
Skiver og innlegg
Førdubegynner,mådukontrollereatduvelgerriktigskivevedåfølgeogsettesammeni
henholdtilg.4ogg.5.
• Emulgeringsplate
•
Innleggfornt(kunHR7627ogHR7628)
• Innleggforåmale(kunHR7627ogHR7628)
• Vendbarkutte-/raspeskive(grovt)(kunHR7629)
Forsiktig
• Værforsiktignårduhåndtererknivenpåskiven.Denharensværtskarpknivkant.
• Brukaldriskiventilåbearbeidehardeingrediensersomisbiter.
• Ikketrykkforhardtpåstapperennårdupresseringredienseneinnimaterøret.
Merknad
• Delstoreingredienseribitersompasserimaterøret.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholdereni
bollen.
» Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Settskivenpåakselen.Nårdetgjelderinnlegg(kunHR7627ogHR7628),plassererduet
innleggiinnleggsholderensomvistnedenfor,deretterplassererduinnleggsholderenmed
innleggetpåakselen.
Plasseråpningenpåinnleggetoverakselenpåinnleggsholderen.
Skyvåpningenpåinnleggetovertappenpåakselen.
Trykkinnleggetmotinnleggsholderentildenlåsespåplassmedetklikk.
3 Settlokketpåbollen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
» Nårlokketermontertriktig,hørerduetklikkoglokketerfestettilbollenshåndtak.
4 Skyvingrediensenegjennommaterøretmedstapperen.Fyllmaterøretjevntforåoppnå
bestmuligresultat.Nårduskalbearbeidestoremengderingredienser,delerdudemopp
iereomgangerogtømmerbollenmellomhvergang.
5 Koblestøpselettilstikkontakten.
6 Kontrollertilberedningstid,maksimalmengdeoghastighetsinnstillingsomkrevesfor
ingredienseneiTabell1.Velghastighetensomsamsvarermedfargenpåtilbehøret.
7 Etterbrukvrirduhastighetsvelgerentil0ogkoblerfraapparatet.
Sitruspresse (kun HR7629)
Førdubegynnermådukontrollereatdumontererihenholdtilg.6.
Du kan bruke sitruspressen til å presse sitrusfrukter.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholdereni
bollen.
» Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Settsilentilsitruspressenpåutstyrsholderenibollen.Kontrolleratfremspringetpåsilen
er låst i sporet på bollens håndtak.
» Nårsilensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
3 Sett safttoppen på silen.
4 Koblestøpselettilstikkontakten.
5 Kontrollermaksimalmengdensomkrevesforingrediensene,iTabell1.Vribryterentil
hastighet1.
» Safttoppenbegynnerårotere.
6 Trykk sitrusfrukt ned i safttoppen.
7 Stopppressingenmedjevnemellomromforåfjernefruktkjøttetfrasilen.Nårduer
ferdigmedåpresseellernårduønskeråfjernefruktkjøttet,vrirdubryterentil0og
fjernerbollenmedsilenogsafttoppenfraapparatet.
Hurtigmikser (kun HR7628 og HR7629)
Førdubegynnermådukontrollereatdumontererihenholdtilg.7.
Hurtigmikserenskalbrukestilå:
• blandevæsker,f.eks.meieriprodukter,sauser,fruktjuice,supper,blandingsdrikkerog
shaker
•
miksemykeingrediensersompannekakerøre
• mosekokteingrediensersombabymat.
• knuse is
Merknad
• Ikke bruk for mye kraft på håndtaket på mikserkannen.
• Åpnealdrilokketforåstikkehåndenelleretobjektinnikannenmensmikserengår.
• Festalltidpakningenpåknivenhetenførdufesterknivenhetentilhurtigmikserkannen.
• Hvisduviltilsetteytendeingredienseriløpetavbearbeidingen,hellerdudemnedihurtigmikseren
gjennommatehullet.
• Kuttoppstoreingrediensertilmindrebiterførdubearbeiderdem.
• Nårduskalbearbeidestoremengderingredienser,delerdudemoppiereomgangerogbearbeider
littomgangen.
• Slikunngårdusøl:Nårdubearbeidervæskesomervarmellersomkanskumme(foreksempel
melk),brukerduikkemerenn1litervæskeihurtigmikserkannen.
