Philips Saeco Minuto Machine espresso Super Automatique Manuale Utente Pagina 19

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 18
19
www.saeco.com/support
Instructions
Istruzioni
EnglishItaliano
EN
Make sure that it is positioned correctly. If you cannot insert
it, rotate the chrome cover. The Automatic Milk Frother is as-
sembled correctly when the tooth  ts into the slot.
Wash the brew group.
For further guidance, see the “Brew Group Cleaning” chapter.
The machine is ready to brew
co ee.
IT
Veri care che sia correttamente posizionato. Se non si
riesce ad inserire si deve ruotare la copertura cromata. Il
Montalatte Automatico è montato correttamente quando
il dente s’inserisce nella scanalatura.
Pulire il gruppo ca è. Per ulteriori indicazioni, vedere il capi-
tolo “Pulizia del gruppo ca è”.
La macchina è pronta per
l’erogazione di ca è.
ACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE
INTERRUZIONE ACCIDENTALE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE
EN
Make sure that the power
button is on “I”.
Press the
button to turn on the machine.
IT
Veri care che l’interuttore
sia su “I”.
Premere il tasto
per accendere la macchina.
EN
The descaling will be resumed from point 8 of the “Descaling” chapter if it
had been interrupted during descaling. Press on the
button to restart
the cycle.
It will be resumed from point 13 of the “Descaling” chapter if it had been
interrupted during rinsing. Press on the
button to restart the cycle.
IT
Il ciclo di decalci cazione riprenderà dal punto 8 del capitolo “Decalci ca-
zione” se è stato interrotto durante la fase di decalci cazione. Premere il
tasto
per riattivare il ciclo.
Riprenderà invece dal punto 13 del capitolo “Decalci cazione” se è stato
interrotto durante la fase di risciacquo.
Premere il tasto
per riattivare il ciclo.
Once you have started the descaling cycle, you must
complete it till the very end without turning o the
machine.
If the descaling process is accidentally interrupted
(for example due to power failure or if you have un-
plugged the power cord), follow the steps below.
Una volta avviato il processo di decalci cazione
è necessario completarlo evitando di spegnere la
macchina.
Se il processo di decalci cazione viene interrotto ac-
cidentalmente (interruzione della corrente elettri-
ca o accidentale scollegamento del cavo di alimen-
tazione) seguire le istruzioni indicate.
Vedere la pagina 18
1 2 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71 72

Commenti su questo manuale

Nessun commento