Klassieke Melk-opschuimer.Haal de zetgroep eruit en spoel het af (zie hoofdstuk "

Pagina 60 - AVKALKNING - 35 min

NederlandsSvenska63www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerWAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL)VARNINGSMEDDELANDEN (GUL)REINIGING VAN STOOMPIJPJE/KLAS

Pagina 61 - NederlandsSvenska

64InstructiesInstruktionerwww.philips.com/supportALARMMELDINGEN (ROOD)FELMEDDELANDEN (RÖD)NLVul het ko ebonenreservoir en start opnieuw de afgif-tec

Pagina 62 - RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN

65go to www.shop.philips.comOnderhoudsproductenUnderhållsprodukterNederlandsSvenskaNLOnderhoudskit productnummer: CA6706SVUnderhållskit produktnummer:

Pagina 63 - Veckovis

66www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuuteen liittyviä ohjeitaNO  SIKKERHETSINDIKASJONERMaskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretnin

Pagina 64 - FELMEDDELANDEN (RÖD)

NorskSuomi67www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuuteen liittyviä ohjeita• La maskinen avkjøles før du setter inn eller  erner en h

Pagina 65 - UNDERHÅLLSPRODUKTER

68www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuuteen liittyviä ohjeitaFI  TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ OHJEITAKeitin on varustettu turvalaitte

Pagina 66 - Forsiktig

NorskSuomi69www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuuteen liittyviä ohjeita• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asenta-mista tai irrot

Pagina 67 - Avhending

7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianoking water.• Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply

Pagina 68 - Huomautuksia

70BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportNOSett dråpesamleren med rist inn på maskinen.Dra ut vannbeholderen. Skyll beholderen grundig og fyll den

Pagina 69 - Hävittäminen

NorskSuomi71www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNOPlasser en beholder under den klassiske melkeskum-meren.Trykk på tasten . Trykk på tasten

Pagina 70 - ENSIMMÄINEN ASENNUS

72BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportFØRSTE ESPRESSO ENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVINOReguler uttaket.Trykk på tasten for å tilberede en espresso e

Pagina 71 - MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO

NorskSuomi73www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetREGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERNKERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINENNOTrykk ned og vri velgeren f

Pagina 72 - OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI

74BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportVARMT VANN KUUMA VESINOPlasser en beholder under den klassiske melkeskum-meren.Trykk på tasten . Trykk p

Pagina 73 - Bruksanvisning

NorskSuomi75www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNOFyll beholderen opp med friskt drikkevann til nivået MAX. Plasser en romslig beholder (1,5 l)

Pagina 74 - KALKINPOISTO - 35 min

76BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportNOInstaller den klassiske mel-keskummeren.Ta ut og skyll ka eenheten (se kapittelet "Rengjøring av

Pagina 75 - NorskSuomi

NorskSuomi77www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetVARSELSIGNALER (GUL)VAROITUSMERKIT (KELTAINEN)RENGJØRING AV DAMPRØRET/DEN KLASSISKE MELKESKUMME

Pagina 76 - KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS

78BruksanvisningOhjeetwww.philips.com/supportALARMSIGNALER (RØD)HÄLYTYSMERKIT (PUNAINEN)NOFyll ka ebønnebeholderen og sett i gang uttakssyklu-sen.Fyl

Pagina 77 - Viikoittainen

79go to www.shop.philips.comVedlikeholdsprodukterVaraosat huoltoa vartenNorskSuomiNOVedlikeholdskit produktnummer: CA6706FIHuoltopakkaus tuotenumero:

Pagina 78 - HÄLYTYSMERKIT (PUNAINEN)

8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces

Pagina 79 - TUOTTEET HUOLTOA VARTEN

80SikkerhedsanvisningerΥποδείξει για την ασφάλειαwww.philips.com/supportDA  SIKKERHEDSANVISNINGERMaskinen er udstyret med sikkerhedsanord-ninger. Do

Pagina 80 - DA  SIKKERHEDSANVISNINGER

DanskΕλληνικά81www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΥποδείξει για την ασφάλειαgøringsmidler til rengøringen. En blød klud, som er fugtet med v

Pagina 81 - Bortska else

82SikkerhedsanvisningerΥποδείξει για την ασφάλειαwww.philips.com/supportGR  ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΗ μηχανή διαθέτει συστήματα ασφαλείας. Είναι όμως αναγκ

Pagina 82 - Προειδοποιήσει

DanskΕλληνικά83www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΥποδείξει για την ασφάλειαχώρους εργασίας.• Τοποθετείτε πάντα την μηχανή σε επίπεδη και σ

Pagina 83 - Απόρριψη

84VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportDASæt drypbakken med rist i maskinen.Tag vandbeholderen ud. Skyl beholderen, og fyld den med frisk vand.Fyld

Pagina 84 - ΠΡΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

DanskΕλληνικά85www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDASæt en beholder under den klassiske mælkeskummer.Tryk på knappen . Tryk på knappen for at

Pagina 85 - ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ

86VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportFØRSTE ESPRESSO ΠΡΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟDAJuster udløbet.Tryk på knappen for at brygge en espresso eller... tryk på

Pagina 86 - ΤΟ ΙΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΕΣΠΡΕΣΟ

DanskΕλληνικά87www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεJUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRNΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥDATryk og drej knappen til ind-stil

Pagina 87 - Vejledning

88VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportVARMT VAND ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟDASæt en beholder under den klassiske mælkeskummer.Tryk på knappen . Tryk på knappen

Pagina 88 - ΑΦΑΛΑΤΣΗ - 35 λεπτά

DanskΕλληνικά89www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDAFyld beholderen med frisk vand til niveauet MAX. Sæt en rummelig beholder (1,5l) under damp-

Pagina 89 - DanskΕλληνικά

9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItaliano• Lasciare ra reddare la macchina prima di inserire o rimuovere qualsias

Pagina 90 - RENGØRING AF KAFFEENHED

90VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportDAInstaller den klassiske mæl-keskummer.Fjern og skyl ka eenheden (se kapitlet "Rengøring af ka eenhe

Pagina 91 - Εβδοαδιαίο

DanskΕλληνικά91www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεADVARSELSSIGNALER (GUL)ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ (ΚΙΤΡΙΝΟ)RENGØRING AF DAMPRØR/KLASSISK MÆLKESKUMM

Pagina 92 - ΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ (ΚΟΚΚΙΝΟ)

92VejledningΟδηγίεwww.philips.com/supportALARMSIGNALER (RØD)ΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ (ΚΟΚΚΙΝΟ)DAFyld ka ebønnebeholderen, og genstart udløbscyklus-sen.Fyld

Pagina 93 - ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

93go to www.shop.philips.comProdukter til vedligeholdelseΠροϊόντα για την συντήρησηDanskΕλληνικάDAVedligeholdelsessæt produktnummer: CA6706GRΚιτ συντή

Pagina 96 - Rev.00 del 15-10-13

Rev.00 del 15-10-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to chang

Commenti su questo manuale

Nessun commento