• Hvisduikkeerfornøydmedresultatet,slårduavapparatetogrørerinningrediensenemeden
slikkepott.Tautlittavinnholdetforåbearbeideenmindremengde,ellertilsettlittvæske.
1 Vri knivenheten på mikserkannen.
2 Plassermikserkannenpåmotorenheten,ogvridenmedklokkenforåfesteden.
» Nårkannensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
3 Haingredienseneimikserkannen,innenformaksimumsmerket.
4 Settlokketpåmikserkannen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
5 Koblestøpselettilstikkontakten.
6 Kontrollertilberedningstid,maksimalmengdeoghastighetsinnstillingsomkrevesfor
ingredienseneiTabell1.Vripåknappentilønskethastighetsinnstilling.Nårduskalknuse
is, vrir du bryteren til P.Trykkpåknappenéngangtilforåstoppe.
7 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.
Tips
• Hvordanfjerneingrediensersomsitterfastpåinnsidenavmikserkannen?1.Slåapparatetav,ogtrekk
deretterutstøpseletfrastikkontakten.2.Åpnelokket,ogbrukenslikkepotttilåfjerneingrediensene
påinnsidenavkannen.3.Ikkekomnærmeremedslikkepottenenn2cmfrakniven.
Minihakkertilbehør (valgfritt)
Dukanbestilleenminihakker(underservicekodenummer996510057198/9965100
52997)fraPhilips-forhandlerenelleretPhilips-servicesentersometekstratilbehør.
Dukanbrukeminihakkerentilåhakkekaffebønner,pepperkorn,nøtter,urterosv.Brukhastighet
2ogbearbeidmateni30sek.Ikkeoverskridmaksimumsnivåetsomerangittpåminihakkeren.
Foråoppnåbestmuligresultatvedbehandlingavstorfekjøttbrukerduterningeravstorfekjøtt
somharliggetikjøleskapet.Brukmaks.100gstorfekjøttiterningervedhastighetPi5sek.
Rask rengjøring
Dukangjørefølgendeforårengjørefoodprocessorbollenoghurtigmikserkannenenklere.
Merknad
• Sørgforatknivenermontertibollenhvisdurengjørfoodprocessorbollen.
1 Helllunkentvann(ikkemerenn0,5liter)ognoendråperoppvaskmiddeli
foodprocessorbollen eller mikserkannen.
2 Settlokketpåfoodprocessorbollenellermikserkannenogvridetmedklokkenforåfeste
det.
3 Vri knappen til P.Laapparatetgåi30sekunderellertilfoodprocessorbolleneller
mikserkannen er ren.
4 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.
5 Taavmikserkannenellerfoodprocessorbollen,ogskylldenirentvann.
Rengjøring og oppbevaring
Advarsel
• Kobleapparatetfrastrømnettetførdurengjørdet.
Forsiktig
• Sørgforateggenpåkniveneogskiveneikkekommerikontaktmedhardeobjekter.Dettekangjøre
knivene sløve.
• Knivseggeneerskarpe.Værforsiktignårdurengjørknivenhetentilfoodprocessoren,knivenhetentil
hurtigmikserenogskivene.
1 Rengjørmotorenhetenmedenfuktigklut.
2 Vaskdeandredeleneivarmtvann(<60ºC)medoppvaskmiddelellerien
oppvaskmaskin.
3 Oppbevarproduktettørt.
4 Garanti og service
Hvisduharetproblemellertrengerhjelpellerinformasjon,kandugåtilwww.philips.com/support
ellerkontaktePhilipskundestøttederdubor.Dunnertelefonnummeretigarantiheftet.Hvis
detikkeernoenkundestøttederdubor,kandugåtildenlokalePhilips-forhandleren.
Norsk
1 Viktig
Lesdennebrukerveiledningennøyeførdubrukerapparatet,ogtavarepådenforbruk
senere.
Fare
•
Motorenhetenmåikkedyppesivannellerskyllesunderspringen.
Advarsel
•
Brukaldringreneelleretobjekttilåskyveingredienserinnimaterøretmens
apparatet er i bruk. Bruk bare stapperen.
•
Førdukoblerapparatettilstrømnettet,mådukontrollereatspenningensomerangitt
påundersidenavapparatet,stemmeroverensmednettspenningenpåstedet.
• Foråunngåfarligesituasjonerskaldetteapparatetaldrikoblestilentimer.
• Ikkebrukapparatethvisstrømledningen,støpseletellerandredelererødelagt.
