Type HD8750MODE D'EMPLOILIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE.Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance
8INSTALLATIONVue d'ensemble du produit341891420191927 3028 31291210 11 1334567821 2526321733122423221516
9FRANÇAISDescription générale1. Bouton de réglage mouture2. Réservoir à café en grains3. Couvercle du réservoir à café en grains4. Bandeau de comm
10FRANÇAISOPÉRATIONS PRÉLIMINAIRESEmballage de la machineL’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison
11FRANÇAIS5 Retirer le réservoir à eau.6 Rincer le réservoir avec de l’eau fraîche.7 Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au ni
12FRANÇAIS12 Mettre l'interrupteur général qui se trouve au dos de la machine sur «I». 13 Dans le bandeau de commande la touche « » clignote.
13FRANÇAIS2 Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle. La machine ef-fectue l’amorçage automatique du circuit avec une distribution réduite d
14FRANÇAISCycle de rinçage manuelAu cours de ce processus un café est distribué et de l'eau fraîche s'écoule du circuit vapeur/eau chaude. L
15FRANÇAIS8 À la n de cette opération, remplir à nouveau le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX. La machine est maintenant prête à fonctionner.
16FRANÇAIS2 Enlever le ltre à eau «INTENZA+» de son emballage, le plonger verti-calement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut) et
17FRANÇAISRÉGLAGESLa machine permet d'e ectuer certains réglages pour distribuer le meilleur café possible.Saeco Adapting SystemLe café est un p
IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris
18FRANÇAIS1 Appuyer et tourner le bouton de réglage de la mouture d’un cran à la fois. La di érence de goût sera perceptible après la distribution de
19FRANÇAISRéglage de la buse de distribution du caféLa buse de distribution du café peut être réglée en hauteur pour mieux s’adapter à la dimension de
20FRANÇAISRéglage de la longueur du café dans la tasseLa machine permet de régler la quantité de café expresso distribuée selon vos goûts personnels e
21FRANÇAISDISTRIBUTION DE CAFÉ ET DE CAFÉ EXPRESSODistribution de café et de café expresso avec du café en grainsAvant de distribuer le café, véri er
22FRANÇAIS6 Après avoir e ectué le cycle de pré-infusion, le café commence à s’écouler de la buse de distribution du café.7 La distribution de café s
23FRANÇAIS3 Introduire le Mousseur à lait Automatique dans le logement de la buse vapeur jusqu’à l'enclenchement.4 Mettre le tuyau d’aspiration d
24FRANÇAIS8 Quand la touche « » s'allume à nouveau, la distribution de la mousse de lait commence. 9 Pour terminer la distribution, appuyer sur
25FRANÇAISDISTRIBUTION D'EAU CHAUDE Attention: Danger de brûlures! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au début de la distribut
26FRANÇAIS4 La machine se réchau e et les touches « » « » clignotent. La touche « » s'éteint.5 Quand la touche « » s'allume à nouve
27FRANÇAISNETTOYAGE ET ENTRETIENNettoyage quotidien de la machine Avertissement:le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondame
PRÉCAUTIONSLa machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait
28FRANÇAIS3 Vider et nettoyer le tiroir à café sur le côté de la machine. Ouvrir la porte de service, enlever le tiroir et vider les marcs de café.Net
29FRANÇAIS3 Appuyer sur la touche « ».4 La machine se réchau e et les touches « » « » clignotent. La touche «» s'éteint.5 Lorsque la tou
30FRANÇAISNettoyage hebdomadaire du groupe de distribution Nettoyer le groupe de distribution chaque fois qu’il faut remplir le réservoir à café en gr
31FRANÇAIS6 Laisser complètement sécher à l'air le groupe de distribution.7 Nettoyer soigneusement la partie interne de la machine avec un chif-f
