MODE D'EMPLOILire attentivement avant d’utiliser la machine.Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur www.philips.com
8INSTALLATIONVue d'ensemble du produit30191415182120123411 12 13567891024 2725 2826 29163117222332
9FRANÇAIS9Description générale1. Bouton de réglage mouture2. Réservoir à café en grains3. Compartiment café prémoulu4. Réservoir à eau + Couvercle
10FRANÇAISOPÉRATIONS PRÉLIMINAIRESEmballage de la machineL’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison
11FRANÇAIS118 Verser doucement le café en grains dans le réservoir à café en grains. Remarque: ne pas verser trop de grains de café dans le réservoir
12FRANÇAIS12 Tourner l’interrupteur général sur «I» pour mettre la machine en marche. La touche «» clignote.Jaune13 Pour mettre la machine en marc
13FRANÇAIS13Jaune2 Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle. La machine e ec-tue l’amorçage automatique du circuit avec une distribution ré
14FRANÇAISCycle de rinçage manuelAu cours de ce processus, le cycle de distribution du café est activé et l'eau fraîche coule dans le circuit hyd
15FRANÇAIS15Vert Rouge7 Appuyer sur la touche « » pour démarrer la distribution d'eau chaude. 8 Distribuer de l'eau jusqu'à l'a
16FRANÇAISMesure et programmation de la dureté de l'eauLa mesure de la dureté de l'eau est très importante a n de déterminer la fréquence d
17FRANÇAIS17Vert7 Appuyer sur la touche « » pour quitter le MENU de programmation. La machine a che la page-écran ci-contre et est prête à distrib
IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris
18FRANÇAIS4 Introduire le ltre à eau «INTENZA+» dans le réservoir à eau vide. Le pousser jusqu'au point le plus bas possible.5 Remplir le rés
19FRANÇAIS19JauneRemplacement du ltre à eau «INTENZA+»Lorsqu'il faut remplacer le ltre à eau «INTENZA+» le symbole ci-contre s'a c
20FRANÇAISRÉGLAGESLa machine permet d'e ectuer certains réglages pour distribuer le meilleur café possible.Saeco Adapting SystemLe café est un p
21FRANÇAIS211 Appuyer et tourner le bouton de réglage de la mouture d’un cran à la fois. La di érence de goût sera perceptible après la distribution
22FRANÇAISRéglage de la buse de distribution du caféLa buse de distribution du café peut être réglée en hauteur pour mieux s’adapter à la dimension de
23FRANÇAIS23Réglage de la longueur du café dans la tasse La machine permet de régler la quantité de café distribuée selon vos goûts personnels et selo
24FRANÇAISDISTRIBUTION DE CAFÉ ET DE CAFÉ EXPRESSOAvant de distribuer le café, véri er l'absence de signalisations sur le ban-deau de commande e
25FRANÇAIS25Distribution de café et de café expresso avec du café prémouluCette fonction permet d’utiliser du café prémoulu.Avec la fonction café prém
26FRANÇAISDISTRIBUTION DE VAPEUR / PRÉPARATION DU CAPPUCCINO Attention: danger de brûlures! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au d
27FRANÇAIS27Jaune5 Positionner une tasse sous le Mousseur à lait Automatique.6 Appuyer sur la touche « » pour commencer à émulsionner le lait. Remar
PRÉCAUTIONSLa machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait
28FRANÇAISVertDISTRIBUTION D'EAU CHAUDE Attention: danger de brûlures! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au début de la distr
29FRANÇAIS29NETTOYAGE ET ENTRETIENNettoyage quotidien de la machine Avertissement:le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fonda
30FRANÇAIS1324 Réinsérer le tiroir à marc dans le bac d'égouttement et replacer ce dernier dans la machine. Remarque: vider le bac d'égoutt
31FRANÇAIS31Nettoyage quotidien du Mousseur à lait AutomatiqueIl est important de nettoyer le Mousseur à lait Automatique après chaque utilisation, a
32FRANÇAISNettoyage hebdomadaire de la machine1 Nettoyer le logement du bac d’égouttement.2 Nettoyer le compartiment du café prémoulu à l’aide du pinc
33FRANÇAIS333 Pour enlever le groupe de distribution, appuyer sur la touche «PUSH» en tirant sur la poignée. 5 Laver soigneusement le groupe de dist
34FRANÇAIS10 S'assurer que le crochet pour le blocage du groupe de distribution est dans la bonne position; pour ce faire, appuyer fermement sur
35FRANÇAIS35Nettoyage mensuel du Mousseur à lait AutomatiqueLe Mousseur à lait Automatique exige un nettoyage mensuel plus en profondeur à l'aide