• Hvisledningenerødelagt,mådenalltidskiftesutavPhilips,etservicesentersomer
godkjentavPhilipsellerlignendekvalisertpersonellforåunngåfarligesituasjoner.
• Detteapparateterikketiltenktbrukavpersoner(inkludertbarn)somharnedsatt
sanseevneellerfysiskellerpsykiskfunksjonsevne,ellerpersonersomikkeharerfaring
ellerkunnskap,unntatthvisdefårtilsynellerinstruksjonerombrukavapparatetaven
personsomeransvarligforsikkerheten.
• Forbarnetsegensikkerhetmåduikkeladetlekemedapparatet.
• Laaldriapparatetgåutentilsyn.
• Hvismatklebersegtilveggenpåhurtigmikserenskanneellerbolle,slårduavapparatet
ogtrekkerutstøpseletfrastikkontakten.Brukderetterenslikkepotttilåfjernematen
fraveggen.
• Værforsiktignårduhåndtererellerrengjørskivene,knivenhetentilfoodprocessorenog
knivenhetentilhurtigmikseren.Knivseggeneersværtskarpe.
• Ikkeberørknivene,spesielthvisapparateterkoblettilstrømnettet.Kniveneersvært
skarpe.
•
Hvisknivenesettersegfast,mådutrekkestøpseletutavstikkontaktenførdufjerner
ingrediensenesomblokkererknivene.
Fors ktig
• Slå aldri av apparatet ved å vri på mikserkannen, bollen eller lokkene til disse. Slå alltid
av apparatet ved å vri bryteren til 0.
•
Kobleapparatetfrastrømnettetumiddelbartetterbruk.
• Koblealltidapparatetfrastrømnettetførdustikkerhåndenellerengjenstandinni
mikserkannen.
•
Venttildebevegeligedeleneharstansetførdufjernerlokketpåbollenellerkannen.
• Ikkeoverskridmaksimumsnivåetsomerangittpåkannenellerbollen.
• Førdubrukerapparatetforførstegang,måalledelersomkommerikontaktmedmat,
rengjøresgrundig.
• Førdufjerner,rengjørellerendrertilbehør,måduslåavogkoblefraapparatet.
• IkkebruktilbehørellerdelerfraandreprodusenterellersomPhilipsikkespesikt
anbefaler.Hvisdubrukerslikttilbehørellerslikedeler,blirgarantienugyldig.
• Detteapparatetskalkunbrukesihusholdningen.
• Ikkeoverskridmaksimumsmengdeneogtilberedningstidenesomerangitti
bruksanvisningen.
•
Avkjølvarmeingredienser(<80ºC)førdebearbeides.
• Laalltidapparatetavkjølestilromtemperaturmellomhverporsjonsombearbeides.
• Visseingredienserkanforårsakemisfargingavoveratentildelene.Detteharingen
negativinnvirkningpådelene.Misfargingenforsvinnervanligvisetternoetid.
• Støynivå=85dB(A).
Elektromagnetiske felt (EMF)
DettePhilipsapparatetoverholderallestandardersomgjelderelektromagnetiskefelt(EMF).
Hvisapparatethåndteresriktigogisamsvarmedinstruksjoneneidennebrukerhåndboken,er
dettrygtåbrukedetutfradenkunnskapenviharperdagsdato.
Resirkulering
Produkteterutformetogprodusertmedmaterialerogdeleravsværthøykvalitetsomkan
resirkuleresoggjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes
avEU-direktiv2002/96/EF:
Produktetskalikkekastessammenmedannethusholdningsavfall.Gjørdegkjentmed
lokalebestemmelseromavfallsdeponeringavelektriskeogelektroniskeprodukter.Hvisdu
deponerergamleprodukterriktig,bidrardutilåforhindrenegativekonsekvenserforhelse
ogmiljø.
2 Innledning
Gratulerermedkjøpet,ogvelkommentilPhilips!Hvisduvildrafullnytteavstøttensom
Philipstilbyr,kanduregistrereproduktetdittpåwww.philips.com/welcome.
Detteapparateterutstyrtmedeninnebygdsikkerhetslås.Dukanbareslåpåapparatetnår
følgendedelerpåmotorenhetenerkorrektmontert:
• foodprocessorbollenogtilhørendelokkeller
• mikserkannenogti hørendelokk(kunHR7628,HR7629),eller
• sitruspressen(kunHR7629)
Nårdissedeleneermontertkorrekt,vildeninnebygdesikkerhetslåsenlåsesopp.
