
Andrea Seidler • Üzleti úton a színigazgató: Christoph Seipp 18. századi útleírása… 141
„Furcsa dolog, hogy tengeri utazásokon, ahol az égen és vízen kívül semmit sem
látni, az emberek naplót szoktak vezetni, ellenben szárazföldi utakon, ahol annyi
ameg gyelnivaló, rendszerint mellőzik ezt, mintha csak akockázat méltóbb volna
amegörökítésre, mint atapasztalat. Hozzuk tehát szokásba anaplót.”
2
Az angol lozófus ajánlása tehát aszárazföldi utazóknak szól, akiket egyéb-
ként írásában élesen megkülönböztet akorábban már egy sor felesleges dolgot
összeirkáló tengerjáróktól.
A KIADÓK SZEREPE
Az utazási irodalom olvasása, az almanachok, kézikönyvek tekintetében jelent-
kező bőséges kínálat felkeltette az érdeklődők kíváncsiságát: folyamatosan nőtt
az utazni vágyók száma, sennek nyomán azoknak aszáma is, akik élményei-
ket készséggel lejegyezték, hogy azután írásaikat eladják az érdeklődést mutató
kiadóknak. A18. század végi kiadói katalógusok bizonyítják, hogy az utazási
irodalom kiadása virágzó üzletággá vált.
Az utazási irodalom kiadásának az európai könyvpiacon betöltött szerepét,
gazdasági értékét jól illusztrálja egy bécsi példa. AZahlheim által 1776-ban alapí-
tott olvasókör (Lectur Cabinet) katalógusa témák szerint csoportosítva vette számba
akiállított könyveket: lozó a, irodalom, művészet 80 darab kötet, színház 14,
költészet 43, regény 32, heti- és havilapok 23, életrajzok és utazások 20. Azutóbbi
csoportba tartozott továbbá 14 idegen nyelvű – angol és francia – munka is.
3
Vajon hol lelhető fel ez arengeteg, késő 18. századi útleírás? Ismerjük ahíres
17. és 18. századi világutazók feljegyzéseit, azokét, akik hosszú évekig tartó felké-
szülés után szelték át atengereket, hogy uralkodóik birodalomépítő kívánságai-
nak eleget téve új befolyási övezeteket vagy piacokat derítsenek fel, és ismerjük
atudósok feljegyzéseit is, akik ezeken ahajókon utaztak, és egy előzetesen össze-
állított szempontrendszer alapján leírták meg gyeléseiket. Amai olvasó számára
ugyanakkor talán kevéssé ismertek, vagy éppen ismeretlenek azoknak az utazók-
nak afeljegyzései, akik hivatalos megbízatás nélkül utazgattak szerte Európában:
2
Bacon 1985 [1625]: 113–115 (Essay Nr. 18.), az idézett szöveg: 113. Amagyar fordításra lásd
Julow (ford.) 1987: 79.
3
Einrichtung des neuen Lectur-Cabinets zu Wien im Jahr 1776. Akiadvány függeléke tartal-
mazza afolyóiratok, brosúrák jegyzékét. Aszöveg kiadására lásd Jesinger (Hrsg.) 1928 [1776].
Hasonló még aCatalogue des livres latins, francois, italiens, anglois et allemands, que servent de
premier fonds au cabinet litteraire privilegie aVienne de Jean omas Nob. de Trattnern, dans
sa maison au Graben (Vienne 1780)
tematikus listája: geográ ák, topográ ák, útleírások (99
darab), szótárak, lológiai munkák (88 darab), térképek, rézmetszetek (15 darab), építészeti
művek hozzájuk tartozó metszetekkel (19 darab), természetismereti, természettörténeti művek,
állam, város, vidék gazdálkodásával foglalkozó munkák (119 darab), szellemtörténet, világtör-
ténet, híres emberek története, etc. (307 darab), szépművészetek (67 darab), tudományok és
tudósok történetével foglalkozó munkák, könyvnyomtatás és könyvészeti művek (39 darab),
költészet, színház, regény (706 darab).
Commenti su questo manuale