36FRANÇAISVert7 Pendant la distribution le symbole ci-contre s'a che. Lorsque la solu-tion a été distribuée complètement, appuyer sur la touche
37FRANÇAIS37VertJaune11 Appuyer sur la touche « » pour distribuer de la vapeur.12 La machine nécessite une certaine durée de préchau age: au cours
2FRANÇAISNous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café super-automatique Saeco Minuto Mousseur à lait Automa-tique! Pour pro ter pl
38FRANÇAIS19 Enlever le couvercle en caoutchouc comme le montre la gure.20 Laver tous les composants avec de l’eau tiède. 18 Pour démonter le Mousse
39FRANÇAIS3925 Insérer le Mousseur à lait Automatique sur le protecteur en caoutchouc jusqu’à l'enclenchement. Avertissement:ne pas insérer le p
40FRANÇAISLubri cation mensuelle du groupe de distributionLubri er le groupe de distribution après 500 tasses environ ou une fois par mois. La grais
41FRANÇAIS413 Insérer le groupe de distribution dans son logement jusqu'à l'enclen-chement (voir la section «Nettoyage hebdomadaire du grou
42FRANÇAIS3 Insérer une tablette de dégraissage dans le compartiment du café prémoulu.Vert4 Appuyer sur la touche « » une ou plusieurs fois pour sél
43FRANÇAIS43Vert12 Après avoir rincé la groupe de distribution, l'insérer à nouveau dans son logement jusqu'à l'enclenchement (voir la
44FRANÇAISDÉTARTRAGELe processus de détartrage requiert environ 35 minutes.Le calcaire qui se forme à l'intérieur de la machine au cours de l&apo
45FRANÇAIS45Jaune3 Retirer le ltre à eau «INTENZA+» (si présent) du réservoir à eau et le remplacer avec le petit ltre blanc d'origine. Rem
46FRANÇAIS9 Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle de détartrage.JauneJaune10 La machine démarre la distribution de la solution détartrant
47FRANÇAIS4719 Lorsque l'eau nécessaire pour le rinçage a été totalement distribuée, la machine a che le symbole ci-contre. Appuyer sur la touc
3FRANÇAISSOMMAIREIMPORTANT... 4Prescriptions de sécu
48FRANÇAISPROGRAMMATIONIl est possible de personnaliser les fonctions de la machine en accédant au menu de programmation.Il est possible de régler les
49FRANÇAIS49JauneVertJauneJauneRéglages d'usineCette fonction permet de rétablir tous les réglages d'usine.Pour programmer la machineL'
50FRANÇAISJaune4 Appuyer sur les touches « » et « » pour augmenter ou diminuer la valeur de la fonction.5 Lorsque la valeur a été modi ée, le mes
51FRANÇAIS51SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEURLa machine est dotée d'un système de couleurs pour simpli er l'interpréta-tion d
52FRANÇAISSignaux machine prête (vert)Distribution en cours de café avec du café prémoulu.Signaux d'avertissement (jaune)Machine en phase de chau
53FRANÇAIS53Signaux d'alarme (rouge)Insérer complètement le bac d'égouttement et le tiroir à marc dans la ma-chine puis fermer la porte de s
54FRANÇAISDÉPANNAGECette section résume les problèmes les plus récurrents qui pourraient intéresser votre machine. Si les informations présentées ci-d
55FRANÇAIS55Comportements Causes RemèdesLa machine moud les grains de café, mais le café ne sort pas (voir remarque). Le réservoir à eau est vide. Re
56FRANÇAIS ÉCONOMIE D'ÉNERGIEStand-byLa machine à café expresso super-automatique Saeco est conçue pour assu-rer des économies d'énergie, c
57FRANÇAIS57CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESLe constructeur se réserve le droit d'apporter des modi cations aux carac-téristiques techniques du produ
4FRANÇAISIMPORTANTPrescriptions de sécuritéLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire attentivement les pres
58FRANÇAISCOMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIENPour le nettoyage et le détartrage, utiliser uniquement les produits pour l'entretien Saeco.
59FRANÇAIS59- Maintenance Kit CA 6706- Système de nettoyage du circuit du lait: CA6705
www.philips.com/welcomeLe producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis.Rev.00 del 15-02-1304FR04
5FRANÇAIS5• Ne jamais diriger le jet d’eau chaude vers des parties du corps: danger de brûlures!• Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les
6FRANÇAIS• Ne pas insérer les doigts ou d'autres objets dans le moulin à café.Avertissements• Cette machine est destinée uniquement à un usage
7FRANÇAIS7• Éviter de garder la machine à une température inférieure à 0°C. L'eau résiduelle à l'intérieur du système de chau age peut ge
Commenti su questo manuale