Nårdetgjelderoppskriftenetilbrukmedfoodprocessoren,kandugåtilwww.philips.com/
kitchen
3 Foodprocessor
Advarsel
• Brukaldringreneelleretobjekttilåskyveingredienserinnimaterøretmensapparateteribruk.
Bruk bare stapperen.
Knivenhet
Førdubegynnermådukontrollereatdumontererihenholdtilg.2.
Dukanbrukeknivenhetentilåhakke,mikse,blandeellermoseingredienser.Dukanogså
brukedentilåblandeogmiksekakerøre.
Forsiktig
• kkebrukkniventilåhakkeingrediensersomerveldigharde,f.eks.kaffebønner,gurkemeie,
muskatnøttogisbiter,dadettekangjøreknivensløv.
Merknad
• kkelaapparatetgåforlengenårduhakker(harde)osterellersjokolade.Disseingrediensenekanbli
forvarme,slikatdebegynneråsmelteogblirklumpete.
• Deloppstørrestykkerpåforhåndibiterpåca.3x3x3cm.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholdereni
bollen.
» Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Sett knivenheten på utstyrsholderen.
3 Haingredienseneibollen.
4 Settlokketpåbollen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
» Nårlokketermontertriktig,hørerduetklikkoglokketerfestettilbollenshåndtak.
5 Plasserstapperenimaterøret.
6 Koblestøpselettilstikkontakten.
7 Kontrollertilberedningstid,maksimalmengdeoghastighetsinnstillingsomkrevesfor
ingredienseneiTabell1.Vripåknappentilønskethastighetsinnstilling.
8 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.
Tips
• Når du hakker løk, vrir du bryteren til Petpargangerforåhindreatløkenblirhakketfornt.
• Hvordanfjernematsomhengerfastpåknivenellerpåinnsidenavbollen?1.Slåapparatetav,og
trekkderetterutstøpseletfrastikkontakten.2.Taavlokketpåbollen.3.Fjerningrediensenefrakniven
eller innsiden av bollen med en slikkepott.
Eltetilbehør
Førdubegynnermådukontrollereatdumontererihenholdtilg.3.
Dukanbrukeeltetilbehørettilåeltegjærdeigtilbrødogpizza.Dumåjusteremengden
væskeforåformedeigenihenholdtilluftfuktighetogtemperatur.
Merknad
• kke bruk eltetilbehøret til å blande kakerøre. Bruke knivenheten til dette arbeidet.
• Settalltidelteutstyretibollenførdubegynneråtilsetteingrediensene.
1 Vribollenmedklokkenforåfestedenpåmotorenheten,ogplasserutstyrsholdereni
bollen.
» Nårbollensitterfastpåriktigmåte,hørerduetklikk.
2 Plassereltetilbehøretpåutstyrsholderen.
3 Haingredienseneibollen.
4 Settlokketpåbollen,ogvrilokketmedklokkenforåfestedet.
» Nårlokketermontertriktig,hørerduetklikkoglokketerfestettilbollenshåndtak.
5 Plasserstapperenimaterøret.
6 Koblestøpselettilstikkontakten.
7 Vri bryteren på 1-stillingen.
8 Kontrollertilberedningstid,maksimalmengdeoghastighetsinnstillingsomkrevesfor
ingredienseneiTabell1.
9 Etter bruk vrir du bryteren til 0ogkoblerfraapparatet.
5 Introduza o pressor no tubo dos alimentos.
6 Ligueachadealimentaçãoàfontedealimentação.
7 Rodeobotãoparaaposição1.
8 Veriquearegulaçãodotempodepreparação,daquantidademáximaedadeniçãoda
velocidadenecessáriaparaosingredientesnaTabela1.
9 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueachadoapare ho.
Discos e acessórios
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequeseleccionouodiscopretendidoentreos
apresentadosabaixoedequeestefoimontadodeacordocomaFig.4eaFig.5.
• Disco de emulsionar
•
Acessóriopararesultadosnos(apenasnosmodelosHR7627eHR7628)
• Acessórioparagranular(apenasnosmodelosHR7627eHR7628)
• Discoparafatiar/cortarreversível(grosso)(apenasparaomodeloHR7629)
Atenção
• Tenhacuidadoaomanusearalâminadecortedodisco.Estatemumrebordodecortemuitoaado.
