Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUALRegister
10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray with grill into the machine. Make sure it is fully inserted.Push gently on the e
11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under the water dispensing spout.Press the MENU button. The machine
12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO / COFFEEPRIMO ESPRESSO / CAFFÈENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew e
13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoCHANGING COFFEE BEANSSOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANIENRemoving the cof-fee bean hopperSwitch
14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENCo ee bean selectionPress the MENU button.The machine shows this dis-play.Press the button to ac-
15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItaliano ENPress the button to ac-cess the programming menu.Scroll the pages by pressing the
16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATOPRIMO CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATOENRemove the water dispenser. Lift
17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENRemove the water dispenser. Lift the carafe lid. Fill it with milk between the MIN and
18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportHOT WATERACQUA CALDAENInsert the water dispenser. Lock it in place. Place a container under the hot wat
19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoDESCALING - 35 min.DECALCIFICAZIONE - 35 min.ENWhen the “CALC CLEAN” symbol is displayed
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle
20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENThe machine enters the pro-gram.Pour the entire descaling solution.Fill the water tank with fresh wat
21www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENThe machine is ready to brew co ee.Note: The circuit needs to be cleaned with a prese
22InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportBREW GROUP CLEANINGPULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈENTurn o the machine and unplug the power cord. Remove the
23www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENAttach the top on the milk carafe; ensure it is locked into place.Remove the lid and
24InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENDetach the lid (C) from the milk carafe dispenser by pulling it down while slightly pressing on the s
25www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPress the MENU button. The icon shown above is displayed. Press the button.Press th
26InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportCLEANING OF THE COFFEE BEAN HOPPER, THE TRAY AND THE COMPARTMENTPULIZIA DEL CONTENITORE CAFFÈ IN GRANI,
27www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoWARNING SIGNALS YELLOW COLOURSEGNALI DI AVVISO GIALLOENThe machine is warming up to
28InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportWARNING SIGNALS RED COLOURSEGNALI DI ALLARME ROSSOExxENClose the service door. Re ll the co ee be
29go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneMaintenance productsProdotti per la manutenzioneENMilk circuit cleaner pro
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsES¡Bienvenido al mundo Philips Saeco! Regístrese en la página WWW.PHILIPS.COM/WELCOME para recibir conse
30SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Den
31SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaismen werden, und bevor die Reinigung vorgenommen wird, sollte abgewarte
32SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou
33SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisà son nettoyage.• Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chau
34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Über-prüfen, ob diese komplett eingesetzt wurde.Leic
35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.Die Taste MENÜ drücken. Das Gerät zeigt
36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSO / KAFFEEPREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉDEDen Auslauf einstellen.Die Taste für einen Es-pre
37www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisWECHSEL DER KAFFEEBOHNENREMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINSDEEntnahme des Ka eebohnenbe-hältersDe
38HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEAnwahl der Kaf-feebohnenDie Taste MENÜ drü-cken. Das Gerät zeigt das obige Symbol an.Die Taste drück
39www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançais DEDie Taste drücken, um das Programmmenü zu ö -nen.Die Taste so oft drücken, bis das
EN - CONTENT - PAG.6SAFETY INSTRUCTIONS ...
40HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATOPREMIER CAPPUCCINO / LAIT NOISETTEDEDie Wasserdüse entfernen.Den Decke
41www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Wasserdüse abnehmen.Den Deckel der Kara e an-heben.Milch zwischen den Füll-standsan
42HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHEISSWASSEREAU CHAUDEVerbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Danger de brûl
43www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisENTKALKEN - 35 Min.DÉTARTRAGE - 35 min.DEWird das Symbol “CALC CLEAN” angezeigt, so muss d
44HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDas Gerät startet das Pro-gramm.Das gesamte Entkalkungs-mittel einfüllen.Den Wassertank bis zum Füllsta
45www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDas Gerät ist bereit für die Ausgabe von Ka ee.Hinweis: Das System muss mit einer vorei
46HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DER BRÜHGRUPPENETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDas Gerät ausschalten und das Netzkabel hera
47www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen oberen Teil der Milch-kara e montieren und si-cherstellen, dass dieser gut befestig
48HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen Deckel (C) von der Düse der Milchkara e abnehmen, indem dieser nach unten ge-drückt wird, gleichze
49www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Taste MENÜ drücken. Auf dem Display wird das obige Display angezeigt. Die Taste d
EnglishItalianoDeutschFrançais EspañolPortuguêsES - ÍNDICE - PÁG. 54NORMAS DE SEGURIDAD ...
50HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DES KAFFEEBOHNENBEHÄLTERS, DER SCHALE UND DES KAFFEEFACHSNETTOYAGE DU RÉSERVOIR À CAFÉ EN GRAIN
51www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisHINWEISSIGNALE GELBSIGNAUX D’AVERTISSEMENT JAUNEDEGerät in Aufheizphase für die Ausgab
52HinweiseInstructionswww.philips.com/supportALARMSIGNALE ROTSIGNAUX D’ALARME ROUGEExxDEDie Servicetür schließen. Den Ka eebohnenbehälter erneut
53go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l’entretienP ege-ProdukteProduits pour l’entretienDEProdukt für die Reinigung des Milchsyste
54Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N
55Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêshirviendo. Utilizar sólo agua fría.• No utilizar para la limpi
56Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur
57Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• Não encha o reservatório com água quente ou a ferver. Utiliz
58InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina. Comprobar que quede completament
59www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo la salida de agua.Pulsar el botón MENU . La máquina mostr
6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read
60InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉPRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉESAjustar la salida de café.Pulsar el botón para su-
61www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSUSTITUCIÓN DEL CAFÉ EN GRANOSUBSTITUIÇÃO DE CAFÉ EM GRÃOSESExtracción del contenedor
62InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESSelección del café en granoPulsar el botón MENU .La máquina mostrará el sím-bolo de aquí arriba.Pul
63www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguês ESPulsar el botón para acceder al menú de progra-mación.Pasar las opciones pulsando
64InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAPUCHINO / LECHE MANCHADAPRIMEIRO CAPPUCCINO / LEITE MACCHIATOESExtraer la salida de agua.Quit
65www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESExtraer la salida de agua.Quitar la tapa de la jarra. Llenarla con leche entre lo
66InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportAGUA CALIENTEÁGUA QUENTE¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis-tro se pueden producir pequeña
67www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsDESCALCIFICACIÓN - 35 minDESCALCIFICAÇÃO - 35 min.ESEl símbolo “CALC CLEAN” visualizad
68InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESLa máquina da inicio al pro-grama.Verter toda la solución des-calci cante.Rellenar el depósito de a
69www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESLa máquina está lista para el suministro de café.Nota: el circuito debe lavarse con
7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianostop working properly. In this case repair is not covered under your warra
70InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉLIMPEZA DO GRUPO CAFÉESApagar la máquina y desconectar el cable de alimentac
71www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar la parte superior de la jarra de leche asegurándo-se de que quede bien jad
72InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESDesenganchar la tapa (C) de la boquilla de la jarra de leche tirando de ella hacia abajo y ejerciend
73www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPulsar el botón MENU . La pantalla mostrará el símbolo de aquí arriba. Pulsar el bo
74InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE CAFÉ EN GRANO, DE LA CUBETA Y DEL COMPARTIMENTO DE CAFÉLIMPEZA DO RECIPIENT
75www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSEÑALES DE AVISO AMARILLOSINAIS DE AVISO AMARELOESMáquina en fase de calenta-mient
76InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSEÑALES DE ALARMA ROJOSINAIS DE ALARME VERMELHOExxESCerrar la puerta de servicio. Volver a llenar
77go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsProductos para el mantenimientoProdutos para a ma
8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces
Rev.00 del 15-05-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change
9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianopanno morbido inumidito con acqua.• E ettuare la decalci cazione della
Commenti su questo manuale