32FRANÇAIS12 Insérer le tiroir à café et fermer la porte de service.13 Insérer le tiroir à marc. Nettoyage mensuel du Mousseur à lait AutomatiqueLe Mo
33FRANÇAIS4 Placer un récipient su samment grand (1,5l) sous le Mousseur à lait Automatique.5 Appuyer sur la touche « ».6 La machine se réchau e
34FRANÇAIS11 Vider le récipient et le replacer sous le Mousseur à lait Automatique.12 Appuyer sur la touche « » pour commencer la distribution.13 La
35FRANÇAIS19 Enlever le tuyau d'aspiration.20 Pour démonter le Mousseur à lait Automatique appuyer sur les côtés et le retirer en e ectuant de l
36FRANÇAIS24 Monter le Mousseur à lait Automatique dans le raccord en s'assurant qu'il est xé correctement dans son logement.25 Installer
37FRANÇAISLubri cation mensuelle du groupe de distribution Lubri er le groupe de distribution après 500 distributions de café environ ou une fois pa
2FRANÇAISNous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café super-automatique Saeco Intuita Silver! Pour pro ter pleinement de l'as
38FRANÇAIS3 Insérer le groupe de distribution dans son logement jusqu'à l'enclen-chement (voir le chapitre «Nettoyage hebdomadaire du group
39FRANÇAISDÉTARTRAGELe processus de détartrage requiert environ 35 minutes.Le calcaire qui se forme à l'intérieur de la machine au cours de l&apo
40FRANÇAIS3 Extraire le ltre à eau «INTENZA+» (si présent) du réservoir à eau.4 Extraire le réservoir à eau et y verser tout le contenu du détartr
41FRANÇAIS Remarque: le cycle de détartrage peut être interrompu en appuyant sur la touche « » . Pour redémarrer le cycle, appuyer à nouveau sur la
42FRANÇAIS17 Vider le récipient et le replacer sous la buse de vapeur/eau chaude et sous la buse de distribution.18 Vider le bac d'égouttement et
43FRANÇAISSIGNIFICATION DES SIGNAUX LUMINEUXA cheur du bandeau de commandeSymboles DEL Signi cation ActionsCLIGNOTANTMachine en Stand-by.Appuyer su
44FRANÇAISSymboles DEL Signi cation ActionsALLUMÉ FIXEMachine en phase de distri-bution d'eau chaude.ALLUMÉ FIXEMachine en phase de distri-butio
45FRANÇAISSymboles DEL Signi cation ActionsALLUMÉ FIXELa machine distribue la vapeur ou monte le lait.ALLUMÉ FIXELa machine doit être détar-trée.Déma
46FRANÇAISSymboles DEL Signi cation ActionsALLUMÉ FIXELe réservoir d’eau est vide. Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche.CLIGNOTANTSLa machine e
47FRANÇAIS Remarque: ces problèmes peuvent être normaux si le mélange de café a été chan-gé ou si on est en train d'e ectuer la première instal
3FRANÇAISSOMMAIREIMPORTANT... 4Prescriptions de sécu
48FRANÇAIS ÉCONOMIE D'ÉNERGIEStand-byLa machine à café expresso super-automatique Saeco est conçue pour assu-rer des économies d'énergie, c
49FRANÇAISCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESLe constructeur se réserve le droit d'apporter des modi cations aux carac-téristiques techniques du produit
50FRANÇAISCOMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIENPour le nettoyage et le détartrage, utiliser uniquement les produits pour l'entretien Saeco.
51FRANÇAIS- Nettoyage du circuit du lait CA6705- Maintenance Kit CA 6706
Rev.00 del 15-07-13www.philips.com/saecoLe producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis.04FR04
4FRANÇAISIMPORTANTPrescriptions de sécuritéLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire attentivement les pres
5FRANÇAIS• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.• Débrancher la che de la prise murale:- en cas d'anom
6FRANÇAISou ayant une expérience et/ou des compétences insu -santes, pourvu qu'elles aient été préalablement instruites à utiliser correctement
7FRANÇAIS• Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits abrasifs ou des détergents agressifs. Un chi on doux et imbibé d’eau est su sant.• E ec
Commenti su questo manuale