• Nuncautilizeosdiscosparaprocessaringredientesduros,comocubosdegelo.
• Nãoexerçademasiadaforçasobreopressorquandoestiveraempurraralimentosnotubodealimentos.
Nota
• Cortepreviamenteosingredientesmaioresempedaçosadequadosaotamanhodotubodosalimentos.
1 Rodeataçaparaadireitaparaaxarnomotore,emseguida,coloqueosuportedos
acessóriosnataça.
» Quandoataçaéxacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueodisconoeixo.Paraacessórios(apenasnosmodelosHR7627eHR7628),
coloqueumacessórionosuportedeinserçãoconformeindicadoabaixoe,emseguida,
coloqueosuportedeinserçãocomoacessórionoeixo.
Coloqueaaberturadoacessóriosobreoeixodosuportedeinserção.
Pressioneaaberturadoacessóriosobreasaliêncianoeixo.
Pressioneoacessóriosobreosuportedeinserçãoatéestebloquearnaposição
correcta com um estalido.
3 Coloqueatampanataçae,emseguida,rodeatampaparaadireitaparaaxar.
» Quandoatampaémontadacorrectamente,ouve-seumestalidoeatampaca
presaàpegadataça.
4 Coloqueosingredientesnotubodealimentoscomopressor.Enchaotubodos
alimentos uniformemente para obter os melhores resultados. Quando tiver de processar
umagrandequantidadedeingredientes,processepequenasdosesdecadavezeesvazie
ataçaapóscadaprocessamento.
5 Ligueachadealimentaçãoàfontedealimentação.
6 Veriquearegulaçãodotempodepreparação,daquantidademáximaedadenição
davelocidadenecessáriaparaosingredientesnaTabela1.Seleccioneavelocidadeque
combinacomacordoacessório.
7 Depoisdautilização,rodeoselectordevelocidadepara0e,emseguida,desligueacha
do apare ho.
Espremedor de citrinos (apenas no modelo HR7629)
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouoaparelhodeacordocomaFig.6.
Podeutilizaroespremedordecitrinosparaextrairsumoacitrinos.
1 Rodeataçaparaadireitaparaxá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueo
suportedosacessóriosnataça.
» Quandoataçaéxacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueocoadorparaoespremedordecitrinosnosuportedosacessóriosnataça.
Assegure-sedequeaprojecçãonocoadorestábloqueadanaranhuradapegadataça.
» Quandoocoadoréxocorrectamente,ouve-seumestalido.
3 Coloqueoconenocoador.
4 Ligueachadealimentaçãoàfontedealimentação.
5 Veriqueaquantidademáximanecessáriaparaosingredientesnatabela1.Rodeobotão
para a velocidade 1.
» Oconecomeçaarodar.
6 Pressioneoscitrinoscontraocone.
7 Paredevezemquandopararetirarapolpadoltro.Quandoterminaraextracçãodo
sumoouquandoquiserretirarapolpa,rodeobotãopara0eretireataçadoaparelho
juntamentecomocoadoreocone.
Liquidicadora (apenas nos modelos HR7628 e HR7629)
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouoaparelhodeacordocomaFig.7.
Aliquidicadoradestina-seaserutilizadapara:
• Liquidicaruidos,comolacticínios,molhos,sumosdefruta,sopas,bebidasebatidos.
• Misturaringredientesmacios,comopreparadoparapanquecas.
• Reduziralimentosapuré,comocomidaparabebé.
• Triturargelo.
Nota
• Nãofaçademasiadapressãonapegadocopomisturador.
• Nuncaabraatampaparameteramãoouqualquerobjectodentrodocopo,enquantoa
liquidicadoraestáatrabalhar.
• Monte sempre o anel vedante na lâmina antes de a montar no copo misturador.
• Paraadicionaringredienteslíquidosduranteoprocessamento,verta-osparaocopomisturador
atravésdoorifíciodealimentação.
• Cortepreviamenteosingredientessólidosempedaçospequenosantesdeosprocessar.
• Sequiserprepararumaquantidadegrande,processepequenasquantidadesdeingredientes
separadas,enãoumagrandequantidadedeumasóvez.
