
79
Nagy Balázs
A középkori magyar városok
a külföldi utazók leírásaiban
*
Közép-Európát és különösképpen Cseh-, Lengyel- és Magyarország területét szá-
mos különböző helyről származó, eltérő vallású és etnikumú utazó kereste fel
aközépkorban.
1
Azáltaluk hátrahagyott beszámolók sok szempontból külön-
böznek egymástól: befolyásolta azokat szerzőjük vallási, társadalmi hovatartozása,
az utazók előzetes tapasztalatai, és természetesen az is, hogy honnan származtak
maguk aszerzők.
2
Azutazók célja is más-más volt; akadt közöttük olyan, aki hosz-
szabb időre letelepedett az általa felkeresett országban, mások egy nagyobb utazás
részeként jártak az általuk is leírt területeken. A10–11. század fordulója után
aszárazföldi úton aSzentföldre induló zarándokok közül többen aDuna vonalát
követték, átszelték Közép-Európa jelentős részét, így megfordultak Magyarorszá-
gon is. Akeresztes háborúk résztvevői között is voltak többen, akik megörökítet-
ték utazásukat, és ennek részeként arégióban szerzett tapasztalataikat. Egyesek
saját élményeik alapján írták meg beszámolójukat, mások különböző források
felhasználásával kompilációt készítettek. Aszerzők korábbi tapasztalatai és eset-
leges előítéletei meghatározó módon befolyásolták aművek szemléletét. Aváros
fogalma természetszerűleg mást jelentett egy Nyugat-Európából érkező keresztény
utazó, és mást az Ibériai-félszigetről jövő muzulmán számára. Azokok, amelyek
Közép-Európába vonzották őket, legalább annyira eltérőek voltak, mint előzetes
várakozásaik és munkájuk látásmódja. A10. század végétől kezdődően akülföldi
utazók leírásai elszórt, de jellemző és értékes információval szolgáló forrást jelen-
tenek arégió belső viszonyaira és városfejlődésére vonatkozólag.
Az egyik legkorábbi szerző, aki arégióbeli utazásáról feljegyzéseket hagyott
hátra, Ibrāhīim Ibn Ya‘qūb volt.
3
Írása nem önálló műként, hanem mások, főleg
al-Bākrī munkájának részeként maradt fenn. Ibrāhīim Ibn Ya‘qūb tortosai szü-
letésű zsidó utazó volt, aki 965-ben járt Nyugat- és Közép-Európában. Magde-
burgban minden bizonnyal találkozott Nagy (I.) Ottó császárral (936–973) is,
*
Atanulmány angol nyelvű szövege megjelent: e Towns of Medieval Hungary in the Reports of
Contemporary Travellers címen (Keene – Nagy – Szende (eds.) 2009: 169–178). Jelen írás ennek
az átdolgozott változata.
1
AMagyarországon járt külföldi utazók feljegyzéseinek fordításai legteljesebben két gyűjtemé-
nyes kötetben találhatók meg: Szamota (szerk.) 1891; Haraszti – Pethő 1963.
2
Azutazási irodalomról általában lásd Wunderli (Hrsg.) 1993; Ertzdor – Neukirch (Hrsg.)
1992.
3
Warnke 1965; Charvát – Prosecky (eds.) 1996. Általánosabban lásd Carter 1994: 377–378,
57–58. jegyzet; Göckenjan 2003, különösen 236, 9. jegyzet.
Korall 38. 2009. december, 79–90.
Commenti su questo manuale