• Paraevitarderrames:Quandoprocessarumingredientelíquidoqueestejaquenteoutenhatendência
paraformarespuma(porexemplo,leite),nãocoloquemaisde1litrodesselíquidonocopomisturador.
• Senãoestiversatisfeitocomoresultado,desligueoaparelhoemexaosingredientescomumaespátula.
Retirealgumconteúdo,paraprocessarumaquantidademenorouadicioneumpoucodelíquido.
1 Rode a lâmina no copo misturador.
2 Coloqueocopomisturadornomotorerode-oparaadireitaparaoxar.
» Quandoocopoéxocorrectamente,ouve-seumestalido.
3 Coloqueosingredientesnocopomisturador,semexcederaindicaçãodonívelmáximo.
4 Coloqueatampanocopomisturadorerode-aparaadireitaparaaxar.
5 Ligueachadealimentaçãoàfontedealimentação.
6 Veriquearegulaçãodotempodepreparação,daquantidademáximaedadenição
davelocidadenecessáriaparaosingredientesnaTabela1.Rodeobotãoparaa
regulaçãodevelocidadedesejada.Paratriturargelo,rodeobotãoparaP.Primaobotão
novamente para parar.
7 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueachadoapare ho.
Dica
• Comoretirarosingredientesquecamcoladosàsparedesdocopomisturador?1.Desligueo
aparelhoeretireacha.2.Abraatampaeutilizeumaespátulapararetirarosingredientesdas
paredesdocopo.3.Mantenhaaespátulaaumadistânciamínimade2cmemrelaçãoàlâmina.
Acessório de mini-picadora (opcional)
Podeencomendarumamini-picadora(comonúmerodeserviço996510057198/9965100
52997)comoacessórioextranoseudistribuidorPhilipsounumcentrodeassistênciaPhilips.
Podeutilizaramini-picadoraparapicargrãosdecafé,grãosdepimenta,frutossecos,ervas
aromáticas,etc.Utilizeavelocidade2eprocessedurante30seg.Nãoexcedaonível
máximoindicadonamini-picadora.
Paraobterosmelhoresresultadosaoprocessarcarnedevaca,utilizecubosdecarne
refrigerada.Utilizenomáximo100gdecubosdecarnedevacanavelocidadePdurante5seg.
Limpeza rápida
Podeseguirospassosseguintesparalimparataçadorobotdecozinhaeocopomisturar
com maior facilidade.
Nota
• Assegure-sedequealâminaestámontadanataça,quandolimparataçadorobotdecozinha.
1 Coloqueáguatépida(nãomaisde0,5litros)ealgumasgotasdedetergentedaloiça
dentrodataçadorobotoudocopomisturador.
2 Coloqueatampanataçadorobotounocopomisturadorerode-aparaadireitaparaaxar.
3 RodeobotãoparaP.Deixeoaparelhofuncionardurante30segundosouatéataçado
robot de cozinha ou do copo misturador estar limpo.
4 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueachadoapare ho.
5 Retireocopomisturadorouataçadorobotepasse-aporágualimpa.
Limpeza e arrumação
Aviso
• Antesdelimparoaparelho,desligueacha.
Atenção
• Assegure-sedequeosrebordosdecortedaslâminasedosdiscosnãoentramemcontactocom
objectosrígidos.Istopodetornaraslâminasrombas.
• Osrebordosdecortesãoaados.Tenhacuidadoquandolimparaslâminasdorobot,alâminada
liquidicadoraeosdiscos.
1 Limpeomotorcomumpanohúmido.
2 Laveasrestantespeçasemáguaquente(<60°C)comumpoucodedetergenteda
loiçaoucoloque-asnamáquinadelavarloiça.
3 Guardeoprodutonumlocalseguro.
4 Garantia e assistência
Setiveralgumproblemaouseprecisardeassistênciaouinformações,visitewww.philips.
com/supportoucontacteoCentrodeApoioaoClientedaPhilipsnoseupaís.Onúmero
detelefoneencontra-senofolhetodagarantiamundial.SenãoexistirumCentrodeApoio
aoClientenoseupaís,dirija-seaumrepresentantelocalPhilips.
Português
1 Importante
Leiacuidadosamenteestemanualdoutilizadorantesdeutilizaroapare hoeguarde-opara
uma eventual consulta futura.
Perigo
•
Nuncamergu heomotoremágua,nemoenxagúeemáguacorrente.
Aviso
•
Nuncautilizeosseusdedosnemumobjectoparaempurraralimentosnotubode
alimentos,enquantooaparelhoestáemfuncionamento.Utilizeapenasopressor.
• Antesdeligaroapare hoàalimentação,assegure-sequeavoltagemindicadanaparte
inferiordoapare hocorrespondeàvoltagemeléctricalocal.
• Nuncaligueesteapare hoaumtemporizadorparaevitarsituaçõesdeperigo.
• Seocabodealimentação,achaououtraspeçasestiveremdanicadas,nãoutilizeo
apare ho.
•
Seocabodealimentaçãoestiverdanicado,estedevesersempresubstituídopela
Philips,porumcentrodeassistênciaautorizadopelaPhilipsouporpessoalcom
qualicaçãoequivalenteparaevitarsituaçõesdeperigo.
• Esteapare honãosedestinaaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)com
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomfaltadeexperiênciae
conhecimentos,salvosetiveremrecebidosupervisãoouinstruçõessobreousodo
apare hoporalguémresponsávelpelasuasegurança.
• Pormotivosdesegurança,nãopermitaqueascriançasbrinquemcomoapare ho.
• Nuncadeixeoapare hoafuncionarsemvigilância.
• Seosalimentoscaremcoladosaocopomisturadorouàtaça,desligueoapare hoe
retireachadatomada.Emseguida,utilizeumaespátulaparasoltarosalimentos.
• Tenha cuidado ao manusear ou limpar os discos, as lâminas do robot e as lâminas da
liquidicadora.Osrebordosdecortesãomuitoaados.
• Nãotoquenaslâminas,especialmentequandoachadoapare hoestiverligada.As
lâminassãomuitoaadas.
• Seaslâminascarempresas,desligueachadoaparelhoantesderetiraros
ingredientesqueestiveremabloquearaslâminas.
Atenção
•
Nuncadesligueoapare ho,rodandoocopomisturador,ataçaouassuastampas.
Desliguesempreoaparelhorodandoobotãodecontrolopara0.
•
Desligueimediatamenteoapare hodatomadaapóscadautilização.
• Desliguesempreachadoapare ho,antesdecolocarosdedosouumobjectodentro
do copo misturador.
•
Aguardeatéaspeçasemmovimentopararemantesderetiraratampadataçaoudocopo.
• Nãoexcedaonívelmáximoindicadonocopoounataça.
• Limpemuitobemtodasaspeçasqueentrarememcontactocomosalimentosantes
de utilizar o aparelho pela primeira vez.
• Antesderetirar,limparoumudarosacessórios,desligueoaparelhoeretireachada
tomada.
•
NuncautilizequaisqueracessóriosoupeçasdeoutrosfabricantesouqueaPhilipsnão
tenhaespecicamenterecomendado.Seutilizartaisacessóriosoupeças,agarantia
perderáavalidade.
• Esteapare hodestina-seapenasausodoméstico.
• Nãoexcedaasquantidadeseostemposdepreparaçãoindicadosnomanualdoutilizador.
• Deixeosingredientesquentesarrefecer(<80ºC)antesdeosprocessar.
• Deixesempreoapare hoarrefeceratéàtemperaturaambienteentreapreparaçãode
cadaporção.
• Algunsingredientespodemcausardescoloraçõesnasuperfíciedaspeças.Istonãotem
umefeitonegativonaspeças.Normalmente,asdescoloraçõesdesaparecemdepoisde
algumtempo.
• Nívelderuído=85dB[A]
Campos electromagnéticos (CEM)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).
Semanuseadocorrectamenteedeacordocomasinstruçõesfornecidasnestemanual
doutilizador,oapare hopodeserutilizadoemsegurançacombaseemprovascientícas
disponíveisactualmente.
Reciclagem
Oprodutofoiconcebidoefabricadocommateriaisecomponentesdealtaqualidade,que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quandoobservarosímbolodeumcaixotedolixotraçadoaxadonumproduto,signica
queoprodutoéabrangidopelaDirectivaEuropeia2002/96/CE:
Nuncaelimineesteprodutojuntamentecomosresíduosdomésticos.Informe-sesobre
osistemadereco haselectivalocalrelativamenteaprodutoseléctricoseelectrónicos.
Aeliminaçãocorrectadoseuprodutoantigoajudaaevitarpotenciaisconsequências
negativasparaoambienteeparaasaúdehumana.
2 Introdução
Parabénspelacompradoseuprodutoebem-vindoàPhilips!Parabeneciarnatotalidade
dosuportequeaPhilipsoferece,registeoseuprodutoemwww.philips.com/welcome.
Esteapare hoestáequipadocomumbloqueiodesegurançaincorporado.Podeligaro
apare hoapenasdepoisdemontarcorrectamenteasseguintespeçasnaunidadedomotor:
• ataçadorobotdecozinhaeasuatampa,ou
• ocopomisturadoreasuatampa(apenasnosmodelosHR7628,HR7629),ou
• oespremedordecitrinos(apenasnomodeloHR7629):
Seestaspeçasestiveremmontadascorrectamente,obloqueiodesegurançaincorporadoé
desbloqueado.
Paraobtermaisreceitasparaprepararnoseurobot,visitewww.philips.com/kitchen
3 Robot
Aviso
• Nuncautilizeosseusdedosnemumobjectoparaempurraralimentosnotubodealimentos,
enquantooaparelhoestáemfuncionamento.Utilizeapenasopressor.
Lâminas
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouoapare hodeacordocomaFig.2.
Aslâminaspodemserutilizadasparapicar,misturar,liquidicaroureduzirapuré.Também
podeutilizá-lasparamisturareliquidicarmassasparabolo.
Atenção
• Nãoutilizeaslâminasparapicaringredientesmuitoduros,comogrãosdecafé,açafrão,nozmoscada
ecubosdegelo,poisistopoderátornaraslâminasrombas.
Nota
• Nãodeixeoaparelhofuncionarduranteumperíododetempomuitoprolongado,quandopicaqueijo
(duro)ouchocolate.Casocontrário,estesingredientesaquecem,começamaderretereformamgrumos.
• Cortepreviamenteospedaçosgrandesdecomidaempedaçosdeaprox.3x3x3cm.
1 Rodeataçaparaadireitaparaxá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueo
suportedosacessóriosnataça.
» Quandoataçaéxacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueaunidadedelâminasnosuportedosacessórios.
3 Coloqueosingredientesnataça.
4 Coloqueatampanataçae,emseguida,rodeatampaparaadireitaparaaxar.
» Quandoatampaémontadacorrectamente,ouve-seumestalidoeatampaca
presaàpegadataça.
5 Introduza o pressor no tubo dos alimentos.
6 Ligueachadealimentaçãoàfontedealimentação.
7 Veriquearegulaçãodotempodepreparação,daquantidademáximaedadeniçãoda
velocidadenecessáriaparaosingredientesnaTabela1.Rodeobotãoparaaregulação
develocidadedesejada.
8 Depoisdeutilizar,rodeobotãopara0e,emseguida,desligueachadoaparelho.
Dica
• Seestiverapicarcebolas,rodeobotãodavelocidadeparaPalgumasvezesparaevitarqueas
cebolasquemdemasiadopicadas.
• Comoretirarosalimentosquecamcoladosàlâminaouaointeriordataça?1.Desligueoaparelho
eretireacha.2.Retireatampadataça.3.Retireosingredientesdalâminaoudasparedesdataça
comumaespátula.
Acessório para amassar
Antesdecomeçarautilizar,assegure-sedequemontouoapare hodeacordocomaFig.3.
Esteacessóriopodeserutilizadoparaamassarmassaslevedadasparapãoepiza.Deve
ajustaraquantidadedelíquidoparaprepararamassadeacordocomascondiçõesda
humidade e da temperatura.
Nota
• Nãoutilizeoacessórioparaamassarparaliquidicarmassasparabolo.Utilizealâminaparaestanalidade.
• Introduzasempreobatedornataçaantesdecomeçaraadicionarosingredientes.
1 Rodeataçaparaadireitaparaxá-lonaunidadedomotore,emseguida,coloqueo
suportedosacessóriosnataça.
» Quandoataçaéxacorrectamente,ouve-seumestalido.
2 Coloqueoacessórioparaamassarnosuportedosacessórios.
3 Coloqueosingredientesnataça.
4 Coloqueatampanataçae,emseguida,rodeatampaparaadireitaparaaxar.
» Quandoatampaémontadacorrectamente,ouve-seumestalidoeatampaca
presaàpegadataça.
Commenti su questo manuale